July 9

5 КНИЖНЫХ НОВИНОК ИЮЛЯ // ЛИТЕРАТУРНАЯ СРЕДА

«Запретные слова» 18+ Анатолий Баранов, Дмитрий Добровольский

Почему стоит прочитать?

Открывают подборку заметки лингвистов о русском мате. Давайте честно признаемся, что порой в сердцах, тот или иной матерок тяжело удержать при себе. В литературе же есть романы, в которых издатели ещё на обложке предупреждают: «Содержит нецензурную брань»!

Что это? Дань моды? Или без матерных слов уже нельзя представить современную жизнь?

Ответы будем искать в книге с неофициальным названием «Искусство материть» или как предлагает издатель «Запретные слова».

«Последнее лето в городе» 16+ Джанфранко Каллигарич (переводчик Анна Ямпольская)

Почему стоит прочесть?

За самую «летнюю» книгу в подборке отвечает бестселлер, который итальянская пресса окрестила «маленьким сокровищем» и «шедевром» одновременно.

Нам предстоит перенестись в Рим конца 60-ых. Уроженец Милана, Лео Гадзарра уже много лет обитает в столице. Лео спортивный журналист, у него нестабильный заработок, но наш герой, обожает море, книги и вино, а потому осознано делает выбор не участвовать в гонке за успешным успехом. Он выбирает жить здесь и сейчас.

Но всё меняется, когда вечером в день своего тридцатилетия Лео встречает невероятно прекрасную Арианну, чей образ прочно врезается ему в память...

Нас ждет история о любви и зыбкости всего сущего. Звучит здорово! Мне кажется, идеальное чтиво для расслабляющего пляжного дня.

«Реквием» 16+ Гирдир Элиассон (переводчик Ольга Маркелова)

Почему стоит прочесть?

От российской и итальянской литературы мы делаем шаг навстречу исландской прозе. Здесь главный герой Йоунас, оказавшись в сложной жизненной ситуации, отправляется в самую глушь, чтобы обрести покой и смысл жизни. И наконец-то, создать музыкальное произведение, которое станет величайшим событием в его жизни. Вот только чем оно обернется для героя? «Реквиемом»?

Эта история точно придётся по вкусу тем, кто любит покопаться в себе, порефлексировать и, возможно, вдохновит на творческий отпуск…

«Сипсворт» 18+ Саймон Ван Бой (переводчик Екатерина Владимирская)

Почему стоит прочесть?

Наша следующая новинка чудесным образом дополняет недавнюю подборку о «5 книгах, меняющих жизнь»!

Главная героиня «Сипсворта» Хелен Картрайт 60 лет прожившая вдали от родины, похоронившая мужа и сына, возвращается в родные края, в Англию. Она мечтает лишь об одном — умереть. Хелен не видит дальнейшего смысла жить без родных и любимых людей. Но как-то вечером происходит встреча, которая оказывается для женщины началом необычного приключения.

Роман о дружбе, о неожиданных шансах, которые подкидывает порой нам судьба.

«Чащоба» 16+ Нина Лорен (переводчик Юлия Крусанова)

Почему стоит прочесть?

По традиции завершим подборку чисто жанровым произведением для тех, кто любит пощекотать нервишки и окунуться в разгадывание мрачных тайн.

Главная героиня возвращается к себе на родину в глушь спустя 15 лет отсутствия. Стефани собирается возродить свой подкаст, а также дальше продолжить разгадывать тайну пропажи девятилетней Мишель Фортье. И чем глубже Стефани погружается в это дело, тем отчетливее понимает, что ее родной городок уже давно погряз в трясине лжи…