Глава 4. Фестиваль решимости.
День фестиваля, у ворот старшей школы Камияма
Мизуки: Канаде, Мафую, добро пожаловать!
Канаде: А, эм... Простите за вторжение¹...
Мизуки: В отличие от Мияджо, у нас нет билетов, поэтому у нас достаточно много народу!
Мизуки: В моём классе так с самого утра!
Канаде: А, к слову... не должен ли ты помогать в классе тогда?
Мизуки: Я работал с самого утра, так что остаток дня я свободен!
Мафую: А Эна до сих пор помогает своему классу?
Мизуки: Да, наверное. От неё пока ничего слышно не было.
Канаде: Тогда, думаю, лучше сразу пойти к её классу, чтобы с ней увидеться.
Мизуки: А... Да. Тогда сейчас напишу ей, что мы пойдём к ней.
Голос Эны: Простите за ожидание.
Мизуки: Я же не буду рассказывать об этом сейчас...
Мизуки: Нужно вести себя естественно.
Мизуки: Се... Серьёзный икаяки?
Эна: Какой кошмар! Как же я ненавижу эту футболку! Они походу все не с той ноги встали, раз такой дизайн сделали...
Мизуки: Ну... Ну... Выглядит не так уж и плохо...
Эна: Эй! Меня бесит такое халтурное отношение! Если хочешь поиздеваться, так издевайся нормально!
Мизуки: Ээ?! Но это же неразумно!
Канаде: Эна, и всё же эта футболка тебе идёт.
Мизуки: У неё на лице написано: "Мне нравится, когда вы меня хвалите, но не когда я в этой футболке".
Эна: Короче... Раз уж мы все собрались, так что идём! Только куда?
Мизуки: Хммм.〜 Я бы не отказался от икаяки в классе Эны, но...
Мизуки: ...мы пока не голодны, так что пойдём, куда придётся.
Мизуки: Сегодня... давайте повеселимся как следует!
Эна: Мизуки... С ним будто что-то не то...
Эна: Думаю... это из-за того, что он упомянул вчера.
Эна: Мне любопытно, что он скажет... Но нужно подождать.
Эна: А сейчас... время веселиться!
Мизуки: Так и думал... По школе вместе ходить страшно.
Канаде: Так... А что у нас здесь...
Мафую: Тут написано "Шоу "Всеобщее перевоплощение"".
???: Ой, Мизуки! И Йоисаки-сан с остальными!
Ан: Всем добро пожаловать в класс 2-А〜!
Канаде: Давно не виделись, Шираиши-сан.
Эна: Какие-то проблемы? Я тоже здесь учусь.
Акито: Я и не говорю, что это плохо.
Мизуки: Ха-ха, как у вас тут дела? Посетители заходят?
Ан: Да! Дела идут очень хорошо!
Мафую: Шираиши-сан, что сделал ваш класс?
Ан: Это похоже на фото-кабинку, только вы можете переодеться в разные костюмы! Мой одноклассник любит шить и сшил для нас много всего.
Канаде: О-о... И правда, там много всякой одежды.
Ан: У нас есть платья, ципао², костюмы горничных и инопланетян! Тут вы сможете стать кем угодно! Одевайтесь, как захотите!
Эна: Хм... Почему бы и не попробовать?
Мафую: Эна, ты просто хочешь сфотографироваться?
Эна: Нет! Если мы сфотографируемся все вместе, то на память что-то останется.
Мизуки: Хорошо. Давайте сфотографируемся!
Ан: Итак, Кусанаги-сан, у нас ещё четыре посетителя!
Мизуки: Э? Ай-яй! Ан, ты слишком настойчива!
Канаде: Давненько не было спектаклей на школьных фестивалях...
Эна: Я тоже их давно не видела. Да и целевая аудитория у фестивалей не та. Поэтому смотреть такое зачастую неинтересно.
Мизуки: В этот раз всё будет в порядке! Всё-таки ставил его Руи!
Студентка класса 3-С: Огромное спасибо вам, что пришли посмотреть "Вокруг света в полнолуние"! Спектакль скоро начнётся!
Канаде: О... Сейчас начнётся. Интересно, про что он?
Цукаса: "Что ж... ВПЕРЁЁЁЁД, навстречу Луне!!!!!!!!!!!!!"
Цукаса: "Я сделаю это путешествие успешным, во что бы то ни стало!"
Студенты класса 3-С: "Впёред! Отправим доктора Тенму на Луну!"
Студенты класса 3-С: "Три... Два... Один!!!"
Цукаса: "Уоооооо!!! Мы прорвёмся через атмосферу и попадём на Луну!!!!"
Канаде: Он полетел в зрительский зал...?!
Мафую: Он влетел в Луну с нарисованными лицом...
Канаде: Круто... Он прям врезался туда...
Эна: Вообще-то это не путешествие на луну, а разрушение Луны!
Мафую: Но такое развитие событий... Это очень оригинально.
Мизуки: Хе-хе... Как и ожидалось от Руи и Цукасы-семпая.
Канаде: Вау... Я не ожидала, что в конце жители Луны вторгнутся на Землю...
Мафую: Да. Я даже задумалась об истинной сути человечества.
Эна: Правда? А мне показалось, что всё было как-то сумбурно...
Мизуки: Ха-ха! Ну, на вкус и цвет товарища нет, верно?
Мизуки: С ними правда очень весело...
Эна: О, Мизуки. А давай-ка сходим в твой класс?
Эна: Квест-игра в вашем классе выглядит весело, так что я тоже хочу попробовать.
Продолжение следует...
¹ — достаточно сложно перевести как-то ещё, не теряя смысла. お邪魔します (ojamashimasu) — так обычно говорят, когда заходят, скажем, на чужую территорию, т.е. в чужой дом или, как в этом случае, в не свою школу.
² — ципао, или же чонсам — длинное женское платье, распостраненное в Китае, которое было вдохновлено маньчжурской этнической одеждой.