Фрей. Глава 18
Я не профессиональный переводчик, в главе могут быть неточности.
— Я сказал, чтобы ты устраивался поудобнее, но...
— Тебе не кажется, что ты перебарщиваешь?
*...с которым я столкнулся тогда.*
— Это и есть Фрей? Приветик. Что делаешь?
— Я же просил тебя не приходить без предупреждения.
— Ничего не могу с собой поделать, и всё из-за твоего звонка.
— Чем больше я смотрю на него, тем более странным он кажется.
— Гу Иль Ён, разве ты человек, который испытывает радость от недостатков. Насколько знаю, у тебя не настолько специфический вкус...
— Готов поспорить, что он тоже так считает, потому что, похоже, уступает мне во всех отношениях. Почему ты...
— Даже не думай о том, чтобы использовать кулаки, иди сюда.
— Самый младший господин компании Ротем Хваён, похоже, до сих пор не смог избавиться от привычек, приобретенных в студенческие годы?
— Понимаешь, что прошло уже 20 лет с тех пор, как я объясняю, что я не самый младший?
— Говоря о студенческих привычках, я вспомнил одну забавную историю. Фрей. Хочешь, расскажу тебе, насколько страшен Иль Ён?
— Когда мы вместе учились в Бостоне, он выращивал кое-кого дома. Это была кошка или собака?
— Он так сильно любил его, что не позволял даже прикоснуться к нему. Раздражает. Насколько же ценно это животное? Поэтому я приказал украсть его.
— Мне было интересно, будет ли он так же достойно вести себя, когда потеряет то, что любил.
— Я приказал сделать это одному из своих ребят. Знаешь, что с ним случилось?
— Посмотрите на это. Природа выходит наружу. Парень, который выполнял моё поручение, до сих пор живёт с покалеченной ногой. И его избил ты!
— Твоя одержимость ненормальная! Сколько времени нужно избивать человека, чтобы оставить его инвалидом? Иль Ён, ты очень похож на своего отца, также притворяешься элегантным, чтобы с тобой не обращались как с бандитом.
— Ты тоже будь осторожен. Если, конечно, хочешь остаться целым!
— В этой ситуации именно тебе нужно быть осторожным. Если не хочешь уйти на четвереньках, уходи прямо сейчас.
— Нет ничего приятнее, чем приходить сюда...
— Я слежу за тобой уже 20 лет. Гу Иль Ён, как же я тебя люблю... Ты даже ни разу не улыбнулся мне, зато выбрал в партнёры этого ублюдка, почему?
— Не похоже, что у него хватит опыта... уверен, что моя более опытная сторона сможет сделать твою жизнь намного приятнее.
— Ха~ блядь~ ублюдок, который не знает своего места...
— То, что ты сделал сегодня, дорого тебе обойдется. Гу Иль Ён, когда-нибудь ты сам придёшь ко мне.
— Ну да. Я не единственный, с кем ты можешь трахаться. Мы ведь не состоим в отношениях, и я это прекрасно знаю.
— Но все равно, как ты можешь так поступать? Я не могу на тебя положиться, не могу скучать по тебе... Ты вел себя с ним так сладко, несмотря на то, что я был прямо за твоей спиной...
— Тебе совершенно не понять, что я чувствую прямо сейчас...
— Успокойся. Я не делал того, о чём ты думаешь.
— Как мне верить... после того, что он сказал!
— Мика Чан, второй сын главы Ротем Хваён, он часто приходит ко мне и врёт при каждом удобном случае. Мало что из того, что ты только что услышал, является правдой.
— Фрей. Клянусь, до встречи с тобой я никогда не жил так развратно. Можешь не сомневаться в моих словах.
— Тебе уже не десять лет, но ты каждый раз плачешь. Он, как и ты, очень прямолинеен в своих реакциях и получает удовольствие от грубости, так что не обращай на него внимания.
— Как бы ты не злился, держи себя в руках. Ты понимаешь, кого ты ударил?
— Я позволю тебе избежать наказания, но только в этот раз, так что будь осторожен в будущем.
— Просто... мне показалось, он говорит с тобой свысока. Так что... я разозлился и не выдержал.
— Что, неужели, правда подумал, что я с ним спал?
— У меня есть вкус. И единственное, что меня интересует, это посмеяться над твоим милым личиком. Так что покажи мне свои глаза.
— Что не так с моими глазами...