Как отказаться от рута глава 16
—„Закрой окно, черт возьми" а вежливо просить...? Это и моя комната тоже.
—Вы шутите. Мой отец говорил с ними об этом.
(Давай, парень. Я ни за что не проиграю ребенку, который не прожил так долго, как я.)
— Вы ведь не новичок, не так ли?
—Он бог или что-то в этом роде?
—Вы слышали о торговцах подвязками? Крупная торговая группа, контролирующая империю, ревран и сиену. Мой отец – лидер.
(Мой папа граф, проклятый ублюдок!)
(По моему опыту, любой, кто думает, что он силен из-за своего происхождения... На самом деле не имеет ничего, что могло бы его подкрепить!)
— Эй! Хочешь драться? Ты слабый пи***!
Студент, указанный выше, в настоящее время зачислен
(... Это имя этого парня? Если подумать, у меня есть свой ежедневный квест)
(Я должен представиться. Как мне представиться...)
— Ты откуда? Какая у тебя фамилия?
(... К этому долбаному придурку?)
—М, могу... Ли... Я... войти...?
(Слава богу, выглядит он приятнее!)
—Эй, мы еще не закончили разговор!
—О, да. Я новичок, и меня зовут Генри Гарднер...
—Рут Джерри. Не перебивайте людей, когда они говорят
—Я тоже новичок. Могу я звать тебя Генри?
—Эй, ты сказал, что тебя зовут Джерри?
— Да, впредь называйте меня так.
—Эй! Какая у тебя проблема?! Вы тоже можете называть меня по имени. Меня зовут Сирен Гарсье.
×... Я не хочу. Но мои квест...
—Ладно, Сирена. Тогда зовите меня Джерри.
—Если ты Рут, я думаю, нет ничего плохого в том, что я дружить. Если ты будешь молчать, я позволю тебе пользоваться этой комнатой.
—Генри, хочешь пойти на вступительную церемонию вместе?
—Эй, Джерри! Хватит меня игнорировать!
(Ваша выносливость уменьшилась на 1)
—Я уже третий курс! Хватит бездельничать...
(Ваша выносливость уменьшилась на 1)
×Больно...! Я потерял половину своей выносливости, приехав сюда, так что это рискованно...
×Но я должен преподать этому придурку урок!
— Хочешь уважения — будь вежлив! Какая разница, если ты учишься на третьем курсе?
(Ваша выносливость уменьшилась на 1)
—Чёрт возьми! Ты только что пнул меня?!
—Если хочешь дружить, не ругайся на меня! Я тоже умею ругаться!
(Вы теряете сознание из-за истощения выносливости.)
—А, с тобой все в порядке, Джерри?
—Почему вы потеряли сознание? Ты пнул меня, а не наоборот. Я думал, ты просто притворяешься.
— Который час? А как насчет церемонии поступления?
— Но... Они сказали, что мы можем пропустить его, если захотим.
—В любом случае, гораздо веселее пропустить эти вещи.
×лжец. Там всех учителей представляют. Это важно.
(Но, похоже, они оба остались со мной. Может быть, Сирен не так уж и плохой...)
—У тебя есть какая-то болезнь?
— Я просто немного слаб, вот и все.
—... А просто у меня слабое тело.
—Я иногда падаю в обморок... И рвет кровью, когда становится плохо.
× Я бы отдал это тебе, если бы мог.
—Не волнуйся, Джерри! Я тоже был слабым, когда был маленьким, но сейчас я сильный, потому что ем много шпината.
—Торговцы гарсье продают таблетку, сделанную из порошка шпината. Если хочешь, я могу принести тебе немного.
(Вот так закончился мой первый день в Академии.)
—Ты собираешься посещать все эти курсы, Джерри?
(Но их так много! Я не могу научиться этому у Сирса)
— Я впечатлен... Ты должно быть по-настоящему увлечен.
—А ты? Ты поступил на магический факультет?
—Потому что... Мне повезло, что у меня есть мана. А магия зарабатывает деньги.
—Это правда. Я никогда раньше не слышал о фамилии Гарднер. Ты должно быть простолюдин. Это объясняет, почему вы напряглись, чтобы прийти в академию.
—Ты прав. Мы просто простолюдины, которые выращивают яблоки из поколения в поколение.
—Вы тоже так молоды. Я горд за тебя.
— Ты здесь для того, чтобы научиться магии, чтобы снять с себя бремя родителей.
—Ты впечатляешь больше, чем я.
×Простолюдин вроде меня более впечатляет? Джерри не похож на других дворян. Какой интересный ребенок...
(После этого я поддался близнецам... Бросив некоторые занятия и получив больше свободного времени... Для того, чтобы иметь расписание, с которым может справиться моя выносливость.)