Краткий отрывок
— Бегите, принц, бегите! — вскричал путешественник, ворвавшись ночью в шатер к Али, когда они стояли в лагере, разбитом на побережье.
Прежде чем он успел что-то добавить, из его груди вырвалось окровавленное лезвие.
Али вскочил на ноги. Он уже успел схватиться за оружие, распорол заднюю стену шатра взмахом своего зульфикара и бросился в ночь.
Его преследовали всадники. Али сиганул в воду, как только были выпущены первые стрелы, из которых одна просвистела прямо у него над ухом.
Али плыл быстро — движение давалось так же инстинктивно, как ходьба. Стрелы шлепались рядом с ним в воду, догоняя его, и он нырнул глубоко, пока вода вокруг не помутнела.
И только когда он выполз на противоположном берегу, Али ахнул и поежился, когда холодный ветер пронизал его намокшую дишдашу. Времени, чтобы обдумать случившееся в реке, не было — не тогда, когда лучники верхом на лошадях топтались на другом берегу. Его шатер был охвачен огнем, но весь лагерь был невредим и подозрительно неподвижен, словно остальные путники его каравана получили немой приказ не обращать внимания на крики, которые они могут услышать этой ночью.
Али предали. Он поднялся и бросился спасаться бегством, устремившись прямо к протянувшемуся впереди горизонту.
Когда его ноги наконец подкосились, занималась заря. Он упал и с разбегу приземлился на золотой песок. Река осталась далеко позади. Со всех сторон его окружала пустыня и яркая, опрокинутая чаша жаркого неба.
С трудом переводя дыхание, Али окинул взглядом замершую природу, но он был один. Он не знал, что чувствовать — облегчение или страх. Он был один, и впереди простиралась бескрайняя пустыня, а за спиной оставался враг. При себе у него были лишь зульфикар и ханджар. Ни еды, ни воды, ни крова. Он не успел прихватить даже тюрбан и сандалии, которые могли бы защитить его от зноя.
Список действий
Аяанле (путешественник) забегает в шатер и кричит
Путешественника протыкают лезвием
Бежит по лесу оставляя лагерь позади