Легенда об Анархо-Клаусе
Перепечатано из New Libertarian Weekly № 4, Декабрь 26, 1976
«Внезапно раздался странный грохот…»
Дженни Уайт проснулась. Она обнаружила себя на длинном мягком диване перед камином. Она не могла проcпать долго – её щеки всё ещё были мокрыми.
Дженни плакала.
Постойте-ка! Какой-то звук. На крыше? Да, можно было расслышать приглушенный голос.
«Полегче на поворотах, Руди. А вам, восемь оленят, хватит уже грохотать копытами. Следи за патрулями своим прибором ультра-фиолетового зрения, Руди.»
Это не было похоже на субъекта в красном костюме и с белой бородой, которого она ждала. Теперь она всё вспомнила. Был Сочельник, и она надеялась добраться до дарителя прежде, чем её родители могли подменить то, что она попросила, что она считала действительно нужным.
Что же предстало перед ее удивленными глазами? Ну, мгновение она смотрела на камин (пытаясь разобраться в фейерверке), а в следующее мгновение перед ней появился жутковатый на вид полненький эльф.
– Боже, как ты это сделал? – Дженни была очень любопытной.
– Обычный телепорт, детка, – сказал белобородый господин в черном костюме с горностаевой отделкой. Он осторожно шагнул из камина. – Куда ты запрятала свои чулки?
– Мои чулки? – спросила Дженни.
– Давай, детка, у нас мало времени. Патруль моего старика может быть тут в любую минуту.
– Твой отец – Сан...
– Ну уж точно не Красный Супермен. Откуда по-твоему у меня эти чудесные способности? Получил в D&D?
– Ого, мистер Клаус, ты помогаешь своему отцу? Секундочку, я вернусь с чулком. – Она побежала в свою комнату. Затем, она вспомнила кое-какие правила и, подумав, захватила один из носков своего младшего брата.
– Вот, мистер Клаус. И еще один для моего брата, Бобби.
Отнюдь не старый субъект был занят разжиганием пенковой трубки с разнообразной резьбой на чашке. Он раскрыл мешок, когда Дженни показала чулки.
– Зови меня просто Анархо, детка. – Одетый в черное тип, казалось, впал в транс.
– Окей, Анархо-Клаус. А ты можешь звать меня Дженни вместо «детка». – Она решила что он, вероятно, не медитировал. – Ты проверяешь вела ли я себя хорошо?
Анархо-Клаус вышел из транса.
– С тобой всё в порядке, детка. Нет, я мог узнать только не брала ли ты чужое без разрешения в последнее время. Нет смысла давать собственность тем, кто её не признаёт .
Джени чувствовала, что ей что-то как будто сошло с рук.
– Ну, однажды я оттолкнула Бобби от своего конструктора…
– Всё нормально, Дженни. Твои родители хотели заставить тебя с ним делиться! – Он выдал последнее слово так, будто его язык свело судорогой. – Это было отвратительно. Никаких подарков для них на это Рождество.
– Как ты всему этому научился? – сказала Дженни.
– Ты говоришь о дистанционной проверке нравственности? Экстрасенсорная способность, свойственная всем высшим эльфам. Я, конечно же, унаследовал её. – Он фыркнул и сунул руку в мешок. – Ты, что, фантастику не читаешь?
– О, каждый раз когда мне удается спрятаться под одеялом! – выпалила Дженни. Затем она удрученно добавила: – Но мои родители говорят, что девочке не стать хорошим учёным или пилотом звездолёта.
– А, вот оно, – сказал Анархо-Клаус. Он достал химический набор улучшенной модели. – Развлекайся пока с этим, а в следующем году у меня будет парочка кислот, которые не продают детишкам.
Дженни была на седьмом небе от счастья. Её мечта сбылась.
– Но… что скажут мои родители? – Она успела припрятать набор, пока они разговаривали.
– А им, что, обязательно об этом знать? – Дети имеют право на личную жизнь, как и другие люди. – Он опять зарылся в свой мешок.
– Ты считаешь, что родители могут быть неправы?
– Уж поверь мне, Дженни. Видишь ли, я вожу контрабандой запрещенные игрушки уверенным в себе девочкам и мальчикам с тех пор, как прочитал Такера в 1880-ых. И меня никогда не закладывали.
– Так вот почему о тебе никто не слышал!
– Именно. Кстати, имей в виду, не стоит использовать этот набор, чтобы делать бомбы или лазеры для государства.
– Ох, Анархо-Клаус, я бы никогда не стала участвовать в войне! Мои родители не одобрили бы этого.
– Это не причина, Дженни. Ты делаешь что-то, потому что это правильно, а не потому что твои родители, или даже я, говорят тебе делать это. – Он достал правдоподобную модель пистолета-пулемета. – А это для Бобби.
– Вау! – подпрыгнула Дженни. – Мама с папой пацифисты. Они убьют его, если заметят с пушкой!
«Кем-то нарушена 77-я, А-К!» – Слабый потрескивающий голос можно было услышать вокруг Анархо-Клауса.
– Слушай, Анархо-Клаус, я думала, что ты против войны. Как же ты можешь поощрять увлечение Бобби оружием?
– Ха, молодец, Дженни! Уверен, что ты говоришь прямо как твоя мать. Вообще, серьезный вопрос, если не разобраться как следует. Давай я спрошу тебя, Дженни. Ты думаешь, ты должна решать за твоего брата, должен ли он использовать своё новое оружие, чтобы готовится к войне?
– Ну… – ответила Дженни, – ведь это же так плохо…
– А должен ли он решать, можешь ли ты иметь химический набор?..
– Нет! – воскликнула Дженни, прикрыв затем ладошками рот. Не разбудила ли она родителей?
Тихий, скрипящий голос вновь раздался в тишине. На этот раз Анархо Клаус ответил. «Слышу тебя, Си-Би. Двойное попадание. Что там наверху?»
Дженни наклонилась ближе к Анархо Клаусу чтобы слышать голос. Он был удивительно низкий.
«Еще одни сани замечены ультравзглядом Черного Носа. Красношубый приближается!»
«10-4. Си-Би. Доставай меня отсюда. Отбой.»
– Анархо-Клаус, кто такой Си-Би? – спросила Дженни. Она повисла на его рукаве и…
Она уже стояла в снегу на крыше! И там было девять оленей, сани полные игрушек, на которых сидел белый полярный медведь с рацией… или чем-то подобным.
– Ох, ох! Еще один ребенок зацепился за тебя во время подъёма, – беззлобно прорычал полярный медведь. Девятый олень, с мерцающим черным носом не был впряжен в сани – он подавал сигналы медведю.
– И Руди говорит что у нас нет времени спускать её вниз, или Красношубый нас заметит.
– Ах, Анархо-Клаус, – предложила Дженни. – Я как-нибудь спущусь. Уходите, и продолжайте делать хорошие дела. Может, Санта поможет мне спуститься… но не беспокойся, я не расскажу ему о тебе!
– Дженни, я не дам тебе попасть в руки этого лживого старьёвщика! Скажи мне, ты не хочешь прокатиться на наших санях? Сделать с нами пару остановок? А еще я расскажу тебе альтернативную историю Рождества.
– О, чудесно! – воскликнула Дженни, прыгая вверх-вниз и хлопая в ладоши. Она вскочила на сани, притормозила, приближаясь к белому медведю, который уже отложил рацию и осматривал небо в том месте, куда указывал черноносый олень. Анархо-Клаус запрыгнул за ней, вдавив её прямо в теплый белый медвежий мех.
– Вперёд, команда! – воскликнул Анархо-Клаус, и олени пошли… прямо по воздуху. – Они телекинетической породы, – пояснил Анархо-Клаус.
Главный олень, которого так и не запрягли, улетел.
– У Руди в носу есть ультрафиолетовый приёмник-передатчик, – услужливо объяснил Анархо-Клаус. – Ну, знаешь, чёрный свет? А Си-Би у нас следит за другой породой медведей – ментовской породой.
– А что такого плохого, если Са… эм, Красношуб вас поймает, Анархо-Клаус? – спросила Дженни, уверенная, что джентльмен в чёрном костюме не оставит её в неведении.
– Давай, пожалуй, начнём с Эльфийской экономики Северного Полюса, – сказал Анархо Клаус. – Видишь ли, объекты вашего развлечения являются побочным продуктом в нашей индустрии, портящим экологию.
– Объекты… – удивилась Дженни. – Ты об игрушках?
– Именно, старикашка сваливает наши отходы на вас, и заставляет детей придерживаться его линии, следовать его альтруистической политике, прикрываясь родителями. Просто империализм.
– Руди сообщает что он заметил нас. Что теперь, А-К? – прервал его медведь.
– Держи её в тепле, Си-Би. Наш единственный шанс – первыми добраться до Полюса и надеяться, что мы сможем спрятаться за защитными экранами. Держитесь!
Вот так Дженни удалось увидеть другую сторону Северного Полюса. Но это уже другая история, для следующего Рождества.
–Сэмюэль Эдвард Конкин Третий
Перевод: Вруша, Nm Realname, анархист Иванов, kexuejia, u7.
Оригинал: The Legend of Anarcho Claus