Колыбель тигра, 35 глава
Перевод любительский, поэтому могут быть неточности
Все главы можете прочитать на канале blueLEVEL🖤 Также большой выбор других работ🖤
Купить оригинальный мерч по любимым манхвам BookStore🤍
Понимаете, да?
Даже если ты будешь так усердно учиться и станешь врачом, то сестренке то своей уже не поможешь.
Один ублюдок, который замочил своих родаков и ублюдок, который бросил свою сестру, отлично вместе смотрятся. Хаха
Ваша щедрая поддержка каждый год действительно нам очень помогает. Это все благодаря вам.
Хахаха. Это место, где я тоже был в свое время.
Раз я преуспел, то разве не должен поддерживать это место финансово. Вам необязательно так провожать меня.
Божечки, спасибо вам босс, на этот раз мы смогли отремонтировать здание. Дети сейчас им пользуются.
Благодаря этому дети гораздо лучше себя ведут.
Ты мерзкая свинья!!
Эй!!! Ты убьешь его, если продолжишь!!! Прекрати, Сон Тэ Бом!!!!
Аак!!!!!!
Боже, по, по…! Подождите минуту, босс!
Эй, ребята. А ну остановитесь!!!
Сон Тэ Бом… Ах, точно. Он сказал, что у него еще работа в компании, он высадил меня и уехал…
С каких пор я так комфортно сплю в этом доме. Я уже не помню…
Даже после того, что рассказал Сон Тэ Бом, мне не приснился кошмар…
… Я не знал, что он мне скажет такое.
Он попал туда, потому что убил своего отца.
… Было не один и не два раза, как я тоже хотел убить своего отца.
Странно, что человек, который полностью меня понимает, это Сон Тэ Бом.
Мой отец убил мою мать.
А я убил своего отца.
… Лицо Сон Тэ Бома, когда он сказал это,
Было настолько спокойным, что я не знал, что ответить…
Ых… Ты с ума сошел, Ча Юн? О чем ты сейчас думаешь…
Ты спал? В моей постели?
Ыак! Когда ты пришел…!
Дом видимо очень маленький.
Я не спал все это время… Я уснул во время учебы… Ну я не спал…
Спал.
Отличная работа.
……
Знаешь, а что произошло после?
Хм?
Те люди, которые издевались над доктором… Тебя из-за этого выгнали? После этого ты поддерживал связь с доктором?
Ах.
Почему тебе нужно уходить-!
Лишь спустя много времени после того, как меня исключили, я связался с ним.
Но почему. Тебе интересно? Переживаешь о Чон Су Хёке?
… Это не так.
Просто… подумал, что жизнь там,
Была… наверное очень трудной…
……
Ты меня жалеешь?
Жалость… Кто кого жалеет. В моей то ситуации…
Мне бы хотелось, чтобы ты хотя бы жалел меня.
Что…
Ча Юн…
Еще раз… лучше и быть не может…
Ча Юн…
Почему ты мне так сильно нравишься…
Перестань. Не шути так…
Разве я похож на скотину, которая может шутить такими вещами?
А что на счет тебя.
Хм?
……
Не собираешься отвечать?
Ах, перестань.
Щекотно, остановись!
Я действительно, должно быть, потерял рассудок.
В такие моменты нужно отрезвлять свой мозг тренировками…
Го… господин Ча Юн?
Да…?
Вы… вы доктор, который оказал мне прошлый раз первую помощь.
В тот момент я не смог как следует поблагодарить вас.
Ах, нет. Было не так уж и сложно. Я хотел помочь.
Нет. В то время обо мне некому было позаботиться и я не знаю, чтобы со мной было, если бы не было доктора…
Спасибо.
Ах, нет… Я рад, что с вами всё в порядке.
Очень хочется отблагодарить доктора.. но как это сделать…
Как-то похолодало…
Кажется, у тебя не так много работы?
Развлекаешься тут.
Хииак! Босс!
Нет. Извините, босс! Я исправлюсь!
……
В чем дело. Он же ребенок еще…
Ребенок? У какого ребенка такие огромные мышцы. И если сдернуть штаны, то и волос там окажется дохера.
Не говори таких вещей…;
Это странно. Жизнь, когда тебя уважают. Жизнь, в которой ты по-настоящему помогаешь.
И все это в месте, которое я считал адом.
И я никогда не думал… что буду считать этого человека милым.
Может мне еще мороженого ему купить.
Прости…
Может… мы уедем отсюда?
……
Я думаю, что все будет хорошо…
Продолжение следует…