Создание трендового интервью - гайд для первого раза
Создаём трендовое видео из любого интервью:
Исходное видео далее в данной инструкции на английском языке, но делаем мы включая голову аналогично и на других языках (если нашли видео на испанском языке, то переводим на английский язык, португальский язык, русский, или если нашли видео на португальском языке, то переводим на английский, испанский и русский язык.
1. Настройка VPN и Яндекс диска2. Настройка гугл хром3. Ищем нужное интервью и нарезаем в AI4. Переводим нарезки на 3 языка и конвертируем их в mp35. Переводим заголовки/описания видео для премьер про и загрузки на видео хостинги6. Для первого раза настроим рабочую среду в премьер про7. Навигация по дорожкам в премьер про8. Монтируем видео в премьер про9. Рендерим видео из премьер про на яндекс диск10. Премьер про мини гайды
1. Настройка VPN и Яндекс диска:
VPN - https://www.wireguard.com/install/ скачиваем клиент для твоей операционной системы (профиль для работы в личном сообщении, его загруз в клиент вайдгуард и включи впн нажав на кнопку "подключиться", впн будет работать на всём компьютере). VPN должен быть абсолютно всегда включён!
Яндекс диск - https://360.yandex.ru/disk/download/ скачиваем клиент для твоей операционной системы (логин и пароль в личных сообщениях).
Далее переходим в клиент яндекс диска и сохраняем файлы на компьюетере.
Основная работа с Яндекс Диском будет у тебя происходить через файловую систему в Моём компьютере (пример как на мак ос выглядит):
Если захочешь диск освободить то не удаляй файлы, а действуй по инструккции открыв приложение Яндекс Диска:
2. Настройка гугл хром для первого использования:
Для поиска нужного видео, тебе нужно для начала войти в три профиля гугл браузера. (данные гугл профилей в личном сообщении)
Открывай свой гугл хром и добавляй аккаунты поочерёдно:
Мы добавили 3 гугл профиля, которые ориентированы на поиск интервью со звёздами футбола, бокса и UFC на трёх языках: английский, испанский, португальский.
3. Ищем нужное интервью и нарезаем в AI:
Чтобы открыть/найти интервью по футболу на английском языке: выбираем нужного игрока, например Кристиано Роналдо:
!!! Прежде чем начать поиск определённого интервью, уточни в группе с каким контентом работаем в ближайшую неделю или месяц. Например может быть так, что мы работаем по определённому футболисту или группе футболистов или вообще по ММА/UFC в зависимости от популярности спорта/спортсмена в текущий момент.
Чтобы точно понять на каком языке видео: из поиска ютуб, открываем видео в новой вкладке (нажав на среднюю кнопку мыши - колёсико проще говоря).
Жмём на иконку субтиров и у нас появляется плашка с языком:
Далее из поиска копируем ссылку на интервью. Интервью или подкаст должно быть минимум 10 минут, чтобы нейронка что-то нашла интересное в видео. Чем свежее интервью - тем лучше. Если оно вышло вчера или на этой неделе, то срочно его качаем и делаем шортсы.
Внимание! обязательно не закрываем страницу с поисковой выдачей ютуб
Но при этом сразу же скрываем закладку:
Подтверждение того, что видео заблокированно:
Открываем визард аи из панели закладок (данные сервисы находятся только в гугл хром профиле - Английский язык):
В визард аи вставляем ссылку с нашим видео скопированным:
Далее показываем жмём загрузить:
Выбираем левое окно и жмём кнопку "Далее":
Ждём пока ролик смонтируется (длинные ролики могут монтироваться от 5 до 20 минут):
Далее открываем сервис Опус клип в новой вкладке:
Вставляем в опус клип нашу ссылку ЮТУБ ВИДЕО (точно на такой же видос, как и в визарде), опус клип выдаёт немного другие но тоже релевантные темы из интервью:
!!! Эти настройки я сохранил по умолчанию, возможно нужно только вставить ссылку и нажать на кнопку "Get clips in 1 click"
Ждём пока ролик смонтируется (по завершению он будет просто активным без плашки, не нужно обновлять страницу):
Возвращаемся в визард AI! После экспорта нам открылись ролики:
ВНИМАНИЕ! Ролик в визарде показан с субтитрами и с водяным знаком, у вас же должен быть ролик без водяного знака и без субтитров из-за настроек выше!
Проверяем ролики на глупость* с помощью плагина переводчика Deepl:
*глупые видео могут встречаться, например незавершённые (нераскрытые) темы из-за ограничения по таймингу в 90 секунд.
Так же переводи и расшифровку видео, чтобы понять суть
Внимание! Переводи и читай все заголовки и описания, проверяй на смысл и глупость, ибо от этого напрямую зависит твоё потраченное время на монтаж и релевантный доход с видео!
Отмечаем понравилось видео или нет:
Экспортируем (сохраняем) абсолютно каждое видео с ЛАЙКОМ к себе на компьютер:
Переходим в Яндекс Диск для сохранения в папку интервью Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 1. Скаченное интервью для перевода:
Выбираем папки и сгружаем туда видео (ВАЖНО! для каждой папки - строго одно видео)!
Обязательно подписываем у каждого файла исходный язык видео:
Далее сохрани название видео с нейросети:
Скопируй название видео из нейросети в буфер обмена (Ctrl + C) и иди по пути: Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 1.1. Заголовки, описание на разных языках
Вставляем (Ctrl + V) название вдиео в эти поля в зависимости от языка:
И заполняем у документа абсолютно все выделенные поля зелёным цветом на двух страницах:
Для переводов используй DeepL переводчик:
Как выполнишь все переводы, приступай к следующему видео из визарда и так же заполняй документ!
Далее возвращаемся в хром и открываем уже открытый сервис Опус клип:
После завершения обработки кликаем на видео:
Тут мы видим что откровенная хрень вышла:
Значит ставим дазлайк этому видео, чтобы скрыть его:
Внимание! Переводи и читай все заголовки и описания, проверяй на смысл и глупость, ибо от этого напрямую зависит твоё потраченное время на монтаж и релевантный доход с видео!
Тут вроде +- текст вменяемый про мотивацию, оставляем:
Проверяем так все видео (за место лайка или дизлайка можем сразу же качать пронравившееся видео и переносить его на яндекс диск не забывая в папке "1.1. Заголовки" заполнять ТХТ документ):
Скачиваем все видео, которые подошли и будут трендовыми:
Переходим в Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 1. Скаченное интервью для перевода для сохранения в папку интервью:
Выбираем папки и сгружаем туда видео (ВАЖНО! для каждой папки - одно видео)!
Обязательно подписываем у каждого файла исходный язык видео:
Далее сохрани название видео с нейросети:
Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 1. Скаченное интервью для перевода
Далее сохрани название видео с нейросети:
Скопируй название видео из нейросети в буфер обмена (Ctrl + C) и иди по пути: Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 1.1. Заголовки, описание на разных языках
Вставляем (Ctrl + V) название вдиео в эти поля в зависимости от языка:
И заполняем у документа абсолютно все выделенные поля зелёным цветом на двух страницах:
Для переводов используй DeepL переводчик:
Как выполнишь все переводы, приступай к следующему видео из опуса и так же заполняй документ!
4. Конвертируем интервью в mp3 и переводим его на три языка:
Сначала открываем Гугл Хром и переходим в онлайн конвертер:
Переносим наши файл mp4 из папки Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 1. Скаченное интервью для перевода в онлайн конвертер:
Конвертируем видео в mp3 файл:
Перемещаем интервью по пути Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 2. Исходное интервью в MP3
В папке для себя подписываем чтобы не забыть, что файл на английском/испанском/португальском языке в зависимости от исходного видео:
Далее для перевода нашего mp3 файла - используем сервис elevenlabs.io:
Выбираем на какие языки будем переводить видео и загружаем исходник:
Если исходник Английский:
то переводим на: Испанский, Португальский и Русский
Если исходник Испанский: то переводим на: Английский, Португальский и Русский
Если исходник Португальский:
то переводим на: Испанский, Английский и Русский
Мы получаем три файла на разных языках, их язык подписан только в интерфейсе сайта:
По этому скачиваем файлы по одному и подписывам их после каждого скачивания:
В итоге у нас должно быть три файла в загрузках:
Перемещаем mp3 файлы по пути: Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 2.1. MP3 - Интервью все переведённые
6. Для первого раза настроим рабочую среду в премьер про:
Выбери рабочую среду "Редактирование":
Далее настроим дорожки, чтобы у нас отображались с именем:
Двойным кликом раскрываем первую видео дорожку:
Правой кнопкой мыши щёлкаем по полю с раскрывшейся дорожки -> жмём настройка:
Переносим V1 (название файла) в самый вверх дорожки:
В конечном итоге должно быть так:
Далее настроим название аудиодорожек:
Для удобства лишние иконки можно скрыть и оставить иконку М (заглушить дорожку) и А1 (Название дорожки)
По итогу у нас получается так:
7. Навигация по дорожкам в премьер про:
Дорожка V1 - Видео оригинал - Сюда мы вставляем видео на оригинальном языке из папки Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 1. Скаченное интервью для перевода
Дорожка V2 - Вставки вставляй сюда №2 - Сюда мы вставляем вставки из личной жизни согласно смыслу видео (это запасная дорожка для твоего удобства, на ней можно подрезать вставки и переносить на дорожку V3 или оставлять тут). Яндекс диск -> Вставки для интервью Дорожка V3 - Вставки вставляй сюда №1 - Сюда мы вставляем вставки из личной жизни согласно смыслу видео. Яндекс диск -> Вставки для интервью.
Дорожка V4 - Заголовок на АНГЛИЙСКОМ - Открываем текстовый документ: Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 1.1. Заголовки, описание на разных языках и копируем заголовок видео в премьер про на Английском языке Дорожка V5 - Заголовок на ИСПАНСКОМ - Открываем текстовый документ: Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 1.1. Заголовки, описание на разных языках и копируем заголовок видео в премьер про на Испанском языке Дорожка V6 - Заголовок на ПОРТУГАЛЬСКОМ - Открываем текстовый документ: Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 1.1. Заголовки, описание на разных языках и копируем заголовок видео в премьер про на Португальском языке
Дорожка V7 - Баннер на АНГЛИЙСКОМ - На этой дорожке расположены несколько баннеров на АНГЛИЙСКОМ языке, для видео с английским языком. Данные баннера на дорожке необходимо выбрать в зависимости от типа контента, удалить лишний баннера не подходящие по смыслу контента, и продублировать данные баннера на всю длину видео. Активируем Глаз (отображение баннеров) только когда контент на английском языке!! На остальные языки мы скрываем данный баннер.
Дорожка V8 - Баннер на ИСПАНСКОМ - Аналогично дорожке V7, только баннер предназначен для испанской аудитории
Дорожка V9 - Баннер на ПОРТУГАЛЬСКОМ - Аналогично дорожке V7, только баннер предназначен для португалькой аудитории.
Дорожка V10 - Тут картинка ютуб интерфейса иногда активируем, чтобы понять не вышли ли мы за рамки ютуб интерфейса. В целом дорожка редко используется и в крайних случаях.
Дорожка A1 - Звук - Видео оригинал (АНГЛ - ИСП - ПРТ) - Оригинальный звук видео (автоматически появляется при импортировании видео в дорожку V1). Для своего удобства в навигации сотри лишние языки в строке меню, например если звук английский, то стираем: - ИСП - ПРТ
Дорожка A2 - Звук на - РУССКОМ - Вставляем данный перевод из Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 2.1. MP3 - Интервью все переведённые -> Русский...mp3
Дорожка A3 - Звук на - ПОРТУГАЛЬСКОМ - Вставляем данный перевод из Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 2.1. MP3 - Интервью все переведённые -> Португальский...mp3
Дорожка A4 - Звук на - ИСПАНСКОМ - Вставляем данный перевод из Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 2.1. MP3 - Интервью все переведённые -> Испанский...mp3
Дорожка A5 - Звук на - АНГЛИЙСКОМ - Вставляем данный первод из Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 2.1. MP3 - Интервью все переведённые -> Английский...mp3
Дорожка A6 - Звук - музыка - выбираем и вставляем музыку из Яндекс диск -> Музыка интервью
Дорожка A7 - Звук - другие звуки - выбираем и вставляем звуки переходов например из Яндекс диск -> Звуки
8. Монтируем видео в премьер про:
0. Открываем проект (для каждого проекта свой проект в папке с видео) Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх :
1. Заходим в премьер про и вставляем одно видео (исходный англ язык) на Дорожку V1 - Видео оригинал - сюда мы вставляем видео на оригинальном языке из папки Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 1. Скаченное интервью для перевода
2. Вставляем 3 аудиофайла (испанский, португальский, русский) на дорожки A2, A3, A4, A5 Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 2.1. MP3 - Интервью все переведённые -> XX.mp3. У нас может быть и английский язык, если оригинал видео например на испанском или португальском. Из этих четырёх звуковых дорожек одна дорожка всегда свободна должна быть.
3. Вставляем заголовки на дорожки V4, V5, V6 Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 1.1. Заголовки, описание на разных языках -> XX.txt
Чтобы правильно вставить заголовок сначала скрываем лишние заголовки и щёлкаем по инструменту "Текст" и редактируем заголовок подгоняя его, у текста слова переносим клавишей Enter.
Далее сверяем с шаблоном, не выходит ли плашка текста (заголовок) за залеёную зону, так же лучше и на жёлтую зону не заходить если мало слов, то чуть ниже опустить её:
4. Вставляем видео/фото вставки на дорожки V2 и V3. Яндекс диск -> Вставки для интервью Монтируем вставки красиво, подрезаем как нужно по смыслу видео:
ВАЖНО! Нам первые 2-3 секунды нужно показать звезду, даже если диктор задаёт вопрос и на нём фокус в видео оригинале. Меняем картинку с говорящим диктором на звезду футбола или юфс на первые 2-3 секунды. Скачиваем полное видео с интервью и ищем момент, где звезда футбола или юфс сидит и слушает диктора, на дикторе никогда внимание не акцентируем.
ВАЖНО! В видео не должно быть более 8-9 секунд показано исходное интервью (Видео оригинал) чтобы не попасть под алгоритмы авторских прав, всегда нужно делать перебивку видео вставками или вставками фото.
4. Вставляем на доржку A6 музыку Яндекс диск -> Музыка интервью Музыка ни в коем случае не должна быть громкой и как-то мешать контенту.
9. Рендерим видео из премьер про на Яндекс Диск:
Обязательно во втором пункте при рендере файлов не забываем подписывать на каком языке видео (АНГЛИЙСКИЙ/ИСПАНСКИЙ/ПОРТУГАЛЬСКИЙ):
НЕ ЗАБЫВАЕМ АНАЛОГИЧНО И РЕНДЕРИТЬ С ОТКЛЮЧЕННЫМ БАННЕРОМ В ПАПКУ Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 3. Интервью готовое без банера
Далее рендерим видео на Испанском языке:
НЕ ЗАБЫВАЕМ АНАЛОГИЧНО И РЕНДЕРИТЬ С ОТКЛЮЧЕННЫМ БАННЕРОМ В ПАПКУ Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 3. Интвервью готовое без банера
Далее рендерим видео на Португальком языке:
НЕ ЗАБЫВАЕМ АНАЛОГИЧНО И РЕНДЕРИТЬ С ОТКЛЮЧЕННЫМ БАННЕРОМ В ПАПКУ Яндекс диск -> Проект с интервью -> Видео №хх -> 3. Интвервью готовое без банера
10. Премьер про мини гайды:
Как красиво вставить квадратное/прямоугольное видео или картинку:
Размываем наш слой примерно до такого состояния:
Аналогично можно делать для квадратного/прямоугольного горизонтального видео, только не нужно менять масштаб!
Итог: У нас получилась красивая анимация картинки с эффектом приближения.