Глава 1. Дрожащие руки.
Комната Мизуки
Сообщение Мафую: "Я поговорила с отцом."
Сообщение Мафую: "Он смог понять, что я чувствую."
Мизуки: ...Мафую смогла рассказать.
Мизуки: Наверное, ей было страшно от мысли, что её отвергнут.
Мизуки: Но она честно рассказала о своих чувствах отцу—
Мизуки: Я тоже хочу двигаться дальше…
Мизуки: Я всегда только и делал, что убегал… И где я сейчас...
Мизуки: Сначала стоит рассказать Эне...
Мизуки: Ведь она ждала всё это время.
Мизуки: Для начала нужно спросить, когда мы сможем увидеться...
Мизуки: Я больше... не хочу убегать..!
Мизуки: У меня руки трясутся... Не получается напечатать...
Мизуки: ...спокойно. Если буду печатать медленно, то получится нормально.
Мизуки: Осталось просто отправить...
Мизуки: Просто отправить... и потом...
???: Он просто пытается привлечь внимание.
Мизуки: Это не так... Я просто...
???: Может, это просто какое-то недоразумение?
???: В молодости голова часто всякой дурью забита.
Мизуки: Эна бы... Ребята бы...
Мизуки: Они бы меня не отвергли...
Мизуки: Они все такие добрые... Они смогут понять чью-то боль.
Пустой Секай, несколько дней спустя
Канаде: ...что ж, демо-версия, вероятно, останется такой же. Думаю, пора расходиться.
Эна: Согласна. Ах, у меня плечи затекли... Перед сном разминку сделаю.
Мафую: Хорошая идея. А то ты спортом совсем не занимаешься.
Эна: Чт... Занимаюсь, между прочим! Иногда тренируюсь с Канаде!
Эна: Ну вот... У меня было такое хорошее настроение и вот на тебе..!
Мизуки: Ха-ха! Но мне нравится, что кажду нашу встречу ничего не меняется!
Канаде: Вам не кажется, что тут пахнет чем-то из фестивального ларька?
Мику: И правда. Я тоже чувствую.
Мизуки: М... А не соусом ли пахнет?
Мизуки: Может, кто-то принёс с собой еду?
Эна: Наверное, это из-за меня...
Эна: Смотрите, у нас в школе скоро фестиваль, да? Наш класс собирается сделать ларёк с икаяки², поэтому мы уже начали практиковаться в его приготовлении.
Канаде: Школьный фестиваль... Да, уже самое время.
Эна: Ну, я бы сходила. Там же будет столько всего весёлого... Я ещё слышала, что класс Мизуки собирается устроить что-то интересное, так что...
Мизуки: А, д-да! Мы будем играть в "Побег"!
Мизуки: Если решишь все загадки, то сможешь выбраться из класса!
Лен: Ва-а... Звучит интересно...
Эна: Вот и я о чём! Предыдущий фестиваль тоже был классным, так почему бы и в этом году не пойти?
Мизуки: Эна... будет на школьном фестивале...
Кайто: Что случилось? Он сам не свой.
Эна: Но сейчас у меня есть одна небольшая проблемка—
Эна: Сегодня я попробовала приготовить икаяки, и это оказалось куда сложнее, чем я думала. Ещё и пахнет неприятно.
Эна: И заданий в художественной школе стало много, поэтому не думаю, что у меня будет время...
Эна: Поэтому я решу позже, пойти мне туда или нет.
Мизуки: Что ж, дай мне знать, если ты пойдёшь! Я бы очень хотел попробовать икаяки твоего приготовления!
Мизуки: Эна, вероятно, придёт на фестиваль.
Мизуки: А значит, скорее всего и я тоже...
Мизуки: Этот час настал, да?..
Мизуки: Раньше я всегда думал лишь "А что, если бы..."
Мизуки: В какой-то момент я подумал, что всё будет в порядке, если так произойдёт... и я зашёл так далеко.
Мизуки: Я бы не хотел, что всё обернулось так...
Мизуки: ........................
Мизуки: Если она придёт, я расскажу.
Мизуки: Если Эна придёт на фестиваль, то к тому времени мне...
Мизуки: ...а если она не придёт..?
Мизуки: Нет, даже если она не придёт, то я расскажу в другой раз.
Продолжение следует...
¹ — Мизуки говорил про разговор Мафую и Эны с игрой слов, ему нравится "вкус" их споров.
² — это жареные кальмары. Пример блюда вы можете увидеть на антрейне Мафую этого ивента.