Волхв
Рецензия от Книжного Кота
Наконец-то дочитал книгу «Волхв» Джона Фаулза. На английском она называется «Magus», что, на мой взгляд, больше подходит под сюжет.
Речь идет о молодом человеке, англичанине, лет 25-ти, Николасе Эрфе. Парень он не глупый, но и не то, чтобы умный, обычный. Он привык к тому, что девушки обращают на него внимание, но сам не был уверен, что способен любить и вообще, сомневался в том, что такое чувство в реальности существует. Так что он довольно пользовательски обращался с женщинами, и они ему довольно быстро надоедали.
В одно прекрасное лето, Николас попал на греческий остров Фраксос в качестве учителя английского языка в местной школе. Через какое-то время он набредает на виллу, где живет престарелый ее владелец, Морис Кончис. С этого знакомства в жизни Николаса начинают происходить странные вещи, объяснения котором он должен искать именно на этой вилле. Более того, он знакомится с необычными людьми, роли которых во всем этом он тоже будет пытаться разгадать.
В романе несколько сюжетов сплетаются воедино. Причем, не только главный герой, но и читатель не понимает, где правда, а где ложь. Все вместе переплетаются истории из жизни Николаса, Кончиса, девушек, но не все так просто, потому что все обманывают. Писатель играет со всеми нами. Казалось бы, вот, уже все понятно, но случается новый поворот, и главный герой опять остается «в дураках», а читателю опять предоставляется возможность поразгадывать загадки.
Николас не очень приятный персонаж, на первый взгляд – он пользуется другими людьми, обманывает, чтобы добиться своего, не может быть преданным, и не умеет ценить преданность других людей. С другой стороны, если так подумать, все люди поступают не намного лучше. А Кончис дал ему возможность изменить себя. И, кажется, Николас ей воспользовался.
Написана книга очень хорошим языком. Так вышло, что половину и прочитал на английском, и половину на русском. Могу сказать, что, конечно, лучше читать на языке оригинала. От книги так и веет солнцем и греческими пейзажами. К тому же, когда я читал по-английски, я понимал смысл диалогов, а перевод, конечно, не может передать всех тонкостей. К тому же, диалогов там много, и многие из них довольно интересны, чтобы вникнуть в самую суть.
Я не могу претендовать на то, что я понял эту книгу от начала до конца, но, несмотря на это, мне было очень интересно читать. Так что, рекомендую.