May 11

Дом восходящего солнца. 49 глава.

Больше манхв в переводе и спойлеров в тг канале ~ Dark Bloom.

— Ну и что сказала твоя бабушка?

— Господин Квон был прав. Она сказала, что расстроилась только потому, что я не поговорил с ней.

— Она попросила меня впредь всё рассказывать ей.
— Умничка. Тебе полегчало после того, как поговорил с ней?

— Да, полегчало! Бабушка отведёт меня навестить маму после фестиваля Сатурналии сегодня.

— Готово. Можешь вставать!
— Хорошо.

— Выглядишь отлично, Ёнчжу.

— Что думаешь? Тебе нравится?
— Мне нравится! Голова теперь ощущается гораздо легче.
— Кстати… мне казалось, что тебе нравилось с длинными волосами.
— Есть какая-то определённая причина, по которой ты хотел эту стрижку?
— О-ох… насчёт этого…

— Подойдите ближе

[ — Я повторил за господином Квоном. ]

— Господин Квон напоминает мне огромного буйвола. А ещё он хорош во всём, что делает. Такой сильный и крутой, вы так не думаете?

— Ага… согласен.

— Господин Сон! Могу я поиграть с вашей малышкой?
— Конечно! Только руки сначала помой.
— Хорошо!

💭 До чего очаровательный мальчик.

— О… помяни чёрта. Это он.

— Привет, господин Квон.

— Как проходят подготовки к Сатурналии? Ага, как раз только закончил стричь волосы Ёнчжу.

— Чего?

— Эм…

— … Курица?

— В этом году…

— …В четвёртый лунный месяц…На восемнадцатый день… новолуния… В час дракона…

— … Житель… деревни Нульдонмэ…встретится… с четырьмя столпами… судьбы…

— Г-господин Квон.

— О-она на столе. Они собираются порезать её сегодня?
— Нет, не совсем.

— На жертвенный стол полагается класть свиную голову, но та бабушка терпеть не может эту идею. Она говорит, что и животные, и растения — дети Бога, и что Богу было бы неприятно видеть такое.

[ — Если бы ты был горным духом, ты бы хотел, чтобы голова твоего ребёнка лежала на столе?! ]

— Она демонстрирует хорошо выращенный скот… Как дань уважения к животным на этой земле, взятой в долг. Сатурналия отличается от региона к региону…

Но в деревне Нульдонмэ так делают уже десятки лет.

— Честно говоря, я не особо верю в шаманизм… Но я ценю значение этого ритуала бабушки.
— Отличная работа.
— К тому же… Эта бабушка — довольно известная шаманка, которую знают по всей стране.
— Неудивительно, она крутая.
— Может, попросим её назвать малышку? Вдруг у неё получится выбрать для неё хорошее имя.
— Хм?

— Разве это не ты должен был дать ей имя?

— Вообще-то, мы ждём. И я, и малышка.

— Хочу поцеловать тебя.

— Но я буду держать себя в руках.

— Если ты гордишься мной, можешь вознаградить меня сегодня вечером.

— ГОСПОДИН КВОН!! Идите и разлейте алкоголь!!
— Иду!! Скоро вернусь.
— Ох, конечно.

💭 Ой-ой…

— ХАХАХА! ЧЕГО? ВЕДЬМА ВИКИ?

— Божечки. Ох уж эти детки в наше время. Ты действительно веришь в это?
— Я… я всё видел! Как только мы перестали читать заклинание, окна распахнулись…!!
— Должно быть, то был просто ветер.
— Н-но я не мог заснуть той ночью…!
— Ну это может потому что ты сидел в телефоне перед сном!
— А утром у меня болела голова…!!
— Это потому, что ты поздно лёг спать!
— Видишь? Что я тебе говорил?
— О! Господин Квон!
— Привет.

— Ох, кто это тут у нас? Божечки.

— Вы отлично справились, бабушка.
— Какой очаровашка! Слышала, что ты только недавно переехал.
— Вот.
— Верно, приятно познакомиться.
— Это взаимно. Могу я поддержать твою малышку?
— Конечно.
— Эй, мистер классная причёска. Держи апельсиновый сок.
— Правда? Мне тоже нравится.

— Бооже, ну вы посмотрите на неё.

— Ну что за маленькая прелесть.

— Господин Квон, ну проказник! А я всё думала, почему тебе предначертано иметь ребёнка, но не жену. Похоже, твой муженёк принёс этого драгоценного малыша в твою жизнь.

— Ч-ч… чего?!!

[ В шоке ]

— Эй, вы всё разлили на себя. (Ничего не слышал…)

— Откуда… вы узнали? Шаманы могут чувствовать такое?

— Ах ты негодник. Мы не можем «чувствовать» такое. Просто вы как влюблённые голубки.
— Я принесу салфетки.
— Ага, спасибо.
— Такая прелесть.

— Ты выглядишь счастливым, Хэбом.

— Вам обоим пришлось пройти через многое.

— Что ж, мне пора. Может, прогуляюсь по деревне и погадаю людям.
— Конечно. Вы ведь останетесь здесь ещё на пару дней, верно?
— Да, провожать не надо. Пока, Ёнчжу.
— Кстати. Раз уж ты не веришь в гадания… можешь не воспринимать мои слова серьёзно.
— Что?

— Но я вижу дух в тебе.

— Однако помимо этого я ничего не вижу.

— Не знаю, принесёт ли тебе этот дух удачу…

[ Мы скоро приземлимся в международном аэропорту Инчхон. Пожалуйста, пристегните свои ремни безопасности… ]

— … Или злой рок.