Некрономикон

by Cthulhu
Некрономикон

Книга

Лавкрафт часто ссылался на вымышленные книги в своих произведениях, что впоследствии сталораспространённой практикой среди писателей-фантастов — таких, как, например, Хорхе Луис Борхес иУильям Голдман. Впервые «Некрономикон» упоминается в рассказе Лавкрафта «The Hound», написанном в1923 году, а первый намёк на него (или похожую книгу) появился уже в «Показаниях Рэндольфа Картера» (1919). Описание «Некрономикона» гласит, что книга опасна для чтения, ибо может повредить физическому ипсихическому здоровью читающего. Поэтому во всех библиотеках она хранится за семью замками.

История и происхождение

Как у Лавкрафта зародилось это название — неясно. Возможно, оно было навеяно произведением Эдгара По«Падение дома Ашеров», а также незаконченной астрономической поэмой древнеримского поэта МаркаМанила «Астрономикон». Считается, что Лавкрафт прочёл эту книгу только в 1928 году.

Первоначальное название книги, придуманное Лавкрафтом, звучит как Аль-Азиф (Al Azif) (в арабском этословосочетание означает звуки, издаваемые цикадами и другими ночными насекомыми, которые в фольклоречасто именуются беседой демонов, что связывает эту книгу с историей сатанинских аятов), а её созданиеприписывается безумному арабу Абду́лу Альхазреду (Abdul Alhazred). Среди прочего в книге содержатсяимена Древних и их история, а также методика их призывания.

Согласно Лавкрафту, «Некрономикон» был написан Альхазредом в Дамаске около 720 года, с тех пор былосделано несколько переводов на разные языки. Греческий перевод, от которого пошло наиболее известноеназвание книги, был выполнен вымышленным православным учёным Теодором Филетом в Константинополеприблизительно в 950 годуОле Ворм (датский филолог, реальная историческая личность, ошибочнопомещённый Лавкрафтом в XIII век), перевёл «Некрономикон» на латынь и заметил в предисловии, чтоарабский оригинал утерян. Этот перевод был издан дважды, первый раз в XV веке готическим шрифтом, очевидно, в Германии, второй раз в XVII веке, вероятно, в Испании.

Латинский перевод привлёк к «Некрономикону» внимание, и в 1232 году он был запрещён папой Григорием IX. Греческий перевод, отпечатанный в Италии в первой половине XVI века, вероятно, погиб при пожаре, уничтожившем библиотеку Пикмена в Салеме. Свой экземпляр якобы имелся у английского учёного и магаДжона Ди, и полагают, что он сделал и английский перевод, который дошёл до наших дней лишь в отрывках.

Критика

Критики часто упрекают Лавкрафта в использовании «Некрономикона» как deus ex machina в своихпроизведениях, упоминании его везде, где только рассказчик заводит речь об оккультизме, и неважно, насколько рассказчик в оккультизме разбирается. За исключением протагонистов в «Данвичском ужасе», всеперсонажи произведений Лавкрафта, читавшие книгу Безумного Араба, приходят к ужасному концу.

В «Хребтах Безумия» практически все участники антарктической экспедиции читали «Некрономикон», однакото, что разнообразная группа геологовбиологов и инженеров имела какую-то причину прочесть такуюнеобычную книгу, кажется маловероятным. Возможное объяснение кроется в свя́зи экспедиции сМискатоникским университетом, который известен своей оккультной библиотекой, в которой, в частности, хранится экземпляр «Некрономикона». Этой книгой интересуются те, кто стремится расширить свой кругозор, как студенты, так и преподаватели. Следовательно, то, что участники экспедиции читали эту книгу — несовпадение, и это тесно связано с их дальнейшей судьбой в Антарктике. К тому же, судьба Денфорта, единственного прочитавшего книгу от начала до конца, оказалась куда хуже, чем у остальных, читавшихбессистемно.

Местонахождение

Согласно произведениям Лавкрафта, существуют несколько экземпляров «Некрономикона» (в отличие отболее поздних имитаторов, которые упоминают один экземпляр, появляющийся в разных местах), которымивладеют различные учреждения и люди. «Некрономикон» хранится в Британском музее, Национальнойбиблиотеке Франции, библиотеке Гарвардского университета, университете Буэнос-Айреса и в библиотекевымышленного Мискатоникского университета в таком же вымышленном Аркхеме, штат Массачусетс. Последнее издание — это латинский перевод Оле Ворма, отпечатанный в Испании в XVII веке.

Происхождение названия

Лавкрафт писал о значении названия в переводе с греческого: nekros (мертвец), nomos (закон), eikon (образ, воплощение). Таким образом, название означает: Воплощение закона мёртвых. Более прозаичный (ивероятно, более правильный) перевод через спряжение nemo — «Что касается мёртвых». Другой вариантзвучит как «Знание мёртвых» — necros (мертвец) и gnomein (знать), учитывая вполне допустимое выпадениеg.

В греческих изданиях Лавкрафта приводятся ещё примеры вариантов перевода:

  • Necro-Nomicon — Книга законов Мёртвых, производное от Nomikon (Книга Закона);
  • Necro-Nomo-icon — Книга Мёртвых Законов;
  • Necro-Nemo-ikon — Исследование классификации мёртвых;
  • Necro-Nomo-eikon — Воплощение Закона Мёртвых;
  • Necro-Nemein-Ikon — Книга о Мёртвых;
  • Necrό-Nomo-eikon — Закон мёртвых образов;
  • Necr-Onom-icon — Книга Мёртвых Имён, производное от onoma (имя);
  • Necr-onom-ikon — Книга Имен Мёртвых святых, от icon — Икона — изображение Святого.

Некрономикон как реальная книга

Хотя Лавкрафт, дабы погасить общественный интерес и отвлечь от себя дурные слухи, позднее утверждал, что «Некрономикон» — чистая выдумка, есть люди, считавшие, что литературный «Некрономикон» Лавкрафтаявляется отсылкой к реально существующей книге. Даже при своей жизни Лавкрафт получал письма отпытавшихся выяснить правду о Некрономиконе.

Грань между вымыслом и реальностью была ещё больше размыта в конце 1970-х годов, после выхода в светкниги под названием Grimoirium Imperium, претендующей на звание перевода настоящего «Некрономикона». Другой «Некрономикон», выпущенный под псевдонимом Симон, был слабо связан с мифологией Лавкрафта ибазировался больше на шумерской мифологии. Позднее он выходил под названием «Некрономикон Симона». Начало предваряется предисловием Джона Ди, известного алхимика и некронома XVI века, который якобыперевел её с арабского на английский и латынь и издал в Риме в 1608 году. Эта же книга известна как«Некрономикон Кроули», поскольку, согласно одной из легенд, текст её был передан Лавкрафту его женойСоней Грин, которая якобы незадолго до этого была любовницей знаменитого мага.

Одна из вариаций «Некрономикона», под названием «Liber Logaeth», была выпущена писателем иисследователем паранормального Колином Уилсоном, утверждавшим, что это компьютерная расшифровканайденного им зашифрованного текста. Она ближе к лавкрафтовской мифологии и даже включает в себяцитаты из его произведений, но вместе с тем пестрит анахронизмами. Кроме того, подлинный текст «LiberLogaeth», действительно написанный Джоном Ди на енохианском языке, не имеет отношения к«Некрономикону» ни по объёму, ни по содержанию.

Третьей книгой, очень близко примыкающей к серии Некрономиконов, является книга «Тайны Червя» — Devermis mysteriis. Истоки первого издания весьма сумрачны. Она приписывается римскому легионеру ТерциюСибелиусу (род. 280), который долгое время находился в составе легионов, расквартированных в Египте иАзии, где встретил чернокожего мага по имени Талим, воззрения которого якобы и составили манускрипт. Согласно легенде из Рима, где жил Сибелиус после отставки, его записи были перевезены в Британию, гдеоказались утеряны в библиотеке какого-то замка. Обнаружил манускрипт Сибелиуса уже в XVII веке одинмонах, который вывез его в Рим около 1680 года. Первое широко известное издание вышло в 1932 году. Кмифологии этой книги примыкает и текст «Книги Дагона», якобы написанной жрецами Древней Ассирии в XVстолетии до н. э.

Малоизвестно[источник не указан 1308 дней] издание «Некрономикон Гигера» (1977), собрание картин, написанных швейцарским художником Гансом Гигером (создателем прототипа чудовищ для фильма «Чужой»). Существует и ряд других Некрономиконов (ДеКампа, Квина, Рипеля и др., а также т. н. Текст Р’льеха). Многиеиз этих и другие тексты легли в основу «Некрономикона», созданного в 2009 году переводчиком, работающимпод псевдонимом Анна Нэнси Оуэн[2].

Исторические прообразы Некрономикона

Исторические «Книги Мёртвых», такие как Древнеегипетская Книга мёртвых или тибетская Бардо Тодол, иногда описывались в качестве «настоящего» «Некрономикона». Их отнюдь нельзя смешивать с«Некрономиконом» Лавкрафта, так как они предназначены для того, чтобы помочь мёртвым в их загробнойжизни, а не для того, чтобы живущие призывали мёртвых для своих нужд, хотя Лавкрафт, возможно, придумывал свой «Некрономикон» под их влиянием.

Другим возможным источником «Некрономикона» могла служить книга «Пикатрикс» (Picatrix, арабск. Гайяталь-Хаким), приписываемая Масламе ибн Ахма аль-Магрититу. Эта книга по магии была написана по-арабскиоколо 1000 года и переведена на латынь для кастильского короля Альфонсо Мудрого в 1256 году. Книгасостоит из четырёх глав и содержит обширные сведения по астральной и талисманной магии. Любопытно, чтов ней содержится сообщение о некоем таинственном городе Адоцентине, будто бы основанном в ЕгиптеГермесом Трисмегистом. В средние века книга ценилась очень высоко, но считалась «черномагической». Кпримеру, французский король Генрих III (XVI век), позволив Агриппе д’Обинье ознакомиться с ней, взял с неготоржественную клятву не делать с книги копии.

Колин Уилсон, автор одного из «Некрономиконов», в качестве возможного прототипа указывает «РукописьВойнича», однако, кроме зашифрованности обеих книг и общей магической направленности, другихпараллелей между этими текстами, по-видимому, нет. Также Уилсон называет свою версию Некрономикона«Liber Logaeth», однако Некрономикон Уилсона отличается от исторического документа с таким названием, написанного Джоном Ди на енохианском языке и до сих пор не расшифрованного полностью, и по объёму, ипо иллюстративному материалу.

Некрономикон в популярной культуре

В литературе

  • «Некрономикон» упоминается в романе «Посмотри в глаза чудовищ» Андрея Лазарчука и МихаилаУспенского, а также в романе «Марш экклезиастов» Андрея Лазарчука, Михаила Успенского и ИриныАндронати.
  • Английский писатель Терри Пратчетт, работающий в жанре фантастической сатиры, во многих произведенияхупоминает книгу «Некротелекомникон» в библиотеке Незримого Университета, «… хранящуюся за стальнымидверями толщиной в руку и прикованную к подставке цепями, способными удержать половозрелого слона, увидевшего слониху». Любой человек, заглянувший в книгу без специальной подготовки (20 чашек клатчскогокофе) рискует тем, что «… его мозг вытечет через уши, как манная каша». Впрочем, библиотекарем вНезримом Университете работает орангутан, поэтому он обращается с книгой вполне вольно. Наиболееполные сведения о Некротелекомниконе даны в книге «Движущиеся картинки».
  • «Книга Мёртвых Богов» упоминается также в повести Майкла Муркока про Элрика из Мелнибонэ — «Когдабоги смеются».
  • В историко-фэнтезийном романе Анджея Сапковского «Башня шутов» «Necronomicon» неоднократноупоминается как одна из книг, обычных для библиотек магов и алхимиков.
  • Сергей Лукьяненко в произведении «Дневной дозор» упоминает книгу «Некрономикон» в переводе ГерхардаКюхельштайна. Книга описывается как том «необъятный, большого формата, в старинном переплете тусклойкоричневой кожи». Автор книги — Аль-Хазред. Фактически это пасхальное яйцо.
  • Александр Рудазов упоминает книгу «Некрономикон» в одной из своих книг серии «Яцхен».
  • Также «Некрономикон» упоминается в книге А. Атеева «Солнце мертвых».
  • «Некрономикон» упоминается в написанном фанатами приквеле романа «Метро 2033» Дмитрия Глуховского«Метро 2033. Предыстория». Его изучала девушка-сталкер Рысь, увлекавшаяся во времена своей учебы вуниверситете магией и мистикой.

В музыке

  • Группа «Nox arcana» записала песню с названием «Necronomicon», входящую в одноименный концептуальныйальбом, посвященный мистической книге.
  • Одна из немецких thrash metal-групп сделала «Necronomicon» названием и самого коллектива, и дебютногоLP, выпущенного в 1986 году.
  • Альбом Osculum Obscenum шведской death-metal-группы Hypocrisy содержит песню Necronomicon.
  • Российская death-metal-группа Phlegethon в 2006 году выпустила демо-альбом, напрямую связанный створчеством Лавкрафта. В первой интро-композиции («Into The Ocean») звучит цитата из Лавкрафта. Далееследуют две песни, лирика которых взята из русского издания «Некрономикона», переведенногоС. А. Тесленко.
  • Группа Deicide в песне «Dead by Dawn» с альбома 1990 года рассказывает о Книге и упоминает о месте еёхранения (замок Кантара).
  • Также, «Necronomicon» неоднократно встречается в текстах песен грайм-исполнителя Oxxxymiron'a.

В кинематографе

Некрономикон показан в нескольких фильмах, так или иначе касающихся творчества Лавкрафта:

В мультипликации

  • Некрономикон упоминается в 11-й и 12-й сериях 14-го сезона мультсериала South Park.
  • Некрономикон упоминается в сериале Симпсоны.
  • В 4-й серии 1-го сезона мультсериала «Metalocalypse» Dethklok исполняет песню «Awaken», в которой текстсоставлен из текста Некрономикона.
  • В мультфильме «Фанбой и Чам-Чам» волшебник Кайл имеет Некрономикон, который раньше был книгойочень больных людей.
  • В мультфильме Чаудер книга Смакрономикон пародируется, как книга блюд из продуктов с истекшим срокомгодности.

В аниме и манге

  • В аниме-сериале «Демон Бэйн» главная героиня — воплощение Некрономикона. Там упоминается и автор(Абдул Аль-Хазред) и второе название — Аль-Азиф.
  • Mystery of the Necronomicon — хентай, по сюжету которого совершаются убийства маньяком по имени ГербертУэст и руководствуется он при этом Некрономиконом.
  • Книга с таким названием упоминается в лайт-новел и аниме To Aru Majutsu no Index (хранится в памятиглавной героини).
  • Некрономикон упоминается в манге Сновидения

В компьютерных играх

  • В Defense of the Ancients: Allstars, одной из популярных карт игры WarCraft 3, есть артефакт «Некрономикон». При его использовании призываются два демона, которые воюют на вашей стороне.
  • В 2001 году по мотивам творчества Лавкрафта выпущена игра Necronomicon: The Dawning of Darkness.
  • В консольной игре Fable 2 есть квест на нахождение и возвращение Некрономикона двум братьям, вызвавшимс помощью него мертвецов-пустотелых.
  • В игре Scratches («Шорох») можно найти книгу под названием «Некрономикон Абдула Альхазрета».
  • Студия A Games of Cthulhu выпустила карточную flash-игру The Necronomicon. В игре используетсястилизованный интерфейс, а названия карт (Shoggoth, Pnacotic Manuscripts, Arkham Asylum) в основномсвязаны с творчеством Лафкрафта.
  • В игре Atelier Iris: Grand Fantasm Некрономикон считается оружием.
  • Некрономикон можно найти в дополнении игры Fallout 3 Point Lookout, по прохождении квеста. В игре книганазывается Кривбекни.
  • Некрономикон можно найти в модификации игры Civilization 4 Fall From Heaven, где является святынейМногоруких Повелителей.
  • Некрономикон можно найти в Fable 3 где она является предметом необходимым для выполнения задания длядвух братьев призраков, которые устраивают вечеринку вычитанным оттуда заклинанием. В следующемзадании в цепочке, Некрономикон используется братьями призраками для призыва мертвецов, после победынад ними, книга становится трофеем и может быть повешена на стену дома персонажа.
  • В игре Penumbra: Black Plague (в России известна как Пенумбра 2. Дневники мертвецов) в локации«Библиотека», на книжной полке можно встретить «копию Некрономикона».
  • Также Некрономикон упоминается в игре Аллоды Онлайн, являясь главной книгой культистов Тэпа.
  • В игре Экзорцист 2
  • В игре Max Payne можно найти книгу «Некрономикон» в ночном клубе «Ragnarock».
  • В Игре Evil Dead: Regeneration вся история началась с Некрономикона.
  • В Игре Darkness Within 2:The Dark Lineage Можно найти «Некрономикон» в Книжном Магазине в Подвале.(Пасхальное Яйцо).
  • В игре The Binding of Isaac Некрономикон можно найти в качестве артефакта
  • В игре Team Fortress 2 есть отсылка к данной книге, под названием Bobmonomicon

Упоминание книги в письмах Лавкрафта

Было время, когда я собрал небольшую коллекцию восточных гончарных изделий и предметов искусства, объявив себя правоверным Магометанином, и назвался «Абдул Альхазред» — имя, которое, как выможете заметить, я использую, как автора мифического произведения «Некрономикон», упоминающегосяво многих моих историях…
— К Эдвину Байрду (3 февраля 1924)
Относительно торжественно процитированных циклов мифов КтулхуЙог-СототаР’льехаНьярлатотепа, Наг, Йиба, Шаб-Ниггурата, и т. д. и т. д. — признаюсь, что это полностью моя выдумка, подобногустонаселённому и разнообразному пантеону Пеганы Лорда Дансани. Причиной их отражения в работедоктора де Кастро является то, что вышеуказанный джентльмен является моим клиентом — япросматриваю его работы — и в них я для развлечения вставил эти ссылки. Если кто нибудь из другихмоих клиентов разместит свои работы в W.T.[3], вы возможно обнаружите ещё больший разгул культовАзатота, Ктулху и Великих Древних! Некрономикон безумного араба Абдула Альхазреда — также нечто, должное всё же быть написано, чтобы стать реальностью. Абдул — любимый персонаж моих фантазий; на самом деле, так я называл себя в возрасте пяти лет, будучи большим любителем Арабских ночей впереводе Эндрю Ланга. Несколько лет назад я сделал псевдо-историческое описание жизни Абдула, ипостигших его отвратительную и непредставимую рукопись «Аль Азиф» и её переводов превратностейпосле его смерти… — описание, которому я буду следовать в последующих моих ссылках на эту тёмнуюи проклинаемую книгу. Я долгое время ссылался на определённые выдержки из Некрономикона — действительно считая неплохим развлечением придание правдоподобия этой искусственной мифологиипутём обширного цитирования. Тем не менее, пожалуй стоит написать мистеру О’Нейлу и разуверить егоотносительно белого пятна в его мифологической эрудиции!
— К Роберту И. Говарду (14 августа 1930)
… Я прочитал «Арабские ночи» в пятилетнем возрасте. В те дни я часто надевал тюрбан, рисовал себебороду горелой пробкой и называл себя именем (одному Аллаху известно, где я его выкопал!) АбдулАльхазред — которое я впоследствии использовал, в память о былых днях, как имя гипотетическогоавтора гипотетического Некрономикона!
— К Роберту И. Говарду (4 октября 1930)
Что касается написания Некрономикона — хотелось бы мне иметь достаточно энергии иизобретательности для его создания! Боюсь, это будет сложная задача, ввиду разнообразия ссылок инамеков, сделанных мной за все время! Я мог бы, конечно, выпустить сокращенный Некрономикон — содержащий отрывки, которые будут считаться по крайней мере разумно безопасными для прочтениячеловечеством! Так как Чёрная Книга фон Юнтца и поэмы Джастина Джеффри уже продаются, мне, пожалуй, стоит задуматься об обессмерчивании старого Абдула!
— К Роберту И. Говарду (7 мая 1932)
Кстати, нет никакого «Некрономикона безумного араба Абдула Альхазреда». Этот адский и запрещенныйтом — образная суть моей концепции, которую другие из группы W.T. также использовали для фона впроизведениях.
— К Роберту Блоху (9 мая 1933)
Что касается «Некрономикона» — трижды использованные за последний месяц намеки на него вызвалиневероятное количество запросов относительно истинности и возможности получения работ Альхазреда, Эйбона и фон Юнтца. В каждом случае я искренне сознавался в подделке.
— К Роберту Блоху (9 мая 1933)
Относительно Некрономикона — я должен признаться, что этот чудовищный том — просто вымыселмоего собственного воображения! Изобретение ужасных книг — любимое времяпрепровождениеприверженцев сверхъестественного, и… многие из постоянных корреспондентов W.T. могут похвастатьсятаковыми — хотя может быть, что хвастаться тут нечем. Использование созданных друг другом демонови воображаемых книг в своих историях скорее развлекает различных авторов — так что Кларк ЭштонСмит часто говорит о моем Некрономиконе, в то время как я обращаюсь к его Книге Эйбона… и такдалее. Это объединение ресурсов позволяет создать псевдо-убедительный фон темной мифологии, преданий, и библиографий — хотя, конечно, ни один из нас не имеет желания фактически вводить взаблуждение читателей.
— К мисс Маргарет Сильвестр (13 января 1934)
Относительно ужасного Некрономикона безумного араба Абдула Альхазреда — признаюсь, что изловещий том и его проклинаемый автор — есть не что иное как плоды моего воображения — как и злыесущности: Азатот, Йог-Сотот, Ньярлатотеп, Шаб-Ниггурат. Тсатоггуа и Книга Эйбон — изобретения КларкаЭштона Смита, в то время как Фридрих фон Юнтц и его чудовищные «Unaussprechlichen Kulten» порождены плодотворным воображением Роберта И. Говарда. Забавляясь созданием убедительногоцикла выдуманного фольклора, вся наша банда часто ссылается на созданных другими её членамидемонов, приобретших статус домашних любимцев; так например Смит использует моего Йог-Сотота, а яиспользую его Тсатоггуа. Также порой я вставляю пару собственных демонов в просматриваемые илинаписанные мной в соавторстве рассказы других профессиональных клиентов. Таким образом нашчёрный пантеон приобретает обширную гласность и псевдо-авторитетность, которую иначе бы неполучить. Однако, мы никогда не пытаемся свести все к фактическому обману и всегда старательнообъясняем вопрошающим, что это — 100%-ная фантазия. Чтобы избежать двусмысленности в моихссылках на Necronomicon, я составил краткую историю его «создания»… Это придает ему своего родадух правдоподобия.
— К Вильяму Фредерику Ангеру (14 августа 1934)
Теперь коснемся «ужасных и запретных книг» — я вынужден сказать, что большинство из них абсолютновымышлено. Нет и никогда не было никакого Абдула Альхазреда и Некрономикона, поскольку я придумалэти имена сам. Роберт Блох был озарен идеей о Людвиге Принне и его «De Vermis Mysteriis», а КнигаЭйбона — изобретение Кларка Эштона Смита. Покойный Роберт И. Говард ответственен за Фридрихафон Юнтца и его «Unaussprechlichen Kulten»…
Относительно реально существующих книг по темной, оккультной, и сверхъестественной тематике — поправде говоря, их количество невелико. По этой причине намного больше удовольствия приноситизобретение мифических работ, таких как Некрономикон и Книга Эйбона.
— К Виллису Коноверу (29 июля 1936)
Имя «Абдул Альхазред» придумал для меня кто-то из взрослых (я не могу вспомнить, кто именно), когдамне было 5 лет, и после прочтения «Арабских ночей» я страстно возжелал стать арабом. Годы спустя мнепришло в голову, что будет забавно использовать его в качестве имени автора запретной книги. Название«Некрономикон»… пришло ко мне во сне.
— К Гарри О. Фишеру (конец февраля 1937)
April 26, 2019
by Cthulhu