May 11
Дом восходящего солнца. 57 глава.
Больше манхв в переводе и спойлеров в тг канале ~ Dark Bloom.
— Маа!
— М?
— Буу...
— Точно? Умница.
— Ооо...
— Хорошо. Закончили.
— Кья!!
— Баа!
— Хорошо, теперь... Сможешь сделать отрыгнуть? Хаха, да вот так.
— Ну что за хорошая девочка, да? Чья это доченька?
— Баа... Даа!
— Чья доченька?
— Даа!
— Верно. Ты папина доченька.
— Кья!!
— Хахаха. Сейчас, раз ты покушала, время делать упражнения, чтобы покакать. Как-как...
— Буу... Гаа! Гаа!
— Хо, прости, что мешаю времени папы с дочкой...
— Да, господин Квон?
— Можно одолжить у тебя одежду? У меня сегодня нет работы в поле. Я только схожу до супермаркета. Поэтому не испачкаю её.
— Ох, конечно, конечно.
— Спасибо.
— Но... Я думал, вам не нравится одежда оверсайз.
— Баа?
— У меня соски зудят... Потому что вчера ты их слишком натирал.
— Ох.
— Мне не очень комфортно... Носить что-то облегающее. Боже... Я никогда прежде не испытывал ничего подобного.
— О... Хахаха...
— Смеешься надо мной? Это всё ведь из-за тебя! Негодник!
— Хахаха. Простите. Я просто не могу себя сдерживать, когда нахожусь рядом с вами. И вчерашний день не был исключением.
— Сегодня ночью я заглажу свою вину. Давайте отправляться на работу.
— Крошка.
— Даа!
— Твой папа — страшный человек...
— Даа?
— Тео.
— Проснись, Тео. Ты же не хочешь, чтобы я ушла без тебя?
[ Нет... ]
[ Не уходи... Подожди меня... ]
— Хотел бы я, чтобы она подождала...
— Хмм...
[ Похоже, свежие продукты продаются намного лучше. А закуски всегда остаются в конце месяца... ]
— Хм... Стоит ли сделать из этого места настоящий супермаркет?
[ Если я так сделаю... У меня не будет достаточно времени, чтобы присматривать за деревней. И это не считая разгар фермерского сезона. ]
— Ох, иду.
— Осматривайтесь, я сейчас подойду...
— Ох, эмм...
— Я отвезу вас, если появятся вопросы... Или же вы просто захотите поговорить с ним...
— Собираешься осмотреться?
— Прости?
— Разве ты пришёл не за покупками?
— Да. Я пришёл, чтобы позавтракать...
— Ух... Я... Просто... Куплю это.
[ — Завтрак?!?! Ты зовешь это завтраком?! Хочешь испортить желудок?! К тому же, это острый!! Тебе как минимум семьдесят лет! Ты знаешь, скольким старикам я вызывал скорую потому, что они поели рамен?! Возьми нормальный ланч-бокс! Тот, что с мясом! ]
— ... Девятьсот вон.
— Вот, оплата картой.
— Спасибо. Хех.
— Ха.
— Хааа... Не переживай, Хэбом. Так, что же ты собираешься с ним делать?
[ Я слышал, что в наши дни в рамен даже добавляют витамины. Если ты добавишь к нему яйцо и зелёный лук, то получишь сбалансированное блюдо. ]
[ Хо тоже иногда ест его таким образом. Лучше буду заниматься своими делами... ]
[ Приготовь его! ]
[ Хэбом... Владеет этим супермаркетом? Я не знал... ]
[ ... Сегодня мой счастливый день. Может, это из-за того, что у меня был сон с Хёнджи? ]
[ В любом случае, я уже и не помню, когда в последний раз ел неприготовленный рамен, чтобы перекусить. Как захватывающе! ]
[ Вдохновлён драмой, которую вчера смотрел. ]
— Эй.
— Пошли за мной.
— Не ешьте фастфуд! Ешьте рис! Стойте ровно! Рано ложитесь спать и не пропускайте приемы пиши! Пейте воду! Делайте упражнения!
[ О чём каждый день ворчит мистер Квон на деревенских старичков. ]
Продолжение следует...