April 4, 2024

清明节 - Qīngmíngjié

Легенда праздника "чистого света"

В память о Цзе Цзытуе
О происхождении праздника Цинмин рассказывает легенда, описанная в «Цзо Чжуань», одном из самых ранних исторических произведений Китая.
Чун Эр (697 – 628 гг. до н.э.) был наследным принцем государства Цзинь. Он был изгнан из государства из-за Лицзи — любимой наложницы его отца, правителя Цзинь. Во время своего изгнания он жил в бедности в течение 19 лет. С ним оставалось только несколько верных соратников. Одним из них был Цзе Цзытуй.
Однажды Чун Эр очень ослабел от голода. Чтобы спасти ему жизнь, Цзе вырезал часть мышцы из своей собственной ноги и приготовил миску супа для принца.
Чун Эр был глубоко тронут тем, что Цзе сделал для него, и обещал отблагодарить его, когда снова будет у власти. Цзе сказал, что ничего не хотел бы, кроме чистого и светлого, то есть честного и мудрого правителя для государства Цзинь.
После того как Чун Эр в конце концов занял трон в 636 г. до н.э., он пригласил людей, которые остались ему верны, во дворец и щедро наградил их. Став правителем, Чун Эр наградил даже тех, кто раньше предали его, но теперь поддержали. Однако он забыл о Цзе.


Когда правитель вспомнил о Цзе и его жертве, он почувствовал большое сожаление, что забыл о человеке, который помог ему в трудное время. Он отправил посыльного пригласить Цзе во дворец, но Цзе со своей матерью ушёл далеко в горы Цзинь (северо-восточная часть Китая). Правитель лично отправился к горе, чтобы отыскать Цзе, но не нашёл его.


Министр предложил поджечь гору с трёх сторон и вынудить Цзе выйти. Чун Эр послушался совета и поджёг гору. Огонь бушевал три дня, но не было никаких следов Цзе и его матери.

Цзе позже был найден мёртвым возле большой ивы. Записка, написанная кровью на куске ткани, была найдена в дупле до половины сожжённой ивы. В ней говорилось:


«Я отрезал свою плоть, чтобы отдать Вам, желая только, чтобы мой господин был чист и светел. Я умер под ивой, и Вы не увидите меня больше, это лучше, чем быть чиновником рядом с Вами. Если Вы храните память обо мне в своём сердце, пожалуйста, ищите в себе недостатки, когда думаете обо мне. Я умираю без сожаления, только желаю моему господину заботиться о государственных делах и быть чистым и светлым».


Слёзы покатились по щекам Чун Эра, и ему стало так грустно, что он громко заплакал. Он положил записку Цзе в свой карман и поклялся быть чистым и светлым правителем для своих подданных.


Цзе был похоронен под наполовину сожжённой ивой. Чтобы сохранить память о Цзе, правитель издал указ о том, что в этот день нельзя разводить огонь. День назвали Днём Ханьши (день холодной пищи), никто не должен был использовать огонь для приготовления еды. Поэтому люди должны есть холодную пищу целый день.


В следующем году правитель вместе с чиновниками навестил могилу Цзе в годовщину его смерти. К своему удивлению они увидели, что большая ива ожила, на ней появилось много новых ветвей и зелёных листьев. Как будто Цзе приветствовал их и напутствовал правителя, чтобы он продолжал быть чистым, благородным и мудрым. Увидев это, Чун Эр почувствовал себя спокойным и счастливым. Он вспомнил слово Цинмин (чистый и светлый) из записки Цзе и назвал этот день Днём Цинмин, или Днём чистого света.

Запись на бесплатный пробный урок китайского: Школа китайского языка (chinaxiaolong.ru)

Telegram: https://t.me/chinchinyo