ВЫРОДОК | ГЛАВА 30
ʙᴀᴄ ᴨᴩиʙᴇᴛᴄᴛʙуᴇᴛ ᴋᴀнᴀᴧ — DFMP ⟵ ɜдᴇᴄь ʙы нᴀйдёᴛᴇ ᴏᴄᴛᴀᴧьныᴇ ᴦᴧᴀʙы и дᴩуᴦиᴇ инᴛᴇᴩᴇᴄныᴇ ᴩᴀбᴏᴛы ~ ᴨᴩияᴛнᴏᴦᴏ чᴛᴇния ⋆☆
ДАЛЬШЕ — БОЛЬШЕ, ПОДПИСЫВАЙСЯ!!
❕ᴨᴇᴩᴇʙᴏд ᴨᴩиʍᴇᴩный и ʍᴏжᴇᴛ быᴛь нᴇᴛᴏчныʍ...
- Давно не виделись, я уже и твое лицо забыла, братик
- Всего год прошел
- Ты же знаешь, что даже дядя звонил моей матери и просил свести тебя с кем-то? ( Пока не виделись, ты стал еще краше)
- Ничего удивительного. Если так хочется, пусть сам еще раз женится.
- Ну вот ты опять~ Он же известный однолюб, с чего бы ему
- А парень?
- Скоро будет. Посмотри, подойдет ли он для замужества. Другие, кроме тебя, сказали бы какую-нибудь чушь
- Вот оно как. Если мне кто-то не понравится, одной "чушью" я не ограничусь
- Что? Заказыать не будешь?
- Давай ты
- А ты куда?
- Увидел одного знакомого, пойду, поздороваюсь
- Кого же он там увидел* Еще и так обрадовался
- ...Да нет, прости. Угу, теперь, думаю, Шингю готов тоже пойти. В 10 часов подойдет. Знаю это место. Тогда увидимся, угу
- Меня, значит, игнорируете, а на звонки какого-то другого ублюдка отвечаете сразу?
- Какими судьбами? Опять на смотрины пришли?
- ...Ужинаю с семьей. Давайте притворимся, что мы не знакомы, и не будем устраивать лишний шум
- Хорошо, тогда приятного аппетита
- Я пошел~
🗯 Так просто взял и ушел?
🗯 Говорят, врага встречаешь на узком мосту, а мы встретились в отеле (Вот же невезение)
- Дядюшка~~~
- И наш младшенький здесь?
- Прости за опоздание
- Дядя, садись со мной!
- Нет, со мной!
- Хорошо... поживали?
🗯 До сих пор обижается из-за того свидания вслепую...
- (Тц-тц) Пора бы уже своего ребенка завести с ним играться
- Вам не надоело? Иыму даже 30-ти нет
- В мое время уже по трое детей были
- Вот же старик
🗯 Вперед, нуна
- Давно не виделись, мама. С днем рождения
- Давненько, сыночек
- Как же ты тяжело работаешь, лицо совсем осунулось
- Мама, я вы не изменились. Такая же прекрасная
- А Ким Иым научился красиво говорить. Вот только не понимаю, почему все никак пару себе не найдет
- Прекрати (шепотом)
- Это было так смешно, а потом...
- Мамочка, правда что ли?
- Это тоже попробуй!
- Прошу прощения. Мне было поручено доставить эти подарки и цветы имениннице Шин Ёнхи
- Мамочки...
- Также ваш столик уже был оплачен, так что просто наслаждайтесь ужином
- Что?!
- (Кто это ккупил? Ты?)
- (Я похож на того, кто бы это сделал?)
- (И правда...)
🗯 Тогда отец?Еще менее вероятно. Судя по рекации - и не сестра
- Боже, да сколько это все стоит?!
| Ничего не понимает в товарах роскоши |
- Тут еще и открытка? "Уважаемая мама, поздравляю с Днем рождения. Оставайтесь здоровой еще долго. Ёнсик" Хм? Ёнсик?
- Ёнсик, это... А! Тот из лифта!
- Я от, отойду на минутку!
- Правда? Тот, кому ты помог?
- Дядя, а куда ты ходил?
- Что случилось? Взбодрись
| Вернулся, так никого и не найдя |
- (Да куда он пошел?)
- Такое личико никогда не забудешь. Одежда и правда меняет людей
| До | -> | После |
- Кто это?
- Мидым, ты же тоже его видел? Тот мужчина с амнезией, которого привел Иым (Травник, кажется)
- А, тот странный тип? Разве он не пропал, не сказав ни слова?
- Неужели тот друг, что пару дней назад оставался у тебя после пьянки, - тоже он?
- Ты опять его к себе приводил? Когда?
| Давление прокуратуры и полиции! |
- Молодец. Помогать людям в сложной ситуации - твоя работа. Но я бы хотела вернуть подарки. Для нас это слишком много
- Но цветы я готова с удовольствием принять. И передай тому парню спасибо от меня (Красивые и пахнут приятно)
🗯 Оказывется, мы ошибались, раз думали, что ей не нравятся цветы
🗯 Ну да, нашей семье не хватает такой смекалки...
- Мама, я куплю вам что-нибудь (Еще красивее)
- (Не надо) Вы и так много денег подарили. Лучше не принимай подобные дорогие подарки в ответ на что-то
- Кем он работает?
- Что?
- Парень, что передал это. Кто он?