July 3

СЕМЬ ДНЕЙ ИЗОБИЛИЯ 

Работа была прислана автором по собственному желанию.

Админ не пытается принизить достоинство авторов, обесценить старания и оскорбить работу.

Фанфик участвует в рубрике «ОТЗЫВ ОТ АДМИНА», которая проводится на канале BTSLIB.

«Хранитель Пак Чимин и скрывающийся от королевской стражи Мин Юнги, который находит спасение и укрытие в маленьком храме».

ТЕКСТ

В данной работе слог и стиль автора определенно понравились, потому как словарный запас не скудный. Но есть моменты, на которые необходимо обратить внимание.

🔹 В первую очередь — постоянные скачки во времени повествования. Иногда это встречалось не только в одном абзаце, но и в одном предложении. Из-за частых смен времен читать текст становилось трудно, взгляд то и дело спотыкался. Лучше придерживаться единого времени повествования. Ниже приведу несколько примеров, но, конечно же, не все, ибо такое встречается слишком часто, а указание на каждый случай превратит отзыв в разбор грамматики.

Пак немного осматривается, будто впервые находится здесь, а после пристально смотрит на лицо Юнги, освещённое пламенем свечей. Спустившись ниже и увидев его голый торс, юноша отвёл взгляд чересчур быстро, и то ли от горячего пара, то ли от обнаженного тела перед ним, его щёки окрасились в розовый».

«Тёмные глаза округляются чересчур быстро, и Юнги даже слышал, с каким звуком он вспыхивает до корней своих пушистых волос».

«Чимин вышел из спальни, оставив дверь открытой и вернулся также быстро, держа в руках бутыль и светлую ткань. Пак подходит к кровати и совсем неожиданно для Юнги опускается на колени, положив ткани рядом с бедром Мина, а бутыль поставил на пол».

🔹 Некоторые предложения перегружены оборотами и основами, отчего понимание так же немного затрудняется. Определенные отрывки хотелось разгрузить, сделать легче.

«Деревянная дверь с противным скрипом открывается, являя его взору темноту с еле различимыми силуэтами, и лишь в центре храма, откуда-то сверху прорывался столб блёклого света, в лучах которого плясала пыль, придавая этому зрелищу ещё больше особенности».

✔️ Здесь так же встречаются скачки во времени. Разделяем основы: «Деревянная дверь с противным скрипом открывается, являя его взору темноту с еле различимыми силуэтами. Лишь к центру храма откуда-то сверху прорывается столб блеклого света, в лучах которого пляшет пыль, придающая этому зрелищу еще большей особенности».

«Мягкой поступью, практически бесшумно, однако был слышен еле различимый шелест одежды, раздались шаги сзади, которые остановились напротив его спины. Застыли совсем легко и правильно, будто каждый день сюда врывается государственный преступник, и такое в порядке вещей».

✔️ Предложение построено так, что создается впечатление, будто мягкой поступью раздаются шаги. У шагов не может быть поступи, а потому можно исправить на: «Мягкой, практически бесшумной поступью движется мужчина. За спиной Хранителя слышится едва различимый шелест чужой одежды. Юнги застывает легко и свободно, так, будто каждый день сюда врывается государственный преступник и такое в порядке вещей».

«Одно большое окно, выходит к морю, заколочено досками с внешней стороны, но дерево прогнило настолько, что большая его часть съехала, пропуская неровные лучи света».

✔️ Это предложение можно оставить целым, не разбивая, но смягчить правильным построением: «В сторону моря выходит одно большое окно, заколоченное с внешней стороны досками, прогнившими настолько, что большая часть их давно съехала и теперь пропускает неровные лучи света».

«Чимин кивает и направляется в сторону Юнги, проходя мимо него. Проходит ещё несколько дверей, а после открывает одну из них, такую же безликую и похожую на все предыдущие».

✔️ «Кивая, Чимин направляется в сторону Юнги, проходит мимо него и нескольких дверей, а после…» и дальше по тексту.

«Подняв глаза Юнги увидел, что тарелка с его кашей сейчас находится перед Хранителем, и тот будто колеблется, решая в своей голове невероятно тяжёлую задачу. Он берет ложку, и Юнги проследил за этим действием с приоткрытым ртом. Понимая как глупо сейчас выглядит, прикрыл его тут же».

✔️ Исправляем времена и получаем: «Поднимая глаза, Юнги замечает, что тарелка с его кашей сейчас находится перед Хранителем. Тот будто колеблется, решая в своей голове невероятно тяжелую задачу, а затем берет ложку. Юнги следит за этим действием с приоткрытым ртом, но понимая, как глупо сейчас выглядит, тут же его закрывает».

🔹 Обозначу еще некоторые смысловые моменты, которые были не совсем понятны:

— Хочу остаться и познать наставления Богини, — он даже не скрывает смешка и оскала, расцветающих на лице от своих же слов.

✔️ Думаю, слово «расцветающих» не совсем применимо к оскалу. Можно заменить на «отразившихся/появившихся/возникших».

Названный приходит в себя, выдохнув глубоко.

✔️ За всю работу заместительное «Названный» было упомянуто всего раз, поэтому при прочтении не сразу понятно, о ком речь. Можно добавить его еще где-то, либо же совсем убрать.

А Чимин не теряет времени. Размотав куски ткани, он рвёт один из них и обильно промачивает жидкостью. Берёт ладонь Мина за тыльную сторону и аккуратно проходится вещью по ране

✔️ Если Чимин рвет куски ткани, то далее они уже вряд ли могут быть вещью, а потому «вещью» можно заменить на «тряпицей».

Нас было порядок тридцати, и за всеми следила Настоятельница. Около семи она потеряла в младенчестве, не смогла выходить.

✔️ Ошибка в склонении. Правильнее будет «порядка тридцати». И неясно второе предложение: около чего семи? Лет? Потеряла в младенчестве кого?

Чимин безумно покладистый и невероятно чувствительный после первого своего оргазма, потому что вздрагивает и стонет каждый раз, когда Юнги его касается, чтобы вытащить из ванны и повторно промыть

✔️ Слово «промыть» не совсем уместно, так как оно носит значение «прополоскать», а по контексту этого Чимину не требуется. Лучше заменить на «обмыть/вымыть».

🔹 Также отмечу повторения. Не хватает заместительных.

«Ему невероятно повезло, что лошадь была дрессированной для скачек, и после того, как он перестал сжимать её бока стременами, поскакала даже быстрее, чем до этого. Всю ночь он без перерыва скакал, стараясь выиграть как можно больше времени».

«Тёмные брови взлетают вверх, и он задумчиво закусывает губу, бегая взглядом по полу храма, но всё же поднимает свой заметно потерянный взгляд».

«У Пака воздух кончается от возмущения, потому что он впервые за столько лет чувствует невероятную злость и желание прикрикнуть на кого-либо. — Да как Вы можете?! Возмутительная чушь! — он с силой выдёргивает свою руку, вместе с бутылью, не боясь пролить настойку, и с волнением замечает, что на собственных пальцах кровь. Чужая кровь. — А ты оказывается умеешь злиться, — Мин скалится во всю ширину своей улыбки, и решает добить Хранителя, который с горящими от возмущения щеками и блестящим взглядом, выглядит просто завораживающе».

«Сейчас он действительно боится Юнги. Когда тот ворвался в храм, попросил раздеть себя, при этом не гнушась потешаться, Пак не боялся. А сейчас боится».

Заместительные хорошо подбирать в словарях синонимов, коих на просторах интернета достаточно.

🔹 Было обнаружено небольшое количество пунктуационных ошибок и опечаток .

🔹 Что касается оформления — не хватает красных строк, с ними смотрелось бы органичнее.

ПЕРСОНАЖИ И СЮЖЕТ

Герои и их развитие отношений описаны хорошо и понятно.

Юнги — сбежавший преступник, который украл ценную реликвию в виде сапфирового ожерелья. Теперь же он вынужден скрываться от ищущих его представителей власти, и пристанищем его становится небольшой храм Богини Изобилия. Хранителем священного места является Чимин, кроме которого в храме никто больше не проживает.

Чимину приходится на первых порах ухаживать за беглецом: он помогает ему омыться, потому как у Юнги ранены ладони и сам справиться он не в состоянии. Также Хранитель залечивает раны, дает как еду, так и кров. Спать им приходится вместе на одной-единственной кровати.

Юнги — уверенный в себе, наглый и немного циничный герой, в то время как Чимин — полная ему противоположность. Он размеренный, чувствительный и невинный во всех смыслах.

То, как при совместном проживании эти двое проникаются друг другом — прописано достаточно хорошо, особенно учитывая небольшой объём работы.

Интересно было наблюдать за первыми серьезными и интимными взаимодействиями, поскольку Чимин до появления в его жизни Юнги был невинен. Но беглец сумел таки заставить Хранителя довериться ему, пусть немного напористо, в присущей ему по характеру манере. Но сцена в купели достаточно нежная и чистая.

Следующая интимная часть описана неплохо, недоставало лишь плавности в повествовании, дополнительных действий и более детального описания именно чувств самих героев. Особенно хотелось бы побольше ощущений и мыслей Чимина, посколько это был его первый раз, а персонаж он светлый и нежный.

Вторая глава вышла интереснее первой, посколько именно в ней мы уже видим зародившиеся чувства у обоих героев, а так же раскрытие историй прошлого перед друг другом.

Особенно тронули следующие моменты в конце работы.

«Юнги не готов терять. Не сейчас, когда только нашёл. Это будет слишком жестоко, даже для его чёрствой души. Впервые он хочет, чтобы сказки о Богине оказались верны. Хочет, чтобы Она сжалилась над его судьбой, но все равно знает, что такого не будет».

Это так печально-прекрасно, что ощущается некая толика безысходности, но с призрачной надеждой на хороший конец.

«Только последнюю просьбу юного Хранителя запомнили каменные стены. Научи меня жить, Юнги».

Вишенка на торте. Кратко, но с таким большим смыслом.

Учитывая, что из-за тяжелого прошлого и жизни в одиночестве, Чимин и вправду жизни не знал — его просьба, обращенная к Юнги, выглядит так честно и прекрасно.

Вкусно, трогательно.

ИТОГ

Работу рекомендую к прочтению однозначно. Тема абсолютно разных по характеру и образу жизни людей, судьбы которых неожиданно сплетаются воедино — вечна. И я уверена, что это было, есть и будет интересно каждый раз.

Автору благодарность за живых героев, не боящихся новых, сбивающих с толку чувств, а также за идею и ее достаточное развитие.

Вдохновения и еще раз вдохновения для написания новых работ! 💜