Бегство от свободы, песка и шпанской мушки по-японски
Недавно я писал про парадокс читабельности, при котором работает правило – чем книга меньше по объёму, тем дольше читается она. Со мной приключился именно такой парадокс – книгу, в которой 101 страница была прочитана мною за 2,5 недели. Это точно парадокс, никак по-другому это невозможно назвать. Стоит отметить, что этот парадокс случился не только из-за внутренних факторов, о которых речь пойдет ниже, но и из-за внешних – написание всяких курсовых работ, точнее одной курсовой, но очень, не побоюсь этого слова, фундаментальной.
Сегодня хочу познакомить вас с книгой известного японского писателя Кобо Абэ «Женщина в песках». Сознаюсь, что никогда не слышал ни про Кобо Абэ, ни про его книгу. Эта книга оказалась случайно в моих руках, меня заинтересовало описание и я решил почитать, думая что быстро с ней справлюсь из-за её малого объема, но именно на первом этапе я и осознал парадокс читабельности, который случился все-таки по внутренним факторам, то есть из-за самого сюжета. Если описать мое отношение к этой книге, то мне понравилось описание, я начинаю читать, по первой части понимаю, что мне не интересно, откладываю книгу, но помню описание и мне интересно чем же все закончится, возвращаюсь к книге и уже медленно и методично начинаю читать, чтоб не пропустить ни одной детали.
Сюжет до безобразия прост, локация одна, ну максимум две – вторая локация всё равно вокруг первой. Имена персонажей встречаются пару раз в тексте. Эдакое деперсонализованное повествование. Стоит отметить, что Кобо Абэ считают авангардным писателем, не знаю где у него авангард в текстах, но для 60-х годов прошлого столетия книга может и была в жанре авангардизма. Не буду судить, не литературовед всё-таки, а так рецензии пописываю изредка.
Учитель приезжает в какую-то японскую глушь ни то на берегу моря, ни то океана с целью пособирать всяких насекомых в свою личную коллекцию, приезжает на 3 дня, просится у местных пожить, его отводят переночевать к какой-то женщине в дом и он – учитель – оказывается в ловушке. Деревня не простая, а исчезающая в прямом смысле – море/океан несёт тонны песка, который засыпает дома, поэтому они все находятся в песчаных ямах, из которых можно выбраться только по веревочной лестнице, а единственным промыслом местных является каждодневное откапывание своего дома и транспортировка песка в вёдрах наверх; и всё это для спасения деревни. Учитель, проснувшись утром обнаруживает, что веревочная лестница исчезла и он остался один на один, в этой песочной яме, с женщиной.
Книга для чтения не проста. Первая часть посвящена долгим и нудным рассуждениям учителя о песке, его природе, каких-то физических характеристиках, а также насекомым, которых он когда-либо ловил или собирается поймать в этой трёхдневной поездке. Именно из-за этого долгого и нудного описания песка и шпанской мушки, книга была отложена, ибо невозможно. Весь дальнейший сюжет прослеживается, за исключением финала. Понятно, что цель учителя – выбраться из этой ямы и уехать куда подальше, так как он начинает понимать, что его заманили в эту яму переночевать.
Но вернувшись к книге, сюжет стал просто затягивать и не хотелось, чтобы книга заканчивалась, при том, что всего 101 страница текста. Первая часть скучноватая, вторая и третья части уже представляют интерес, так как там есть динамика – угодивший в песочную ловушку учитель пытается найти выход, договориться с этой молчаливой женщиной. Как я уже говорил, дальнейшее развитие сюжета предсказуемо, только есть три точки, в которых у главного персонажа появляется выбор. Первая – это когда перед ним стоит выбор насиловать или нет эту молчаливую женщину при пристальном надзором жителей деревни; вторая – это сбежать ли в самом конце из деревни, когда деревенские надзиратели забывают убрать веревку из ямы из-за скорого отъезда женщины в роддом; третья – еле уловимые размышления главного персонажа, который вспоминает, что он прикопал в песке свои бутылочки с химическими веществами, о возможности ими воспользоваться перорально. Здесь интересно наблюдать над тем, как главный герой рассуждает в этих точках выбора. Не буду раскрывать его выбор, но скажу, что выбор не всегда очевиден и тут читатель больше смакует даже не над самим выбором, а над тем, как главный герой рассуждает.
«Женщина в песках» — это ни про женщину, ни про пески. Это про личный выбор быть свободным или рабом. Или по-фроммовски – о бегстве от свободы. Тема и локация выбранные Кобо Абэ актуальны и сегодня несмотря на то, что действие происходит в конце 50 – начале 60-х годов прошлого столетия в богом забытой японской деревушке. Читая про погибающую от песка деревню, я сразу вспомнил российскую деревню Шойна, что находится в Ненецком автономном округе на берегу Белого моря. Обе эти истории объединяет бездействие чиновников. Эта японская деревня стало песчаной тюрьмой не потому, что жители такие злые и заманивают приезжих и делают их рабами, откапывающими каждый день свой дом в яме. Это происходит потому, что для деревенских их дома, их место проживания – единственное, что у них есть, больше нет ничего. А так как чиновники не помогают деревне в борьбе с песком, каждодневно засыпающий их, то они сами стали властью, которая вершит судьбы – свобода или несвобода. Бездействие власти даёт импульс для превращения таких мест ни то в рабские, ни то в тюремные, хотя в данном случае это одно и тоже.
Несмотря на небольшой объем книги, герои живые – главный герой видится таким классическим учителем, живущим правильно, не грубящим. (Он даже не может толком пригрозить своим тюремщикам, а женщину он пытается изнасиловать скорее от безысходности, да и вроде ей хотелось сексуальной близости, но это с его точки зрения). Молчаливая женщина сначала представляется читателю как уже немолодая, а потом она расцветает в глазах главного героя, и он ей дает уже не за 30-40 лет, а около 30 и видит в ней некие возбуждающие его силуэты. Тоже архетипический образ забитой женщины, которая на автомате выполняет свои «обязанности».
Не могу сказать, что язык Кобо Абэ певуч как у Набокова, но это и не Хемингуэй со своими сухариками. Читать можно, учитывая, что сюжет становится настолько затягивающим со 2 части, что уже особо и не обращаешь на это внимание. Также, для меня это важный показатель, хочется выписывать цитаты из текста. (Цитаты я буду публиковать в канале в ближайшие дни или сделаю сразу подборку).
Книга «Женщина в песках» однозначно оригинальна по форме, содержание тоже оригинальное, но про сложность выбора быть свободным или нет можно почитать и в философии, в художественной же интерпретации я столкнулся с этим впервые и мне понравилось.
Оценка
- Впечатления – 10 из 10
- Актуальность – 10 из 10
- Язык – 10 из 10
- Оригинальность – 10 из 10
Читабельно на 10 из 10
Женщина в песках / Кобо Абэ — «Азбука-Аттикус», 1962 — (Азбука-классика)