Рага
October 29
Страстное влечение: Рага. 22 глава
Глава предоставлена телеграмм каналом BL 🔥 💗. Так же на канале есть другие переводы.
Чтобы поддержать автора покупайте главы на оф. сайте👇
https://ridibooks.com/books/5163001306?from=viewer&series_id=5163001179&parent_category=4250
*В последнее время Лин Шинру дважды в неделю получает иглоукалывание и прижигание. *
*Раз врач был приглашён из дома Линов, то шарлатаном он быть не может, однако, заметного улучшения всё ещё нет. *
*Тем не менее, казалось, что сам Лин Шинру с самого начала и не ожидал особых результатов *
*Он просто спокойно принимал лечение. *
-А-а, горячо…
-Вы закончили?
-Да.
-Я вхожу.
-Ты, должно быть, долго ждал?
-Нет.
-Ах, да. Да.
-Да, господин.
-Ты хотя бы знаешь, что сказал старик Чан, раз отвечаешь?
-Думаю, он сказал что-то хорошее.
-Ну, в принципе, да…
-Он сказал, что у тебя хорошая осанка. Он видел, как ты сидишь достойно и прямо.
-Благодарю.
-Мистер Гейбл, ты иногда такой забавный. В прошлый раз так болтал с детьми, будто прекрасно понимаешь их. Но на деле ведь совсем не понимал, что они говорят.
-А вообще, кажется, с каждым днём жара всё сильнее. У меня ведь шрамы останутся. Что это вообще — на моей белоснежной коже?
-Тогда, может, нам стоит это прекратить?
-Ой.
-Маленькая госпожа ведь вот-вот придёт…
-Ах, скажите, что у меня встреча, я ушёл раньше. Передайте, что навещу её на выходных.
*До того, как мы с Лин Шинру переехали, мы пробыли в доме Линов меньше месяца. *
*Как только я вошёл к Линам, первым человеком, которого я встретил, был Лин Хуолэн. Казалось, он хотел лично увидеть, что за человек этот неожиданный знакомый его младшего сына. *
*Мы сидели с ним за чаем целый час. Похоже, он уже успел собрать обо мне всю информацию, поэтому разговор касался происходящего в мире. *
*Лин Хуолэн был из тех людей, с поистине подавляющей аурой, которая буквально высасывают энергию одним своим присутствием. *
*Впрочем, иначе он и не смог бы возглавлять такой огромный род. *
*Удивительно было то, что этот человек, известный своей хладнокровностью и безжалостностью, буквально осыпал младшего сына безусловной любовью, настолько, что казалось даже нелепым. *
*Порой я думал, не скрывает ли этот тигр какой-то мотив… *
-Ах, вот теперь полегчало. Там уж очень меня изводили.
-...Вы плохо ладите с семьёй?
-Не. И мать, и отец - оба любят меня. До ужаса.
-Проблема в том, что иногда это реально прям "до ужаса".
-Я слышал подобные слухи и ожидал что-то такого, но... Всё равно удивлён.
-Отец у меня такой человек.
-Тем не менее, когда я уезжал, он сказал: «Береги моего сына»,
-Значит, вы, мистер Гейбл, получили проходной балл.
-Мой отец очень придирчивый человек, но он этого не показывает. Хотя да, ты, пожалуй, ему понравился.
-В этот раз, наверное, придётся пройти проверку у мамы, да?
*И меня действительно притащили к ней. *
*Всё такая же, как раньше. И... *
*думаю, он волнуется, что я за человек... С самого начала всё время так внимательно на меня смотрела. *
*Я хорошо знаю, как она любит Лин Шинру. *
-Ты хорошо кушаешь? Никаких трудностей нет?
-Не задерживайся допоздна. Одна только мысль о том, что тебе снова могут причинить боль, заставляет меня задыхаться. Может, тебе что-то нужно? Скажи, мама всё сделает. Не слушай, что говорят другие, просто живи, как хочешь. Мама всегда на твоей стороне…
*Вот уж действительно — такая чрезмерная забота может испортить даже самого нормального ребёнка.... Думаю, я могу немного понять, какое облегчение он испытал, когда стал независимым. *
-...Да, мама. Я встречался с Цзянь Фэном, вот поэтому лечение сегодня затянулось, и я спешил.
-Конечно, я тоже скучаю. ...Да, тогда увидимся в выходные. Да, люблю вас, мама.
-Ах, теперь она наверняка позвонит Цзянь Фэну. Будет спрашивать: где встречаемся, что будем делать, будь осторожен и не забывай заботиться о Шинру.
-Но ведь у вас с ним нет никакой встречи?
-Нет.
-Тогда, если ваша мама позвонит ему...
-Поймёт, что я солгал.
-…И вас это не беспокоит?
-Нисколько. Всё равно не будет ругать. Это ведь мать неправа — звонить всем моим друзьям.
-Честно, я сам горжусь и восхищаюсь тем, что до сих пор не испортился. Ты так не думаешь?
-Да.
🛐: Сомнения присутствуют....
-Потому что перед ними всегда прекрасный сын.
-А это именно то, что они хотят видеть. Разве не в этом и есть долг сына — показывать родителям то, что им приятно?
-Хотя, на самом деле, они всё понимают. Притворяются, будто не видят, но видят всё.
*Он не старается скрывать от родителей свои другие стороны. И как будто говорит: «Если хотите любить — любите и такого меня»... В конце концов, ведь любят не только за доброту. *
*Порой Лин Шинру смотрит так, словно говорит: «Всё равно ведь тебе нравится всё, что я делаю». *
*И эта мысль не ошибочна. *
*Даже мне, постороннему, иногда кажется, что эта самоуверенность и гордость в нём — обаятельны. Что уж говорить о родителях. *
-Сообщение пришло.
-Сейчас не могу, я за рулём.
-Может, это что-то срочное?
-Тогда бы позвонили.
- Хм…
-Наверное, Фэй уже вернулась домой.
-Полагаю, что так.
*Кстати, когда мы только приехали в дом Линов, нас радостнее всех встретили именно те брат и сестра… *
-Ого!! Дядя! Как давно не виделись! Мы как раз приехали на день рождения бабушки, вот это совпадение!
-Дядя! Дядя! Я теперь учусь в Шанхайском университете!
-Да-да.
-Сяо Чунь ведь тоже иногда звонит? Уж если учишься вдали от дома, занимайся прилежно.
-Они хорошие ребята.
-Хорошие? Да перестань. Не хочу даже слушать. Кажется, я уже говорил, что не люблю этих двоих?
-Но ведь они-то любят «дядю Шинру».
-А если они меня любят, я обязан любить их в ответ?! Хватит. Правда, настроение портится.
*Почему он их так не любит? Не припомню, чтобы был какой-то особый случай... Похоже, Фэй даже не замечает, что Лин Шинру её недолюбливает.... *
-Младший дядя? Да, с ним трудно сблизиться. Наверное, он просто стесняется. Но всё же из всех племянников он со мной ближе. Иногда болтаем.
*Наверное, у них просто типы разные.... *
*Брат с сестрой — как собаки: не стеснительные и относятся ко всем с явным дружелюбием. С другой стороны Лин Шинру — как кот: если нужно, может быть ласковым, *
*Но сам по себе капризный и с крайним индивидуалистичными представлениями. *
-Если подумать, когда я жил у бабушки, там держали и собаку, и кота.
-Они росли вместе, поэтому никогда серьёзно не ссорились. Тем не менее, они были не в лучших отношениях. Нет, точнее....
-Собаке нравился кот, и она всё время бегала за ним, но коту это не нравилось и он раздражённо убегал.
-Ну если тебя преследует кто-то, кто тебе не нравится, то понятное дело, что тебя это будет раздражать.
-М?
-Ты только что хикнул?
-Нет. Просто подумал, что кошки и собаки действительно плохо уживаются. И только.
*Сменим тему... *
-Вы куда-нибудь заедете по пути? Или сразу домой?
-М? А, домой.
-Я тут недавно заказал DVD — должен прийти сегодня.
-Надеюсь, не разочарует.
+ Новая обложка
October 29, 15:10
0 views
26 reactions
8 replies
1 repost