ДЕРЕВО БЕЗ КОРНЕЙ | ЭКСТРА 4
ʙᴀᴄ ᴨᴩиʙᴇᴛᴄᴛʙуᴇᴛ ᴋᴀнᴀᴧ — DFMP ⟵ ɜдᴇᴄь ʙы нᴀйдёᴛᴇ ᴏᴄᴛᴀᴧьныᴇ ᴦᴧᴀʙы и дᴩуᴦиᴇ инᴛᴇᴩᴇᴄныᴇ ᴩᴀбᴏᴛы ~ ᴨᴩияᴛнᴏᴦᴏ чᴛᴇния ⋆☆
ДАЛЬШЕ — БОЛЬШЕ, ПОДПИСЫВАЙСЯ!!
❕ᴨᴇᴩᴇʙᴏд ᴨᴩиʍᴇᴩный и ʍᴏжᴇᴛ быᴛь нᴇᴛᴏчныʍ...
— Где вы были и почему только сейчас вернулись? Знаете ли вы, как я переживал?
— Простите. Я хотел немного прийти в себя и собраться с мыслями… Видимо, заставил вас волноваться.
— Привести мысли в порядок? О чём это вы?
— Просто... в голове было всё как-то спуталось...
— Я...
— ...Думал, мой муж бросил меня и ушёл.
— Вы же не бросите меня, правда? Ведь вы обещали быть моим мужем.
— Это... эм...
— Негодяй! Чем ты занимался, что к нам в дом повадился этот безумец? С мужиками, что ли, возлёг? Если дойдёт до слуха Его Превосходительства Ёнсана, нашему роду конец!
— Мы спасли тебя, когда ты был на волоске от смерти, а ты, неблагодарный, вздумал опозорить наш род. Лучше бы ты тогда помер вместе со своим отцом…!
— Прошу прощения, но я больше не являюсь членом этой семьи.
— Я стал зятем на попечении Его Превосходительства Ёнсана, и отныне буду жить как представитель рода Квон.
— Милость, что вы взрастили меня, я не забуду до конца дней, но отныне я пойду своим путём.
— Поэтому не беспокойтесь больше о том, что я могу навлечь беду на ваш род.
— Желаю вам крепкого здоровья, Почтенный глава.
🗯 Хисо. Хочешь разделить со мной якква*?
*Якква — корейское традиционное печенье.
— От матери Хисо всё ещё нет ответа?
— Нет. Похоже, ей трудно приехать повидаться с Хисо.
— Понятно. Значит, Хисо всё же…
— Да, ничего не поделаешь.
— Вероятно, ему придётся прожить здесь всю оставшуюся жизнь. Родители считают его обузой...
— Здравствуйте, настоятель.
— А, молодой господин Тэгён!
— Почему вы все на улице?
— А где Хисо? Снова сбежал?
— Дело в том…