Почему праздник Чхусок так важен для корейцев?
Каждую осень мы читаем поздравления с «Чхусоком» от айдолов, смотрим их красивые фотографии в ханбоках и видео, где они играют в традиционные игры. Те люди, кто хоть немного интересуется корейской культурой, точно знают, что Чхусок – один из главных и известных традиционных корейских праздников. Однако что же значит этот праздник для самих корейцев, и почему они так трепетно относятся к его празднованию?
В данной статье я кратко расскажу про историю праздника, традиции и атрибутику и то, как корейцы отмечают праздник сбора урожая в современное время.
История возникновения праздника
Чхусок (추석) – семейный праздник, посвященный благодарности за собранный урожай и почитанию предков. Стоит отметить, что праздник относится к традиционным корейским праздникам и не имеет фиксированной даты празднования, то есть дата меняется каждый год. Это связано с тем, что для азиатов, корейцев в том числе, особое значение в жизни имеет лунный календарь, поэтому многие праздники отмечаются согласно лунному календарю.
Чхусок обычно празднуется в 15-й день 8-го месяца по лунному календарю. В 2025 году праздник сбора урожая выпадает на 6-8 октября. В это время все корейцы уходят на выходные, которые продлятся примерно до 10 октября.
Праздник Чхусок имеет древние корни, восходящие к временам, когда Корея была преимущественно аграрной страной. Он символизирует завершение сбора урожая и выражает благодарность природе и предкам за их щедрость и великодушие.
Существует несколько разных версий происхождения праздника, но все они связаны с историческим и духовным развитием Кореи.
Первая версия: праздник появился во времена государства Объединённое Силла (57 г. до н.э. – 935 г. н.э.), из-за состязания «кабэ». Команды ткачей устраивали соревнования, кто больше соткет ткани, а проигравшие должны были накрыть стол для победителей.
Вторая версия: праздник начали отмечать в честь победы государства Силла над государством Пэкче (период Троецарствия). В честь этого события корейцы состязались в национальных боевых искусствах (борьба сирым 씨름), стрельбе из лука.
Третья версия связана с древним шаманским обрядом празднования полнолуния в период сбора урожая. Новый урожай посвящали местным божествам и предкам, как дань уважения.
Интересный факт: Шаманизм в Корее – одно из традиционных религиозных течений, поэтому многие традиции и праздники имеют свои корни из шаманских обрядов.
Чхусок – семейный праздник, поэтому традиции и обряды связаны с семьёй и предками. Этот праздник принято отмечать в кругу семьи, поэтому многие люди возвращаются в свои родные города к родственникам.
Именно поэтому значимым обрядом является посещение могил предков (성묘). На могилах наводят порядок: пропалывают траву и просто облагораживают место.
Далее корейцы исполняют ритуал чарэ (차례) – подношения для предков. В качестве подношений используют рис, суп ттогук, собранные фрукты и овощи, мясные блюда, рисовые пироги, соджу и рисовое вино. Считается, что таким образом живые люди выражают уважение и почитание умершим родственникам, заботятся о них, даже если они физически не рядом.
Также накрывают большой стол с традиционными блюдами, приготовленными из собранного урожая. Обычно это делается утром в кругу семьи, когда все родственники готовят вместе.
Что готовят корейцы на праздник Чхусок?
Пожалуй, самым известным блюдом является сонпхён (송편) – рисовые пирожки с начинкой из сладкой фасоли, кунжута и каштана.
Интересные факты про сонпхён: во-первых, по форме пирожки напоминают полумесяц. Во-вторых, считается, что чем красивее девушка слепит сонпхён, тем красивее будут её дети.
Другим не менее известным блюдом, которое корейцы готовят на Чхусок, является суп ттогук (떡국). Это такой суп из говяжьего бульона с рисовыми клёцками. Ттогук символизирует благополучное, процветание и долголетие за счёт тягучего рисового теста.
Помимо сонпхён и ттогук, на обеденном столе корейцев можно увидеть чапчхэ 찹채 (стеклянная лапша с овощами и мясом), кимчи (김치), кальпи 갈비 (говяжьи рёбрышки), чон 전 (жареные лепешки из овощей, мяса, рыбы и других ингредиентов), рисовое вино (막걸리).
Чем занимаются корейцы во время празднования Чхусока?
В этот праздник корейцы надевают традиционный костюм ханбок (한복). Многие корейцы любят посещать дворцы в ханбоках.
Существуют народные развлечения и игры. Например, танец канган сулле (강강술래) – девушки и женщины надевают ханбоки, исполняют народные песни и водят хороводы.
Мужчины состязаются в традиционной корейской борьбе сирым или устраивают состязания в других видах спорта.
Корейцы также устраивают представление нонъак (농악) – торжественное шествие, сопровождающееся танцами и игрой на корейских ударных и духовных инструментов.
Из традиционных игр можно выделить: ютнори (윷놀이), джегичаги (제기차기), тухо (투호놀이). Существует много других традиционных игр, но эти, по моему мнению, самые распространенные и известные.
В конце праздника Чхусок, завершающим обрядом считается загадывание желания под полной луной. Все члены семьи выходят на улицу любоваться полной луной и загадывают желание. Считается, что загаданные желания обязательно сбудутся.
Как отмечают Чхусок современные корейцы?
Помимо вышеперечисленных обрядов, традиций и атрибутики, в современном мире добавились новые мероприятия и обряды празднования Чхусок. Например, корейцы дарят друг другу большие наборы с фруктами, мясом (хорошие наборы мясного ассорти стоят прилично, поэтому они считаются, как полноценный подарок), наборы из масел, косметических принадлежностей и так далее. Детям дарят деньги.
Из-за того, что в период Чхусока все люди уходят на продолжительные выходные, для них готовится специальная программа, состоящая из концертов, фестивалей, ярмарок, мастер-классов по приготовлению традиционных блюд и так далее. По телевидению показывают дорамы и фильмы, посвященные Чхусоку.
Однако в современной Южной Корее появилась тенденция к изменению традиций и празднования Чхусока в связи с массовой цифровизацией, использованием высокотехнологичных гаджетов и социальных сетей. Новое поколение, в основном, сосредоточено в Сеуле: молодые люди учатся в известных университетах или работают в крупных компаниях. По этой причине всё больше людей предпочитает оставаться дома на время выходных: гулять с друзьями, есть традиционные блюда или путешествовать заграницу.
Согласно общенациональному опросу, проведенному исследовательской и аналитической компанией PMI в 2025 году, среди 3000 опрошенных корейцев (в возрасте от 20 до 69 лет): 36,1% предпочитают праздновать Чхусок дома, и только 33,5% – планируют вернуться в регион и навестить семью.
Большая часть опрошенных, которые выбрали вариант «остаться дома на время празднования», были люди от 20-30 лет.
Стоит отметить, что данные изменения коснулись и сферы подарков: новое поколение предпочитает дарить электронные подарки (сертификаты, онлайн-покупки и так далее) или переводить деньги семье, вместо физических подарков. Считается, что электронные подарки или перевод денежных средств упрощает процесс дарения и является наиболее удобным для корейцев современного поколения.
Почему Чхусок так важен для корейцев?
Чхусок символизирует почитание и уважение предков, выражение им благодарности за собранный урожай. Культ предков в корейской культуре имеет большое значение: корейцы с трепетом относятся к своим умершим родственникам и продолжают заботиться о них даже после смерти. В этот день корейцы вспоминают своё историческое наследие.
Чхусок – семейный праздник, во время которого все члены семьи собираются в одном доме и вместе проводят время. Поэтому каждый раз в период Чхусока происходит битва за билеты на самолёт или поезд, потому что все люди спешат в родные города к своим семьям. Это показывает особое отношение к семье и родственникам в корейской культуре, единение с семьёй.
Также Чхусок – праздник благодарности за собранный урожай. Крестьяне много и тяжело работали на полях, чтобы вырастить урожай и сделать запасы на зиму. Поэтому, когда все продукты собраны, корейцы поднимали себе настроение, играя в игры и совершая обряды, и радовались окончанию полевых работ.
Подводя итоги статьи, хочется упомянуть выражение из 4 иероглифов в корейском языке «온고지신», что означает «извлекать уроки из прошлого» и «без прошлого нет настоящего», что хорошо отражает корейский менталитет.