April 16

ДЕРЕВО БЕЗ КОРНЕЙ | ГЛАВА 87

ʙᴀᴄ ᴨᴩиʙᴇᴛᴄᴛʙуᴇᴛ ᴋᴀнᴀᴧ 𝐃𝐀𝐃𝐃𝐘 𝐅𝐔𝐂𝐊 𝐌𝐄 𝐏𝐋𝐄𝐀𝐒𝐄 ⟵ ɜдᴇᴄь ʙы нᴀйдёᴛᴇ ᴏᴄᴛᴀᴧьныᴇ ᴦᴧᴀʙы и дᴩуᴦиᴇ инᴛᴇᴩᴇᴄныᴇ ᴩᴀбᴏᴛы ~ ᴨᴩияᴛнᴏᴦᴏ чᴛᴇния ⋆☆

❕ᴨᴇᴩᴇʙᴏд ᴨᴩиʍᴇᴩный и ʍᴏжᴇᴛ быᴛь нᴇᴛᴏчныʍ...

|Ах... опять?|

— Квон Хисо?
|Когда это началось?|

— Что всё это значит...? Что здесь произошло?
|Как я оказался в ловушке этого сна.|

|Который никогда не закончится, и из которого я никогда не выберусь|
— ...Ничего, ничего особенного.
|Мой любимый ненавистный кошмар.|

— Как давно ты здесь? С кем ты пришел? Встречался с Хан Сехи. Что ты с ней сделал?

— Квон Хисо? Ты меня слышишь?

— Нет, ну так вот, я говорю...
— Ха-ха-ха, правда?

— ...Так не пойдёт. Пошли, поговорим дома.

— Дома...?

— Да, дома.

— Я... Видел то видео.

— Видео, где ты похищаешь Хан Сокчжу.

— Заброшенный завод на том видео... это же то место, где мы были с Чон Ин Бомом. Ты и Хан Сокджу были там первыми?

— ...Да.
— Тогда почему ты ничего не сказал? Ты же знал, что это Хан Сокджу убила Чон Ин Бома.

— У меня не было веских доказательств.
— Да даже если бы у тебя не было никаких доказательств...!
— Я просто...

— ...Не хотел повторять ту же ошибку.

— Что это значит...?

— Тогда зачем ты встречался с Хан Сехи?
— Чтобы получить убедительные доказательства.

— А если Хан Сокчжу узнает? Что если она всё свалит на тебя...!
— Но...

— ...Это же вас подставили.

— Поэтому я и просил тебя всё объяснить. Пойти в полицию....
— Вы верите полиции?

— А прокуратуре? СМИ? Как думаете, почему такие люди, как Хан Сокчжу, до сих пор не понесли наказания?

— Ты... Ты не собираешься выдвигать обвинения против Хан Сокчжу.

— Ты похитил её не для того, чтобы добиться признания. Ты не веришь ни полиции, ни прокуратуре, ни СМИ, поэтому и не собирался ничего предавать огласке.

— Чего ты добивался? Зачем похитил Хан Сокчжу?

— Думаю, этого вы и ожидали, раз взяли с собой оружие.

— Я позвал вас сюда

— Чтобы предоставить последнюю возможность всё рассказать. О смерти моей матери.

— Конечно, вы можете промолчать.

— Какой бы ни была правда,

— ...Вы здесь умрёте.

— Квон Хисо!

— Квон Хисо, стой!

— Мы ещё не закончили. Куда ты уходишь?

— Я просто хочу закончить то, что начал.
— О чём ты!

— Ты правда... собираешься убить Хан Сокчжу? Уверен, что хочешь стать убийцей?!

— В этом мире есть вещи, которые должны просто исчезнуть.

— И Хан Сокчжу — одна из них.

— Не уходи.

— И дело не в Хан Сокчжу. Ненавижу, когда ты так делаешь.

— Если ты... если именно ты сделаешь это, то я... я...

— ...Кажется, я этого не выдержу.

— Не знаю, что ты задумал, но не делай этого. Ты можешь просто остаться здесь со мной.

— Просто останься со мной. Хорошо? Хисо. Не уходи, прошу. Останься рядом со мной.

— Останься со мной, Хисо...