June 20, 2025

Интервью с Сашей Хеллмейстер. "Я убиваю сердцем"

После долгого затишья мы возвращаемся с приятным и неожиданным сюрпризом - интервью с невероятно продуктивной и трудолюбивой Сашей Хеллмейстер, современной писательницей издательства ЭКСМО и Руграм, автором книг в жанре мистики, триллер, вестерн, ужасы. Сегодня мы обсудим с нашей гостьей писательское мастерство и узнаем Сашу ещё чуть-чуть поближе.

— Саша, расскажите, пожалуйста, о начале своего пути на писательском «поприще». Как все начиналось? Как вы узнали о Книге фанфиков? Может быть, вас привели на Фикбук первый фандом или желание творить, рассказать какую-то историю? Как бы вы могли охарактеризовать первый этап? С чем он связан? Какие ассоциации у вас он вызывает?

Книги я хотела писать всегда, с детства говорила, что буду писателем. Также всегда любила читать: мои первые любимые книги — Джек Лондон «Зов предков», «Человек-невидимка» Уэллса, книги про индейцев Купера, Кервуда, Серой Совы. Долгое время, даже после обучения на филологическом и печати в сборнике Союза Писателей (там в 2008 вышел мой рассказ), я писала просто для себя. В сеть начала выкладываться в 2009 году, сначала — в тематических пабликах вк, потом заметила, что одну из моих работ присвоили себе и выложили на фикбуке. Так, я зарегистрировалась на Книге, указала себя автором текста и начала публиковаться там. Поскольку я человек базово ленивый и мне не хотелось возиться со множеством лит платформ, я начала практиковаться в ремесле на фикбуке и мешала фан-фикшн с оригинальными идеями, но в то время ориджиналы были совсем не в почёте, и, чтобы практики было больше, как и читательского отклика с плюсами и минусами текстов и мотивацией, я писала фан-фикшн с практически полной авторской переработкой мира и сюжета. Тот этап я не воспринимала как нечто серьезное. Я писала, чтобы отрабатывать свои навыки, и хорошо понимала это.

— Помните ли вы, о чем было ваше первое произведение? Как вы назвали его? Это был рассказ? Или, может быть, повесть?

К сожалению, не помню: я никогда не относилась к тому, что писала несерьезно, в порядке практики, с особенным трепетом, и почти ничего не сохранила. Но в сборнике от Союза есть мой рассказ, он назывался «Билет на Луну», о тихом, омертвелом городе с железнодорожной станцией, на которой никогда не останавливался ни один поезд, и девочке, мечтавшей этот город покинуть. Однажды в город прибыл странный состав, с которого сошел человек с капуциновыми глазами. Он предложил героине путешествовать вместе с ним и оберегать ее во время странствий среди удивительных миров. По факту, весь рассказ был метафорой чистилища, в котором задержалась томящаяся в поисках перемен душа. Тот, кто прибыл за ней — смерть ли? — обещал сопровождать до тех пор, пока поезд, пройдя сквозь испытания, не прибудет на конечную станцию.

— Что вам приносит больше всего удовольствия в писательстве?

Процесс. Мне нравится, когда во мне появляется идея, подпитываемая сюжетно и с помощью героев и окружения, и нравится, как в сердце и уме разворачивается целый мир, мало чем в моем понимании уступающий настоящему. В процессе написания книги я болею ею, переживаю все, что переживают мои герои, проживаю сюжет раз за разом, пока кручу его в уме от начала до конца. Мне нравится сам акт созидания, а также то, какой эффект могут произвести книги на читателей. Я люблю, когда люди сопереживают событиям и героям, пропускают их сквозь себя, делятся мыслями и догадками, и очень люблю, когда книги что-то меняют в них.

— Можете ли вы выделить некоторых авторов, которые оказали на вас наибольшее влияние? Какой писатель является для вас ориентиром?

Мне очень близок стиль Роджера Желязны, Айры Левин, Фенимора Купера, Сидни Шелдона, Джека Лондона. У меня очень много любимых авторов и книг, но в моем понимании лучший, тот, на кого я равняюсь, кого могу читать постоянно, кто мне не надоедает и кого считаю искренно мастером лично для меня — Марио Пьюзо. Люблю все его книги, но конечно, особенно влюблена уже давным-давно в «Крестного отца». Для меня это вышка и шедевр мировой литературы. Я очень хотела бы приблизиться к нему в мастерстве.

— Я знаю, что вы можете писать одновременно несколько книг. Как вы не путаетесь в сюжетных линиях своих романов? Было ли у вас такое, что вы могли перепутать линию какой-либо книги и вплести её в другую? Как вы пришли к такому темпу? Что помогает вам держаться в тонусе?

Все книги для меня абсолютно индивидуальны, я хорошо помню атмосферу, сюжет, героев каждой, особенно не прилагая к этому никаких усилий. При работе над книгами, конечно, все детали я записываю в общий черновик, потому что удержать все в голове невозможно. Но я не путаюсь в книгах: это все равно что путаться в людях (приведу такую ассоциацию в пример). Перепутанных линий также не случалось, но мне очень нравится перекидывать «мостики» из одной книги в другую и внедрять пасхалки. Внимательный читатель это замечает и очень радуется и удивляется, а у меня создается прочное ощущение единой верибельной вселенной. К тому же, я пишу каждый день и не успеваю что-либо забыть. К такому темпу пришла сразу: как только начала писать более серьезно, отнеслась к этому как к работе и не менее пяти лет пишу каждый день. Мой минимум - порядка полутора тысяч слов. Мой комфортный темп работы — одна глава в день. Однако бывают и такие тексты, где глава составляет один авторский лист. Если я этой книгой горю, авторский лист написать залпом тоже случается. В тонусе держаться помогает дисциплина.

— Что помогает вам сохранять дисциплину? Как вы поддерживаете свою работу? Может быть, вы как-то поощряете себя за продуктивность?

Я не верю во вдохновение, я верю в то, что книга складывается по крупицам из регулярного труда и постоянного «горения» идеей и целью. У меня нет методов по сохранению дисциплины. Я человек простого склада: если взялась за эту работу, значит, должна сделать её так хорошо, как могу, поэтому просто сажусь и пишу. Полагаю, у меня просто есть огромное желание и тяга к писательству, плюс я получаю от этого удовольствие. За продуктивность себя не то чтобы поощряю, но со временем приобрела технику, с которой мне быстрее и комфортнее работать, а также не могу отказать себе в хорошей канцелярии. Я очень люблю блокноты Moleskine, перьевые ручки, кожаные блокноты. Поэтому постоянно пишу в них, оформляю, украшаю брелоками, в общем, как-то награждаю себя созданием комфортной обстановки для писательства.

— Приступая к работе над новым романом, вы сразу знаете начало или конец? Или вы знаете только начало и впоследствии продумываете все дальнейшие события?

Прежде, чем сесть за книгу, я продумываю абсолютно все, от начала до конца, включая середину, самые разные сцены из нее (даже на первый взгляд немаловажные), и конечно, героев, их вид, характеры, убеждения, да много всего. Если я не знаю какой-либо составляющей, я не пишу, а обдумываю книгу и кручу её в уме до тех пор, пока она не появится у меня как законченный продукт, который я должна буду проработать дополнительно и записать.

— Саша, какая из ваших книг вам ближе всего по духу, атмосфере?

У меня есть две таких книги. Это «Сноходец», мой индейский роман о девушке по имени Соня Покойных, которая может ходить во снах, особенно часто оказываясь в мире кошмаров, в котором ее сопровождает немой индейский дух по имени Шорох. Сноходец — книга пополамная, в ней много динамики и в то же время есть некое гипнотическое спокойствие. В моем понимании, она похожа на огромную прерию, в которой происходят некоторые приключения, в то время как сама она, грандиозная, величественная и молчаливая, смотрит на наш мир бессердечным небесным оком. Это книга о природе человечности, любви, дружбе, понимании, заботе и культуре коренного населения Америки.

"Сноходец", роман Саши Хеллмейстер

Вторая книга, которая поглотила меня полностью и не отпускает, это «Акулий король». Это семейная сага об американо-сицилийской мафиозной семье Мальяно во главе с уже взрослым, солидным мафиозо Анастазией Донованом «Донни» Мальяно, и его молодой любви, Шарлиз Кане. Действие в нем происходит в Чикаго в 89м году, и для меня эта книга дышит атмосферой «Крестного отца», «Гудфеллас», «Казино» Пиледжи, «Во все тяжкие», «Семья Сопрано». Многие образы в ней списаны с реальных мафиози и их семей. Сама книга ориентирована не только на криминальную историю. Она посвящена теме бережной любви и тому, как люди, сделав свой выбор в пользу любимых, могут идти против установок, мнений и осуждения, чтобы составить свое личное счастье и счастье тех, кто им дорог. Это книга об отношениях отцов и детей, любящих и любимых, о благородстве и подлости, о природе зла и добра в каждом человеке, ведь эти две категории — извечный предмет борьбы на поле боя, которым становится наша душа. Вдобавок, я постаралась отразить дух 89го года и ускользающей всесильной мафии, которую уже в то время взяли под колпак, а также то, какими были реальные законы и взгляды в американской мафии.

"Акулий король", первый том семейной саги Саши Хеллмейстер

— Есть ли среди ваших персонажей те, с кем вы можете себя ассоциировать и в ком вы видите копию своего «я»?

К сожалению, таких героев нет. У меня не получается писать от своего лица: я порой чувствую себя только вещателем, который должен просто достоверно рассказать историю того или иного человека. Несомненно, какие-то близкие мне черты я вложила в некоторых героев. Например, я часто пишу о девушках гуманитарных профессий (поскольку могу достоверно описать необходимые детали), мои героини — спокойные, способные к обдумыванию, не рубящие с плеча. Они достаточно эрудированы и эмпатичны. Они умеют сопереживать. Они никогда не захлопнут дверь перед лицом человека, нуждающегося в помощи. Не думаю, что все эти черты принадлежат мне, но однозначно я пропустила их сквозь себя. То же самое случается и с героями. Есть некие вещи, ментальные категории, которые мне понятны и воплотились в итоге в событиях, героях, предметах и ситуациях. Это некий эмпирический вложенный опыт, я бы сказала так.

— Ваш девиз?

Делай что должно, и будь что будет.

Есть еще цитата, которую я очень люблю, из одной из моих любимых книг — «Темная башня» Кинга. «Я целюсь во врага, но не рукой, Ибо тот, кто целится рукой, позорит своего отца. Я же целюсь глазом. Я стреляю, но не рукой, ибо тот, кто стреляет рукой, позорит своего отца. Я стреляю разумом. Я убиваю, но не оружием, ибо тот, кто убивает оружием, позорит своего отца. Я убиваю сердцем».

— Работа над какой книгой была самой сложной и трудной для вас?

Каждая книга заслуживала в той или иной мере детального и сложного подхода. У меня нет такого лидера, но книга «Татанка ложится спать», которую я пишу сейчас, морально крайне тяжела для меня, потому что там описываются события времен покорения Америки, когда американские власти призвали к убийству всего поголовья бизонов, чтобы индейцы голодали и уходили со своих земель в поисках пропитания. Писать о подобных зверствах невыносимо, хотя книга удивительно добрая. Может, поэтому мне так больно.

— Какая из концовок ваших книг далась вам тяжелее всего? В плане эмоциональной составляющей, развязки и тд.

Это были финалы «Хэлло, дорогая», где я крайне сопереживала главной героине и её непростому выбору, ее абсолютно правильному решению, и «Сойка, улетай!»: вся книга выглядит для меня как сплошная нарывающая рана, рассказывающая без покровов о том, как страшна жизнь человека, столкнувшегося с насилием в родной семье. Финал «Сойки» для меня — личная травма.

"Хэлло, дорогая", будоражащий триллер Саши Хеллмейстер

"Сойка, улетай!", книга Саши Хеллмейстер

— Можете ли вы тонко намекнуть нам, о чем будет заключительная часть трилогии «Крика»? Например, охарактеризовать следующую книгу несколькими словами.

"Ловушка для Крика", недавно вышедший второй том цикла "Охотники и жертвы" Саши Хеллмейстер

Третий том «Крика», последний в арке Виктора Крейна и Лесли Клайд, раскроет нам все мотивы и тайны каждого скарборца, втянутого в череду мучительной мести, которая уничтожает не только жертв, но и самого охотника тоже. Главным героям предстоит смертельно опасная борьба за собственные жизни в мире индейского чистилища Овхары и за свет собственных душ. В ней тесно сплетутся боль, любовь и ненависть, и путь к человечности будет очень нелегок. Нам предстоит ответить на вопрос о природе истинного зла, а также о мести и прощении.

— Я видела в вашем тг-канале анонс к новой книге «Белоглазка: Нэстэйсакэй», события которой будут разворачиваться в Российской империи от лица Цирцеи, вероятнее всего. Расскажите нам немного о главных героев.

тот самый пост-анонс новой книги Саши "Ведьма и Белоглазка" в ее тг-канале

«Ведьма и Белоглазка» — это моя новая книга о мире, где магия существует параллельно с наукой. Бок о бок с обычными людьми живут колдуны и их фамильяры-оборотни, а также другие существа и духи потустороннего мира. Главные герои — уже взрослая чародейка пятидесяти девяти лет, итало-американка Цирцея Бьянчи с роковым хладнокровным характером, и не менее спокойный, под стать ей, индейский фамильяр, ирокез Нэстэйсакей (Хищная Птица с Белыми Глазами). Его имя ведьмы перевели как Белоглазка (а российские друзья из-за созвучия в шутку зовут его Настасьей). Мадам Бьянчи — грандмейстер (декан) Магистерума, университета, где ремеслу обучают ведьм и колдунов. После реорганизации штата новый ректор отправляет мадам на пенсию, и она получает приглашение из Российской Империи от князя Шаховского, который по прошению товарища, князя Жемчужникова, предлагает мадам Бьянчи стать личным преподавателем у трех дочерей Жемчужниковых, молодых княгинь. Мадам принимает приглашение и уже в России сталкивается с жуткими культовыми убийствами и вызовом для своей репутации. Чтобы сохранить её и спасти юных учениц, она, Белоглазка, князь Шаховский и его верный помощник Исаев берутся за расследование. Белоглазка — индеец-ирокез, фамильяр, способный обращаться в ворона (обычного размера и огромного: мадам собственно на нем и летает, предпочитая Белоглазку всем метлам мира). Ему сорок один год. Он был спасен мадам из специального учреждения, занимавшегося продажей фамильяров. Если бы его не приобрели, его убили бы, а магическую энергию выпили. Он вежлив, молчалив, невозмутим и умён. Ради мадам Белоглазка пойдет в огонь и в воду, не убоится ничего и отважно ринется даже на опасного противника, превосходящего его во множество крат. Вместе с тем, они с мадам составляют приятный саркастический дуэт, который я бы охарактеризовала образами Мартиши и Гомеса Аддамсов в духе «осуждаю — я тоже») Они не просто друзья и близкие, родственные души, но и настоящая команда зрелых и опытных колдунов. Четверку «детективов» замыкают князь Андрей Шаховский и адвокат Дмитрий Исаев, старые друзья, которые берутся за дело из личных побуждений, в том числе — мотивов государственной важности.

— Саша, что вы бы посоветовали нашим читателям, исходя из личного опыта?

Читайте то, что пройдет сквозь ваше сердце. Не бойтесь новых имен, жанров, сюжетов. Не судите по обложкам и всегда давайте книгам шанс. Помните: единственное мерило хорошей книги — наша личная глубина. Желаю вам получать только теплые и созидающие эмоции от чтения.

Выражаем огромную благодарность Саше Хеллмейстер за интервью и нашим читателям, которые не перестают вдохновлять нас на новые свершения и интересные авантюры.

Интервьювер: Зираэль (ks)

Гость: Саша Хеллмейстер (Александра Огневич)