February 17

Балтийский диалект: экспириенс, эксплозивный/эксплозия, эцелоп

  • Экспириенс (’Ekspiriens) — опыт (жизненный, эмоциональный, событийный)
Тапиау

Этимология

От англ. experience — «опыт, переживание». Пришло через интернет, медиа да молодёжную среду. В Южной Балтии употребляетсе чаще о субъективном опыте, но не о стаже, может означать «пережитый эпизод».

Приклады:

  • Се был мощный экспириенс — шторм на Балтике.
  • Такого экспириенса у меня ещё не было.
  • Полезный экспириенс, хоть и тяжёлый.


  • Эксплозивный / эксплозия - (’Eksplozivnyj / ’eksplozia) — взрывной / взрыв

Этимология

От лат. explosio — «выброс, взрыв», через польск. eksplozja да общеевропейскую научную лексику.

В Южной Балтии «эксплозия» употребляетсе как более «европейская» альтернатива слову «взрыв». «Эксплозивный» часто переносное — о характере, реакции.

Приклады:

  • Эксплозия на складе была слышна по всему дистрикту.
  • У него дюже эксплозивный характер.
  • Реакция была просто эксплозивная.


  • Эцелоп (’Ecelop) — полицейский (сленг)

Этимология

Сленговое слово, распространившеесе после фильма Кин-дза-дза!, где «эцилоп» — представитель власти на планете Плюк.
Слово с вмале искаженным звучанием стало ироничным обозначением полицейского. В Южной Балтии употребляетсе в негативно-ироничном или полу-насмешливом ключе.

Приклады:

  • Эцелоп уже подъехал — аккуратнее.
  • С эцелопами лепге не спорить.
  • Опять эцелопы документы проверяют. Те же бандиты, але в форме.