Глава 31. Птица в клетке
Шэнь Сивэю приснилась дождливая ночь двадцатилетней давности.
После того как он расстался с маленьким мальчиком, он вернулся в зону боевых действий и нашёл Лайчжэ.
— Капитан, цель мертва, повторяю, цель мертва, — затрещало радио.
Шэнь Сивэй спрятал Лайчжэ в жилом доме и воспользовался возможностью, чтобы доложить Моргану.
— А что с телом? — в наушнике слышались звуки стрельбы, указывавшие на то, что и положение самого Моргана оставляло желать лучшего.
— Он упал в реку и был смыт, — спокойно ответил Шэнь Сивэй.
Морган не ответил сразу. Видимо, он колебался, стоит ли перепроверить информацию. Но вскоре в эфире раздались голоса других членов команды, призывающие к отступлению, и он наконец приказал перегруппироваться.
Шэнь Сивэй и Лайчжэ уже собирались покинуть здание, но как только они вышли, наткнулись на небольшой отряд Ночных Соловьёв. Их загнали на крышу, и Шэнь Сивэй велел Лайчжэ прыгать в здание напротив. Именно в этот момент к его ногам упала бомба.
Шэнь Сивэй резко проснулся, уставившись в знакомый белый потолок.
Сознание постепенно возвращалось, и вместе с ним возвращалось напряжение. Он инстинктивно попытался сесть, но тут же понял, что его руки прикованы к операционному столу. Кислородной маски на лице не было…
— Проснулся, — раздался спокойный голос.
Морган в чёрной военной форме стоял у стола с заложенными за спину руками, наблюдая за ним с насмешкой.
— Как тебе спалось? — с тенью издёвки спросил он.
Шэнь Сивэй огляделся. Он снова был в лаборатории. Доктор Чен стоял за пультом управления — тем самым, который отвечал за контроль над имплантом в его мозгу.
— Не делай ничего глупого, — Морган, заметив его взгляд, усмехнулся. — Ты отсюда не выберешься.
Он был прав. Без маски Шэнь Сивэй не мог даже снять металлические браслеты, стягивающие запястья.
Он расслабил мышцы и посмотрел на Моргана:
— Ты не боишься, что факт бомбардировки обнародуют?
Морган провёл пальцами по подбородку и хмыкнул:
— Ты думаешь, это я отдал приказ?
Шэнь Сивэй замолчал. Всё стало ясно. Морган указал вверх.
Лаборатория находилась на третьем уровне Древа Жизни, и под «выше» он, конечно же, имел в виду верхушку — народ Марг.
Чтобы подтвердить свои слова, Морган включил мини-компьютер и открыл новостную ленту. На экране был изображён город с пробитыми стенами и руинами на месте знаменитого гранд-отеля «Крестон».
Заголовок гласил: «Западный округ захвачен искажёнными монстрами. Военные наносят ответный удар».
Ниже шли фотографии пустынных волков, бродящих по улицам города Z. Ни слова о потоковых, сражавшихся с ними.
Комментарии были полны благодарностей в адрес военных за спасение.
Шэнь Сивэй не удивился, что армия приписала себе изгнание волков. Но его потрясло другое — то, что, судя по новостям, город был стёрт с лица земли.
Он-то помнил, что при эвакуации пострадал только промышленный район и граница города. Но теперь создавалось впечатление, что в огне погиб весь город.
— Вини во всём Клейта, — с неохотной ухмылкой сказал Морган. — Если бы он погиб в бомбардировке, мне бы не пришлось высылать столько истребителей.
У Шэнь Сивэя сжалось сердце. Он нахмурился.
— Ты, похоже, сильно за него переживаешь, — заметил Морган, уловив напряжение в его лице. — Могу тебя обрадовать: тела мы так и не нашли.
Шэнь Сивэй опустил взгляд, не в силах не вспомнить всё, что между ними произошло.
Это был уже второй раз, когда Морган охотился за Клейтом — с тех пор как приказал убить его мать.
Если бы только у него был шанс...
Шэнь Сивэй втайне лелеял мрачные, кровожадные мысли, но, взглянув на прикованные запястья, с горечью отогнал их.
— Но мне всё-таки любопытно, — продолжал Морган, — что заставило тебя встать на сторону Клейта? У него... очаровательная личность?
Будучи военным, Шэнь Сивэй действительно мог бы поддаться такому влиянию. Но даже если у Клейта и была какая-то привлекательность, дело было вовсе не в этом.
Если убийство Сары двадцать лет назад стало толчком к разладу в его убеждениях, то нынешняя бомбардировка мирных жителей окончательно перерезала тонкую нить, связывавшую его с армией.
Конечно, Шэнь Сивэй не собирался делиться этими соображениями. Он только холодно сказал:
На лице Моргана отразилось изумление.
— Это из-за того, что я притворялся твоим любовником?
— Честно говоря, ты совсем не в моём вкусе, — с отвращением отозвался Шэнь Сивэй.
Морган наклонился вперёд, уперев руки в край операционного стола и пристально глядя в лицо Шэнь Сивэя.
— Всё, что я вижу в твоих глазах, — это бунт. А я ненавижу бунтарей и упрямцев.
Шэнь Сивэй отвернулся, чтобы не чувствовать его дыхания. Оно вызывало тошноту.
— Но знаешь, — Морган выпрямился и направился к панели управления, — мне всё ещё нравится переодевание. Моё маленькое хобби.
Он повернул ручку на панели и, не глядя, бросил:
Доктор Чен, стоявший поблизости, поправил очки:
— У капитана Шэня выразительные черты лица. Ему подойдёт любой оттенок.
— Вот именно, — Морган усмехнулся. — Мне нравится эта игрушка.
От этого слова внутри Шэнь Сивэя всё сжалось. Чувство, что тобой управляют, было омерзительно. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул, пытаясь подавить гнев и отвращение. Затем холодно спросил:
— Так что ты собираешься делать? Держать меня здесь вечно, как свою игрушку?
— Было бы здорово, но ты ведь военная собственность, — Морган пожал плечами. — К тому же, мне не нравится выражение твоих глаз.
Это означало, что он собирался лишить его даже этого.
— На самом деле, — продолжил Морган, — за эти годы мы работали со многими солдатами. Ты — единственный выживший. Ты — незавершённый проект. Воспоминания не были полностью удалены, а сердечно-лёгочная функция так и не восстановлена. Если бы не экстренная ситуация в Западном округе, я бы не стал будить тебя так рано.
Когда воспоминания Шэнь Сивэя начали возвращаться, он задавался вопросом — не оставил ли Морган намеренно его тело таким уязвимым, чтобы легче было держать под контролем. Но теперь было очевидно: военная модификация попросту провалилась.
— И ты не боишься, что однажды я отомщу? — холодно спросил он.
Он нарочно сказал «однажды» — ведь сейчас у него не было ни малейшего шанса.
— Ты не сможешь мне противостоять, — Морган вернулся к столу и достал из кармана стальной кинжал. — Знаешь, насколько прочна твоя кожа?
Он медленно провёл остриём по руке Шэнь Сивэя. Металл оставил борозду… но кожа осталась целой.
Он убрал кинжал с ленивым видом, будто дразнил.
— Намёк, — усмехнулся Морган. — У тебя в мозгу установлен управляющий чип. Он управляет высокомолекулярным составом твоей кожи, меняет цвет волос, глаз, кожи. И, конечно, может мгновенно усыпить тебя.
И, как будто этого было недостаточно, он добавил:
— Подчеркну: чип был установлен до завершения модификации кожи.
— Ты хочешь сказать… — его голос стал серьёзным, — что мою кожу нельзя разрезать, а значит, чип невозможно удалить?
— Верно, — с самодовольной улыбкой подтвердил Морган. — Не такой уж ты и глупый.
Шэнь Сивэя охватило глубокое разочарование. Его взгляд потемнел.
Оказавшись под контролем Моргана, он навсегда станет пленником — птицей в клетке, неспособной расправить крылья.
Он всё ещё хотел увидеть Клейта… поговорить с ним. Но теперь даже это казалось несбыточным.
— Доктор Чен, — Морган обернулся и щёлкнул пальцами в сторону доктора, сидящего за центральной консолью. — Разве вы не говорили, что в последние дни наблюдается прогресс? Мы уже можем стереть ему память?
— Что ж, капитан… — доктор Чен заметно занервничал и сделал Моргану знак, предлагая поговорить наедине.
Но Морган остался стоять, досадливо махнув рукой:
Он даже не пытался скрыть разговор от Шэнь Сивэя — тот всё равно вскоре погрузится в сон, и неважно, что услышит перед этим.
— При текущем уровне технологий… — доктор Чен запнулся, — …мы всё ещё не можем полностью стереть воспоминания.
— Тогда какой, к чёрту, прогресс ты имеешь в виду?
— Мы добились определённых улучшений, — объяснил доктор Чен, — теперь воспоминания труднее восстановить. Но капитан Шэнь уже оказал сильное сопротивление управляющему чипу. Если мы попытаемся одномоментно стереть всё — это может вызвать необратимое повреждение мозга.
— Это не подойдёт, — раздражённо отозвался Морган. — Начальство не потерпит, чтобы мы потратили столько ресурсов, чтобы в итоге получить идиота.
— Я бы рекомендовал постепенный подход, — доктор Чен поправил очки. — Капитан Шэнь всё ещё остаётся единственным и неполноценным прототипом. Даже мелкая ошибка может перечеркнуть весь наш многолетний труд. Особенно опасно трогать воспоминания и сердечно-лёгочную систему — это внутренние процессы, в отличие от мускулатуры и кожи, которые не критичны для жизни.
Морган задумался, потёр подбородок:
— Продолжить криоконсервацию, — твёрдо ответил доктор Чен. — У нас всё ещё достаточно времени.
На несколько секунд воцарилась тишина.
— Хорошо, — кивнул Морган. — Пусть будет так.
Шэнь Сивэй наблюдал, как Морган подошёл к консоли и нажал кнопку перехода в спящий режим.
Знакомая волна сонливости снова накрыла его, картинка перед глазами расплывалась, мир растворялся.
Прежде чем провалиться в бессознательность, в его сознании вспыхнуло только одно имя.