May 10
Антидот. 9 глава.
Больше манхв в переводе и спойлеров в тг канале ~ Dark Bloom.
— Почему ты здесь…?
— Лекарь сказала мне, что ты здесь.
— Почему она сообщила тебе об этом?
— Нуу…
— Потому что я без ума от тебя. Я будто перестал себя контролировать, когда узнал, что ты в замке. Ты же знаешь, что ты для меня единственный.
*О чем он говорит…?*
— Почему ты так делаешь?
— … Я просто задыхаюсь.
— Тебе удобно?
*Какого черта? Это так успокаивает…*
— А как же лекарь? Она сказала, что принесет мне масло из абрикосовых косточек.
— Ты сейчас ищешь масло из абрикосовых косточек или исцеление в моих объятиях?
— Я пришел сюда с поручением…
— Я не знаю, кто поручил тебе это… Хотя, нет, это очевидно. Леди Лизабет сейчас нет в замке Калака, так что, должно быть, поручение дал он. Во всяком случае, сейчас я хочу его поблагодарить. Благодаря ему, я встретил тебя здесь…
*Этот ребенок *
— Ты выглядишь таким бессердечным человеком, неужели ты даже не скучал по мне?
— Что?! Нет, всё не так…
— Ах… Ты…
— Почему ты здесь? Я слышал, что твоя резиденция далеко отсюда.
— Здешний лекарь был мне несколько раз должен. Это было всего один раз, на самом деле, но долг был большой. Вот поэтому он закрыл глаза на то, что я тайком въехал в Красные Ворота. Но сегодня мне действительно нужно будет уехать.
— Уехать? Одному?
— Это все не важно. Ну, это просто как мое хобби.
— Тем более, благодаря этому, я встретил тебя.
— Приятно переждать с тобой эту песчаную бурю
— Сейчас ты позволишь мне поцеловать тебя?
— Ты… Уже сделал это.
— Я держусь уже долгое время.
— Долгое время?
— Да, на самом деле, как только я пришел сюда, мне захотелось поскорее затащить тебя в постель. И ближайшая кровать находится в нескольких шагах отсюда.
— Как тебе? Хотя я не думаю, что лекарю эту понравится. Хотя, я бы мог одолжить у нее спальню.
—… Ты всегда так много болтаешь, когда целуешься? Или я просто плохо помню?
— Попробуй открыть рот.
— Что ты делаешь?
— Не знаю.
— Я открываю твой рот, потому что хочу прикоснуться к твои губам.
— И зачем?
— Как тебе не стыдно. Разве есть разница, касаться его языком или пальцами?
— Пососи мои пальцы.
— Пожалуйста, сделай это. Думаю, это достойная награда за то, что я десять дней не показывался на глаза.
*Что я сейчас делаю…*
— Нет, хватит.
— Я не выдержу, если ты продолжишь.
— Давай уйдем отсюда.
— Куда?
— Разве я не забочусь о тебе? Конечно, мы не будем далеко уходить, так что не волнуйся.
— Но лекарь…
— Не переживай.
— Не волноваться?
— Ты же здесь за маслом из абрикосовых косточек, не так ли?
— Я уже нашел его.
— Ах!
— Я обещаю, что отдам его тебе. Только, пожалуйста, задержись здесь на минутку.
— Разве то, что песчаная буря была слишком сильной, не будет оправданием тому, что ты не смог быстро вернуться?
— Постой!
— Не волнуйся. В комнате никого нет из-за песчаной бури и заходить сейчас кому-то сюда будет лень. И даже если тебя кто-то увидит, то не придаст этому значения. Во всяком случае, я уже не раз и не два обнимал тебя и гулял с тобой по замку, никто этому не удивится.
*Я действительно с этим парнем…*
*По нему и не скажешь, что у него была температура. Не думаю, что то, что я слышал, было правдой. Я понимаю это, но всё же…*
* Я, наверное, тяжелый? Он дышит вообще?*
— … Куда ты направляешься?
— Мы поднимаемся на Сторожевую Башню.
— Сторожевую Башню… Но там же, скорее всего, будет охранник?
— Сегодня там нет никого. Ранее я тайком передал ему бутылку вина. Он уже напился где-то внизу и уснул.
— Рыцарь не должен позволять солдатам так беспечно относиться к работе…
— Почему меня должно волновать отношение солдат Калака к работе? Это не мои проблемы.
— И разве ты не помнишь? Это ты рассказал мне об этом ходе на Сторожевую Башню.
— Ах…
— Извини, но я не помню.
— Я… Я на самом деле до сих пор плохо помню тебя.
—… Я знаю, что из-за мании ты во многом запутался.
— Но какое это имеет значение? Мне… Все равно.
— Даже если я столкну тебя с лестницы?
*Боже мой, я такой… Лучше вообще не произносить ни слова.*
— Извини, что…
— Я знаю, что ты этого не сделаешь.
— Как ты можешь быть в этом уверен…?
— Ты целуешь меня, потому что я тебе все еще нравлюсь. Я знаю это.
— Вот оно - самое высокое место в Калаке.
— Это место находится слегка под наклоном, поэтому кажется выше, чем боковая башня.
— Это ты рассказал мне об этом…
— Вот оно. То место, где я остановился.
— Ухх.
— За стеклянной оранжереей и садом, видишь?
— Вижу.
— Не слишком ли там мало места? С тобой там находится еще много людей.
— Я взял с собой туда всего несколько человек. Уркал, Исмион, сэр Ли и один шеф-повар... Конечно, не так роскошно, как раньше.
*Я никогда раньше не слышал эти имена…*
— Но кровать там довольно удобная…
— Почему бы тебе не прийти и не проверить это? Рано или поздно это случится.
— Я обещаю, тебе понравится. Мы расслабимся и будем лежать, а нам будут подавать твои любимые креветки на гриле и устрицы. И кровать будет горячей от наших тел.
— Пожалуйста, хотя бы одним словом пообещай, что придешь.
*Верно… Креветки и маринованные устрицы были моим любимым блюдом.*
— Ах…
— Я хочу схватить тебя и забрать с собой…
— Ветер начал стихать. Нужно возвращаться сейчас.
— А?
— Я не смог поблагодарить лекаря.
— Я сделал это за тебя.
— Сланн. То, о чем я говорил раньше.
— Я правда уверен, что ты не столкнешь меня с лестницы.
— Ты не можешь так поступить со мной.
*Я уже сделал это один раз, но второй…*
—… Хмм…