October 17

Глава 5. Потому что вы рядом.

Старшая школа Камияма, у входа в класс 2-В

Мизуки: Ничего страшного, если они зайдут...

Мизуки: С нами никто не заговорит...

Мизуки: Но на стойке...

Мафую: "Побег из школы Камияма"... Здесь?

Мизуки: А... Да! Мы пришли!

Канаде: Из-за названия я почему-то так и подумала.

Мизуки: Хе-хе, правда?.. Тогда идёмте скорее—

???: Акияма.

Мизуки: .......!

Мизуки: Тойя-кун!! Ты сейчас за стойкой?

Тойя: Да, но мне ещё немного осталось. Уже попросил, чтобы меня подменили.

Мизуки: А... Понятно.

Канаде: Добрый день. Давно не виделись.

Тойя: Да. Спасибо, что пришли.

Тойя: Загадки придумывал я, так что, надеюсь, вам понравится.

Мафую: Хи-хи, не терпится попробовать.

Эна: Снаружи кажется, что класс занавешен плотными шторами... А что там внутри?

Тойя: А внутри очень весело. А...

Тойя: Акияма, почему бы тебе не побыть проводником? Ты знаешь ответ, играть в качестве обычного участника тебе будет скучно.

Мизуки: А... Хорошо!

Мизуки: Что ж, тогда я буду вашим проводником в мир загадок, которые вам предстоит разгадать!

Канаде: Тут темновато...

Эна: Разве это похоже на "побег"?

Мафую: Вот и я не могу понять...

Мизуки: Итак, дорогие гости! Добро пожаловать на игру "Побег из школы Камияма"!

Эна: А? Что, уже?!

Мафую: А, так игра ещё не началась...

Мизуки: Во время подготовки к школьному фестивалю, неизвестный запирает вас в классе!

Мизуки: Если у вас не получится сбежать в течение 15-ти минут, то придёт учитель и начнёт ругаться: "Сколько вы тут ещё собираетесь сидеть?!"

Мизуки: Что ж, давайте разгадаем загадку, которую оставил для нас виновник, и сбежим отсюда!

Эна: Вам не кажется, что это звучит как-то нелепо..?

Канаде: Заперли нас и виноваты тоже мы...

Мизуки: Так, давайте не будем обращать внимание на детали и разгадаем эту загадку вместе!

Канаде: Эм... А где загадки?

Мафую: Не видишь? На стуле лежит записка.

Эна: И правда. Что там написано?

Мафую: "Посмотрите в коробку, что ржавения не знает"...

Эна: "В коробку, что ржавения не знает"? Что?

Мизуки: Хе-хе-хе! Это первая загадка от Тойи-куна! Сможете ли вы её разгадать?

Мизуки: Кстати, она тут самая простая! Так что если вы не сможете её решить, то дальше будет сложно.

Эна: ...секунду, я подумаю...

Мафую: Я поняла, кажется...

Эна: Уже?!

Мизуки: Что? Так быстро?!

Канаде: И какой же ответ..?

Мафую: Я думаю, тут имеется в виду "Посмотрите в шкафчик с моющими средствами".

Эна: Э? С чего это "коробка, что ржавения не знает" — шкафчик с моющими средствами?

Мафую: "Ржавения не знает"... Как правило, устойчивость к ржавчине характерна нержавеющей стали.

Канаде: А... Поняла.

Канаде: Многие такие шкафчики сделаны из обычной стали, но этот сделан из нержавеющей... Наверное, поэтому.

Эна: Действительно, он какой-то более блестящий, в отличие от шкафчиков в других классах...

Канаде: Шкафчик, значит... Давайте посмотрим. А..?

Канаде: Вот. Листочек со следующей загадкой.

Мизуки: Ах, уже разгадали!

Мизуки: Но загадок ещё много! Не теряйте времени, продолжайте их разгадывать!

Мафую: "△○△ — красная вещь, ◇✕◇ — прекрасный мужчина. Что идёт дальше?"...

Мизуки: Хе-хе, а вот эту загадку я придумал! Сможете решить〜?

Эна: △○△ — красная вещь..?

Канаде: О... Это я знаю.

Мизуки и Эна: Э?

Канаде: Мизуки как-то рассказывал, что слышал эту загадку по телевизору. Так что красная вещь — это...

Мизуки: Ого! Почему ты это вообще помнишь?

Эна: В этой стране живут птицы, олени, медведи и ещё одно животное. Кто это?

Мафую: Возможно, нам стоит осмотреть ту картину лошади.

Эна: Э, зачем?!

Мафую: Мизуки рассказывал, что хорошо знает географию.

Эна: А это как-то связано с географией?

Канаде: И правда. На задней стороне картины следующая загадка.

Мизуки: Ужас, вы уже почти всё разгадали!

Эна: Минуточку! К чему тут вообще география?!

Мизуки: Что ж, вот и пришло время последней загадки!

Мизуки: Это особая загадка от меня и Тойи-куна! Сможете ли вы её разгадать?!

Эна: На этот раз... Э? Осталось всего три минуты!

Канаде: Хм... Это кроссворд... Но сможем ли мы его решить?

Мизуки: Хе-хе-хе, дам небольшую подсказку, раз у нас осталось мало времени! Кроссворд решается словами, которые вы собрали в процессе прохождения!

Мизуки: Но на основе полученного ответа нам нужно разгадать последнюю загадку и найти ключ, так что нам стоит поторопиться—

Эна: Ну! Если вы будете так долго разгадывать кроссворд, то мы проиграем!

Эна: Хм-м... О!

Эна: Слушайте, а может быть ключ здесь?

Канаде: Э? А почему он должен оказаться в мягкой игрушке..?

Эна: Конечно, я могу ошибаться... Но учитывая характер Мизуки...

Эна: Мизуки не стал бы прятать его на видном месте, верно? Он бы точно что-нибудь придумал.

Эна: Но я не думаю, что он под партой или за шторами. Слишком просто.

Мафую: Почему ты так думаешь..?

Эна: Это же очевидно. Мизуки бы спрятал его в таком месте, где даже ему было бы интересно его найти. Ведь даже при создании музыкальных видео он беспокоится о том, как будет выглядеть кульминация.

Канаде: А, и правда...

Эна: Поэтому догадка отличная... Мне кажется, он спрятан в какой-то из этих мягких игрушек.

Мафую: Пока вы болтали, минута уже прошла...

Канаде: Давайте разделимся и поищем его.

Мизуки: А...

Эна: ...о! Здесь что-то твердое!

Канаде: О, правда?

Эна: Да! И сзади молния есть, так что смогу её открыть!

Эна: Хи-хи, теперь и я смогла решить хоть что... э?

Мафую: Там написано "Какая досада".

Эна: А-а? Что за бред?!

Мизуки: Т-а-ак! Время закончилось!

Эна: Э-э-э?!

Мизуки: Эх, это было близко! У вас почти получилось!

Эна: Э... Слушай, а где всё-таки был ключ?

Мизуки: Я подумал, что подходящей будет игрушка... Вон там, наверху!

Канаде: А... В темноте я и не заметила, что на потолке что-то есть...

Мизуки: Если бы вы решили кроссворд, то нашли бы ключевое слово — "потолок". Там и была игрушка с ключом.

Канаде: Вот оно как...

Эна: Ну вот! Я была так близка к разгадке!

Мафую: Это была всего лишь догадка.

Эна: Заткнись!

Мизуки: Ха-ха! Вы молодцы! Награды за участие можете получить на стойке!

Мизуки: Но...

Мизуки: ...это был правильный ответ с самого начала.

Мизуки: Поначалу я думал положить мягкую игрушку с ключом на парту.

Мизуки: Но Тойя-кун предложил сделать ещё один неожиданный поворот в конце.

Мизуки: Девочки правда хорошо меня понимают.

Мизуки: Они помнят, о чём я говорил и о чём думал во время работы...

Мизуки: Когда я вместе с ними, моя улыбка по-настоящему искренняя.

Мизуки: Время, проведённое с ними, для меня...

Мизуки: Я хочу быть с ними всегда...

Мизуки: Поэтому...

Продолжение следует...