May 28, 2020

Сон №9

Рецензия от Книжного Кота

Эту книгу я решил прочитать сразу же, как закончил читать "Облачный атлас" Дэвида Митчелла. После прочтения были смешанные чувства: с одной стороны - тепло на душе от того, как автор описывает своего главного героя, с другой - чувство незавершенности. Поэтому долго не мог решиться написать рецензию по этой книге.

Роман посвящен всего одному человеку, в нем нет присущей Митчеллу "многоголосости". Начинается повествование достаточно буднично. В первой же главе мы знакомимся с молодым человеком по имени Эйдзи Мияке. Он недавно окончил школу, а сейчас приехал в Токио, чтобы найти отца. Митчелл умеет пробудить в читателях чувства: мы сразу же проникаемся симпатией к герою и его непростой судьбе. Эйдзи никогда не знал своего отца (даже не представляет себе, как он выглядит). Его мать страдала от алкогольной зависимости и оставила его с сестрой-близняшкой на попечение бабушки, когда те были еще во младенческом возрасте, и за всю его жизнь виделась с ним всего несколько раз. Сестра его погибла в возрасте 11 лет. Эйдзи в этом мире совсем один.

Лично мне Эйдзи представляется классическим персонажем из японского аниме - нескладным молодым человеком, не умеющим общаться с девушками и все время попадающим в неловкие ситуации.

В книге совершенно обычные действия героя, такие как поход в кафе или на работу, перемежаются с событиями из ряда вон выходящими - встречей с Якудзой. Ну разве мог подумать наивный мальчик из провинции, что будет вовлечен в разборки японских мафиози?

Вся книга сплетена из реальной жизни Эйдзи в Токио и его снов, грез, книг и дневников, которые он читает. Причем границы этих двух реальностей такие тонкие, что порой не всегда понятно, что сон, а что правда происходит с героем.

Вообще мне кажется, что когда книгу переводили на русский, допустили некоторую неточность в названии. "Dream" с английского можно перевести как "сон". Но также и как "мечта", "греза". Вот последнее слово, на мой взгляд, наиболее точно подходит к этому роману: ведь большую часть своих "снов" Миякэ видит наяву.

Пишет автор своеобразно, и в то же время понятно и просто. Митчелл дает новое определение "офисным планктонам". Он называет их "трутнями". Митчелл не поддерживает принципа "работай или пойдешь ко дну" и в своей книге выражает неприкрытый сарказм по отношению к Токийцам.

Когда-то давным-давно ... люди строили Токио. Но с тех пор что-то изменилось, пошло не так, и теперь Токио строит людей.

В книге есть сочетается невероятная красота окружающего мира и ужасные поступки людей. Некоторые сцены откровенно вызывают отвращение, например, сцена игры в боулинг с Якудзой. Другие же, мягко говоря, оставляют в легком замешательстве, например сюрреалистичная сказка про козла-сочинителя. Третьи вызывают смешанные чувства восхищения и непонимания, такие как дневник камикадзе - пилота кайтэн.

В романе 9 глав, каждая из которых описывает новый сторону жизни Миякэ в Токио и новый этап в его поисках отца. Девятой главы нет. Только заголовок. Автор предоставляет читателю самому решить, что же стало с Эйдзи Миякэ. Чем закончились его поиски? Нашел ли он наконец счастье?

В романе нет "хэппи-энда", но и плохим конец не назовешь - все случившееся могло оказаться всего лишь сном. Эта незавершенность делает книгу по-своему интересной, заставляет задуматься. Об этой книге не может быть единого мнения, ведь "вещи видятся нам не такими какими они есть, они видятся нам такими, каковы есть мы".