August 3, 2020

Как деревню назовешь, так она и поплывёт

Топонимика может быть не скучной, а увлекательной. (Топонимика изучает географические названия и является частью ономастики, которая как раздел языкознания, в свою очередь, изучает любые собственные имена. Короче говоря, топонимика – это наука, если можно так сказать, о географических названиях).

Представляю книгу «Страна имен. Как мы называем улицы, деревни и города в России», написанная историком Сергеем Никитиным и опубликованная издательством «Новое литературное обозрение», серия «Что такое Россия?».

Серия «Что такое Россия» создана совместно с Вольным историческим обществом, цель – «заложить новую отечественную традицию популярной истории, показать широкой читающей публике многообразие российского исторического опыта, не сводимого к смене правителей и режимов».

Книга «Страна имен» легка в чтении, С. Никитин обладает очень мягким, поэтически русским языком, несмотря на то что эта работа написана все-таки в научно-публицистическом стиле. Читалось на одном дыхании, каждая глава воспринимается как отдельный рассказ, вплетающийся в общую канву российской топонимики. Несмотря, на то, что сам язык легко-поэтический, каждый топонимистический кейс выглядит как детективное расследование, к середине книги хотелось чего-то нового. Да, каждая глава это новый топономистический кейс, но поэтичность языка стала улетучиваться. Приходилось заставлять себя дочитывать каждую главу, хотя хотелось узнать про Черемушки, но язык стал приторно-сладким. Возникало чувство, что вкусовые рецепторы совершенно сбились, вроде бы понимаешь, что будет и тебе – читателю – этого вкуса хочется, но приторность добила книгу в целом.

Сама идея исследовать в 2020 году топонимику является неожиданной. В сознание любого школьника, даже любящего русский язык и/или географию, названия географических объектов особо не вызывают интереса. Ну называется Электросталь Электросталью, ну и ладно. Наверное, связано с какими-то заводами и электричеством. Это обыденное сознание. Время массовых переименований географических объектов прошло; да, возникают периодически идеи избавиться от советских названий регионов, городов, районов и улиц, но это обычно весеннее топонимистическое обострение в среде радикальных православных или же переименовать обратно в советские названия Санкт-Петербург и Волгоград бывает к 9 мая, в диаметрально противоположной среде – коммунистические партии и движения.

Обычно я читаю книги научные, научно-публицистические с карандашом для того, чтобы выделять важные мысли и факты. Единственный случай, когда я не использую карандаш при чтении – это художественные книги. (Хотя в некоторых из них возникает желание что-нибудь отметить). Тут же карандаш выступил не как инструмент заметок, а как закладка. И это прискорбно.

Книга «Страна имен» для обычного читателя, не слышавшего про топонимику ничего. Это не научная книга, не в смысле противоречия науке, а в смысле легкости и незатейливости чтения. Читается легко, но слегка затянуто под конец. Эта книга для спокойных выходных или вечеров.

Оценка

  • Впечатления – 6 из 10
  • Актуальность – 9 из 10
  • Язык – 7 из 10
  • Оригинальность – 10 из 10

Итоговая оценка: 8 из 10

P.S. Отдельное спасибо автору за главу с топонимистическими названиями в честь писателя Сергея Довлатова.

Страна имен. Как мы называем улицы, деревни и города в России / Сергей Александрович Никитин. – М.: Новое литературное обозрение, 2020. – 320 с.: ил. (Серия «Что такое Россия»)