ЖЕЛТЫЙ ЖУРНАЛИСТ
Работа была прислана автором по собственному желанию.
Админ не пытается принизить достоинство автора, обесценить старания и оскорбить его работу.
Фанфик участвует в рубрике "ОТЗЫВ ОТ АДМИНА", которая проводится на канале BTSLIB.
Админ сразу предупреждает, что прочла семьдесят первых страниц работы!
Чон Хосок – журналист, ему нужно взять интервью у альфы Мин Юнги, от запаха которого у него кружит голову и душу.
ТЕКСТ
В тексте неоднократно мной было замечено множество огрех, но о них по порядку. К проблемам фф можно отнести как орфографическую/грамматическую часть, так и, в особенности, пунктуационную, а к ним примешивается и неправильное употребление различных выражений.
Орфография/грамматика.
...всё таки он теряет хватку. (всё-таки пишется всегда с дефисом).
Доброй утро (опечатка).
ему не сложно удерживать внимание (наречие в данном случае пишется слитно с частицей "не", потому что нет противопоставления и можно заменить синонимом без частицы – просто. Такие ошибки в тексте фанфика встречаются регулярно, но пример с частицей "не" приведу только один).
Если перейти к пунктуационной части, то тут уже всё гораздо сложнее и объёмнее. У работы стоит две беты, потому я буду приводить примеры, потому что многие ошибки допускаются в довольно простых случаях. Начать хочу с прямой речи. В репликах, оформленных через тире (которого, к слову, в работе нет, ведь всё оформлено через дефис, что считается неверным оформлением), зачастую неправильно расставлены знаки препинания.
- Ты голоден? Ну конечно, что я спрашиваю. Ты чувствуешь? Чувствуешь как пахнет? - отстраняется альфа от друга и смотрит на уставшее улыбающееся чудо, - Это морковный... (реплика оканчивается вопросительным знаком, соответственно, после окончания вставки автора должна стоять точка, и только тогда начинаться реплика с большой буквы).
Может он скоро позвонит или может уже дома, - предполагает омега и отвечает на звонок со стационарного телефона, - Надеюсь, что Хосок скоро даст о себе знать, а мне нужно работать, прости. (ещё один пример того же неверного оформления).
Также были ошибки при оформлении прямой речи через кавычки.
работа", думает омега. (пропущено тире в принципе).
Тронувшись с места, омега шепчет на ухо Киму: "Если ты так со всеми знакомишься, то мы всех потенциальных партнеров распугаем" и тихо смеется, не привлекая внимания альфы за рулем, а Джин показательно... (и тут снова неверно оформлено, вновь упущен знак препинания и тире).
"Почему так быстро", - пронеслось в голове омеги. (Априори это – вопрос. Тогда в конце прямой речи должен стоять соответствующий знак препинания).
Сокджин хватает его под локоть со словами "внутри наверно еще красивее" и тянет... (неверное оформление прямой речи, отсутствующее двоеточие после пояснения автора и запятая после окончания прямой речи, а также необособленное запятыми слово "наверное").
...дружелюбия ранее," - вдруг... (запятая выносится за кавычки).
И таких моментов было достаточно. Закончив с прямой речью, могу сказать, что в тексте большая проблема с обособлением вводного слова "может" – оно то есть, то о нём забывают. Приведу несколько примеров:
Может у них сегодня день вежливости или я просто не замечал их дружелюбия ранее... (пропущенная запятая)
А может пошел он и эта работа?
Может быть вы знаете, сколько я уже здесь?
"А может сбежать? (и тому подобные предложения, где пропущены запятые, относящиеся к слову "может").
Также часто пропускаются знаки препинания в деепричастных оборотах:
...омегу, думая как же Сокджини обломал ему планы. (в данном случае, одиночное деепричастие, которое тоже обособляется).
Дверь снова открывается впуская сначала яркие нотки...
В тексте присутствуют и другие пунктуационные огрехи. Привожу примеры ниже, так как их действительно за семьдесят прочитанных страниц было очень много.
Чувствуешь как пахнет? (пропущенная запятая перед "как").
За разговорами и четырьмя бутылками соджу они повеселевшие и не заметили как уже повечерело и схватив пачку чипсов и большую тарелку направились в спальню Джина смотреть фильм.
(Они, повеселевшие,... Не заметили, как уже повечерело, и, схватив пачку чипсов и...., направились... (Вообще, конечно, много ошибок в сложных предложениях).
...родители в равных социальных слоях вертятся и альфам крайне невыгодно кулаки друг об друга чесать. (сложное предложение с союзом "и", пропущенная запятая).
...смеется Сокджин и по просьбе Хосока, идет собирать ему вещи на интервью. (а вот тут запятая явно не должна стоять).
Боюсь от смешения наших запахов все вокруг сошли бы с ума...
Круто, надо присмотреть там место, думаю условия труда мне придутся по душе. Минутку! (в обоих предложениях пропущенные запятые после слов "боюсь" и "думаю").
Чтобы вы не думали что это рабочее поручение... (такая же ситуация, что и с союзом "и", обстоит с "что", в тексте много пропущенных запятых, к тому же, тут было бы уместно после "это" поставить тире).
Хосок не знает, что делать молчать или возникать на такие заявления... (необходимо двоеточие после "делать", так как дальше идёт пояснение).
В тексте нередко встречаются повторы как союзов, так и слов:
...жизни, он ещё сильнее ощущал шоколад, он буквально заменил кислород... (Повтор местоимения. Путает, приходилось перечитывать, чтобы понять).
...по поручению господина Мин, - отвечает Чонгук и улыбается на удивлённое выражение лица Хосока. - Он дал поручение... (поручение - поручение).
...видели слишком слащавого и приторного парня своего гендера, но только Хосок адекватно воспринял парня. (парня - парня).
И настолько приятный и реальный, что омега просто останавливается, выпускает сумку из рук и закрывает глаза от удовольствия и пытается распробовать этот истинно-родной запах вдохами, близкий к душе и сердцу, (Множественное повторение союзов).
ЯЗЫК ПОВЕСТВОВАНИЯ
Слог у автора неплохой, достаточно передаёт атмосферу происходящих событий, однако слишком сильно приправлен уменьшительно-ласкательными. Такие формы слов относятся к детям, но не к взрослым мужчинам, о которых идёт речь в работе. К этому же разделу хочу отнести некоторые неверно употреблённые фразы, неправильно составленные словосочетания и логические ошибки текста.
Посредственный номер в мотеле, который стоит небольшие гроши за ночь, (гроши — априори мелочь, небольшие деньги. Небольшие гроши — наверное употребление).
...и задаёт волнующий его весь вопрос...(весь что? Весь вечер? Из-за потери слова предложение ощущалось рваным, незаконченным).
- хлопает ладошками Ким... (ну тут уж хотя бы в ладошки. Куда он хлопает ладошками? По чему? По кому?)
...делает пару брызг ванили на себя. (Ваниль — специя. Как можно брызнуть её на себя? Брызнуть можно духи с подобным запахом, но никак не ваниль).
На посту охраны их спрашивают куда и зачем и Хосок начинает называть свои... (Неверно составленное предложение, отсутствует запятая).
Мин поднимается со своего места и начинает приближаться к омеге, чтобы быть глаза в глаза, на одном уровне... (Нельзя быть глаза в глаза. Можно смотреть в глаза, настраивать зрительный контакт).
Пахнет так приятно этот Аполлон, так необычно, но интересно для альфы. Мелисса. (Мята и мелисса разные травы. Ранее автор указывает, что Намджун пахнет именно мятой).
Омега моргает веками... (Ничем другим моргать и не получится).
Скрепя душой...(неверное употребление устойчивого выражения).
...всё так же удерживая на весу и опираясь спиной омеги на дверь, жадно выцеловывает каждый... (Он может его прислонить, прижать спиной к двери, но никак не опираться спиной Хосока).
15:00 завтра
23 года поцелуй
17 лет с родителями (в художественном тексте лучше словесно описывать числительные, так как их употребление делает работу более официальной и жёсткой для восприятия).
Относительно уменьшительно-ласкательных. В тексте есть момент, где по отношению к Юнги – взрослому мужчине, альфе, бизнесмену, строгому и серьёзному – употребляется слово "мальчик". Он не мальчик, мужчина. Это совершенно не придаёт никакой милоты работе, а только вызывает недоумение в отношении персонажей. Раз уж речь идёт о взрослом бизнесмене, автор описывает его именно как такого человека, то "мальчик" попросту неуместно для Юнги.
В работе нередко замечаются скачки времён глаголов. Либо в следующих абзацах/через абзац, либо в одном и том же предложении:
Это журналисты на интервью, я их сопровождаю, - встревает Чонгук и просит двух парней следовать за ним.
- О, - многозначительно протянул Джин, а лифт как раз проинформировал о том, что они на нужном этаже. (Скачки времён, буквально через абзац).
...сквозь зубы шипит Сокджин и отворачивается к Чонгуку, который наблюдал за короткой перепалкой. (тут в одном предложении. Приведу только два примера, этого будет достаточно, однако в тексте такого хватает).
Некоторые предложения выглядят крайне перегруженными. Они нуждаются в разделении, ибо теряется смысл, пока ты дочитываешь предложение длиной в целый абзац.
И настолько приятный и реальный, что омега просто останавливается, выпускает сумку из рук и закрывает глаза от удовольствия и пытается распробовать этот истинно-родной запах вдохами, близкий к душе и сердцу, который так правильно и уместно сочетается с его собственной ванилью, который укутывает теплым одеялом целиком, что омега даже забывается и на мгновение ощущает себя в кофейне, стараясь втянуть лёгкими как можно больше этого сочетания, пока человек с этим запахом не ушёл.
Есть некоторые вопросы по поводу фокала. В начале работы мне попадались (да и в середине чтения, как и в конце, но там уже реже, однако в глаза бросается сильно) моменты, в которые слишком резко менялся фокальный персонаж с Хосока на Юнги, и требовалось несколько секунд, чтобы перечитать и понять, к какому персонажу относятся мысли и чувства, почему так.
ПЕРСОНАЖИ
ЮНГИ
Взрослый персонаж, бизнесмен, который, вроде бы заработав своими усилиями состояние, построив бизнес, должен отличаться логическим складом ума и здравым рассудком, тем не менее, в этой работе порой ведёт себя нелогично. Зачем он сказал не рассказывать Хосоку о себе, раз всё равно строил планы на то, чтобы его прибрать к рукам? Отправил в больницу — и ладно. Пусть омега мучается догадками, почему он грохнулся в обморок, что за человек ему встретился, какие у него мотивы и так далее. Он, будучи главой огромной компании, позволяет себе показывать расположение на интервью, на котором были не только они с Хосоком, но ещё и другие журналисты. Обычно такие люди очень бережливо относятся к своей репутации. Однако Юнги без лишних мыслей бегал с Хосоком на руках, забивал на рабочие обязанности, сидя у его койки в больнице, хотя они виделись два раза в жизни, а после на несколько дней бросил корпорацию в гон, даже не дав инструкций своим сотрудникам и секретарю. (из работы: сотрудники считают его пропавшим без вести). Это не является нормой для владельца крупной фирмы.
ДЖИН
Довольно инфантильный персонаж, несмотря на то, что является альфой. Да, быть может, у него склад характера такой. Но для меня было странным, что он сетует на неимение постоянного партнёра, а сам круглыми сутками, как курочка-наседка, ходит за своим другом Хосоком, сопровождает его везде. Ну и где тут завести отношения, если он никого, кроме Хосока, не видит? Вопрос. Его взаимоотношения с Намджуном только начинались на момент, когда я закончила чтение положенных страниц, потому ничего сказать не могу об их развитии.
НАМДЖУН
За семьдесят страниц было мало возможностей рассмотреть Намджуна из этой работы поближе. Их детская вражда с Юнги в некоторых моментах вызывала улыбку. Но в более серьёзных ситуациях я ждала от Намджуна других шагов. Более осознанных, что ли? Зачем заваливать понравившегося альфу – не омегу! – цветами? Он не семнадцатилетний подросток, а мужчина, нашедший истинного в лице другого альфы. Неужто ему без напоминания Юнги не пришло в голову, что такому же альфе, как он, могут не понравиться ухаживания, какие обычно применимы к омегам? Фраза: "лучшему альфе среди миллионов омег", – меня бы такое точно оскорбило. Сравнение с омегами альфы.
ХОСОК
Переходим к персонажу, который вызывал у меня больше всего сумбурных чувств во время чтения. Хосок – милый омега, который ещё никогда не встречался с альфами. Он случайно наткнулся на свою судьбу в аэропорту, но даже не понял этого. И вроде бы он нежный и трогательный персонаж, который любит свою работу, отдаётся ей по полной программе, однако... это лишь на первый взгляд. Я не понимала порой некоторых его поступков, решений или нерешительности, опрометчивых шагов.
Во-первых, Хосок абсолютно наплевательски относится к своему здоровью. Он принимает тяжёлые блокаторы, из-за которых чувствует себя плохо. При встрече со своим альфой падает в обмороки, а позже врачи говорят ему, что таблетки наносят непоправимый вред его молодому организму. Но Хосоку плевать – он продолжает пить их, как пил. И до этого принимал, как я понимаю, без назначения врача. Конкретной причины, по которой бы омега нуждался в столь оказывающих на его организм воздействие с тяжёлыми последствиями, в истории я так и не увидела. Хотя на тех самых блокаторах было сосредоточенно много внимания.
Хосока едва выписывают из больницы, где врач обманом (что тоже показалось безумно странным: зачем докторам его обманывать, когда они просто могут не давать злосчастные таблетки) поил его другими лекарствами, чтобы восстановить организм. И омега тут же несётся на всех порах пить свои колёсики. Где логика? Он упал в обморок и пролежал несколько дней без сознания! Почему такое халатное отношение? Нет весомой причины. Я не видела в тексте, причин, по которым Хосок был так зависим от блокаторов.
Второй пункт: его отношение к работе. Начальник Хосока, несомненно, та ещё сволочь. Однако, сам Хосок, будучи уже довольно разумным и взрослым парнем, не знает, что в случае тяжёлого состояния здоровья (а несколько дней без сознания уж точно являются поводом к больничному в любой стране), ему положено время на выздоровление. Тем более это не самовольный уход с интервью — его в больницу положили! И, тем не менее, он позволяет начальнику так с собой обращаться: принуждать работать без выходных и отпуска, игнорировать его физическое состояние. Ну, как бы.
Третий пункт: его статья. Меня в конце седьмой главы крайне это огорчило, не знаю, как автор вывернула происходящие события. Начальству Хосока нужна была разгромная статья, также ранее упоминалось, что Хосок уже писал нечто подобное – крайне недостоверное, но при этом ломающее судьбы. И начальник требует с него того же. В конце седьмой главы ясно дано понять, что лживую статью Хосок принёс. Но я, не читав дальше, не могу утверждать уверенно, что она действительно написана о Юнги. Однако, если это так, то Хосок больше не может вызывать во мне добрых чувств. Тогда получится, что он, встречаясь с Мином, написал клеветную статью о нём же.
ЛОР/СЕТТИНГ
Для мира внутри фанфика всё подходит приемлимо, каких-то грубых ошибок в этом плане я не заметила.
ЛОГИКА СЮЖЕТА
Было несколько моментов, которые заставили меня сомневаться.
Первое: в аэропорту, когда Хосок упал в обморок, ему помогал сотрудник по имени Хёнджин. Однако Хосок никак не мог узнать его имени, потому как тот не представлялся. Это смутило.
Второе: Скорая, которую вызвал Хосок Сокджину. Насколько мне известно, в Корее с вызовом неотложки дела обстоят даже иначе, чем в странах СНГ. И Хосок вызвал скорую помощь переволновавшемуся Джину? И его забрали с простым стрессом в больницу? Учитывая то, что кроме тремора и заикания не было никаких других серьёзных симптомов, которые послужили бы к госпитализации. К примеру, боли в области груди, тяжесть дыхания или обмороки.
Третье: Джин отправляется на интервью с Хосоком. Обычно на мероприятия с такими важными людьми, как директора крупных фирм, приглашают. И, соответственно, без специальных приглашений или других соответствующих записей у сотрудников компании, тем более, если это интервью для прессы, никак не мог бы пройти посторонний.
Человек этого мафиозника заберет нас и отвезет к нему, - саркастично отвечает омега.
Почему Юнги называют мафиозником? Он – бизнесмен. Это было первое и последнее упоминания криминала, именно мафии, в работе. К чему оно вообще было, я так и не поняла.
Тэхён словно в мыльном пузыре, он едва не упустил прощание с важной персоной, за которую Юнги может лишить премии.
Хосок для Юнги буквально незнакомец. Я понимаю, влечение и тому подобное, но он готов уволить секретаря, который у него долгое время работает, из-за парня, которого видел дважды?
Кстати, о блокаторах. Автор не упомянул в тексте сразу, что ему разрешил пить их доктор, и, исходя из предыдущих частей, можно сделать вывод, что это было придумано на ходу, и совсем не вяжется с прежним текстом, где Хосок, вопреки воле и наставлениям доктора, идёт пить таблетки.
ИТОГ
Работа нуждается в капитальной чистке. Сам слог автора хороший, достоин внимания. Идея интересная, пара динамичная, однако есть много несостыковок, которые порой вызывают недоумение и ступор. Это уже не говоря о количестве ошибок. Автору стоит найти грамотную бету, которая поможет исправить недостатки, указанные мной в тексте, закрыть некоторые сюжетные огрехи, и тогда фанфик заиграет новыми красками!
Вдохновения автору и всего хорошего!