December 2, 2024

ДЖИНКС | ГЛАВА 55

ʙᴀᴄ ᴨᴩиʙᴇᴛᴄᴛʙуᴇᴛ ᴋᴀнᴀᴧ 𝐃𝐀𝐃𝐃𝐘 𝐅𝐔𝐂𝐊 𝐌𝐄 𝐏𝐋𝐄𝐀𝐒𝐄 ⟵ ɜдᴇᴄь ʙы нᴀйдёᴛᴇ ᴏᴄᴛᴀᴧьныᴇ ᴦᴧᴀʙы и дᴩуᴦиᴇ инᴛᴇᴩᴇᴄныᴇ ᴩᴀбᴏᴛы ~ ᴨᴩияᴛнᴏᴦᴏ чᴛᴇния ⋆☆

❕ᴨᴇᴩᴇʙᴏд ᴨᴩиʍᴇᴩный и ʍᴏжᴇᴛ быᴛь нᴇᴛᴏчныʍ...

— Док Дан идеально тебе подходил.

|Возможно он прав.|

|Но, в конце концов, Ким Дан просто такой же как и все.|

— Не может быть, что Ким Дан шпион. Это немыслимо…

— Ты был слишком суров к нему в этот раз. Ты набросился на него, даже не разобравшись в ситуации.

— Вы…не доверяете мне?

~ Хаа...

|Что еще мне нужно было сделать?|

|У меня были все основания сомневаться в нем, видя, как он косячно выполнял свою работу. И он это тоже знал, вот почему он решил уйти. Но…почему это продолжает мучить меня?|

— Я был идиотом, раз впустил его в свой дом

— Черт…кому помогают эти лекарства…

— ...

|Забей. Я просто заменю его кем-нибудь новым, как и всегда делал.|

|Рано или поздно он улетучится из моей головы…как и все другие бесполезные работники до него.|

— Добро пожаловать!

— Дай мне немедленно что-нибудь со льдом.

— В-вы хотите выпить? Хорошо, скоро принесу.

— Здравствуйте. Вы Джу Джеген, да? Боец ММА?

— Знаешь, ты намного милее в жизни. Так горяч…я мог бы кончить только смотря на твое лицо. Просто оставайся на месте и дай мне позаботиться о тебе, жеребец. Интересно, насколько ты симпатичный внизу.

— ...

— …?

Что за..? Почему он не встает?

— Может это больше его заведет.

— !

— Ах!

— П-подожди! Что это была за херня?

— Эй, куда ты идешь?

— ....

— ...

— Хаа…что за херню я творю?

— Добрый день, мы из клининговой компании.

— Посмотрите на эти бутылки от вина…к вам заходили друзья? Вы опредленно припрятали несколько.

— Эмм…мистер Джу?

— Гостевая комната на втором этаже уже давно закрыта. Вам бы хотелось, чтобы я убрала её?

— Да…начинай.

— Мы закончили с уборкой

— Мистер Джу. Я нашла это, пока убиралась в гостевой комнате.

— Выглядит довольно ценно, поэтому я не смогла просто выбросить это.

— Почему бы вам не посмотреть, что внутри?

— А теперь мы вас покинем.

— С дн…с днем рождения!

— Ох, это…

| Мистер Джо, с днем рождения.|

|Я действительно ценю все, что вы сделали для меня.|

| Благодаря вам моя жизнь стала проще и в конце концов, я чувствую себя так, словно могу дышать снова.|

| Я приготовил вам кое-что на ваш день рождения…в знак моей благодарности. Надеюсь, вам понравится. Я знаю, что не идеален, но делаю все в своих силах, чтобы работать лучше. Я надеюсь, что буду работать с вами еще долгие годы.|

Если быть честным (зачеркнуто)

— ...?

| Желаю вам счастливого дня рождения, Мистер Джу.
- Ким Дан|

Если быть честным (зачеркнуто)

— Что он собирался написать после этого?

УВЕДОМЛЕНИЕ - Мобильный перевод
Отправитель: Ким Дан, 1500$ (~ 150 тыс.руб.)

|В конце каждого месяца, я буду присылать часть денег, чтобы выплатить мой долг…|

— Ха! Он шутит, да? Как он вообще собирается выплатить долг такой мелочью?

Читать следующую главу →