May 11

Дом восходящего солнца. 36 глава.

Больше манхв в переводе и спойлеров в тг канале ~ Dark Bloom.

— Что думаешь?

— … Хм… я не уверен.

— Я многое услышал…

— И то верно.

— То, что испытала Ми-ок, уникально для неё. Мои мысли и мнение роли не играет.

— Но я могу посочувствовать. Потому что я испытывал такое же одиночество и страх… которые сейчас испытывает Ми-ок.

— Может, она и поступает неправильно…

…но я понимаю, почему она за тебя переживает.

— Означает ли это, что я согласен с её словами? Я не знаю.

— … Ага.

— Так не пойдёт.

— Ха?

— Ложись.

— Ты какой-то подавленный сегодня. Мне от этого грустно.

— Что…?

— Иди сюда.

— Кто? Я? С чего ты взял, что я хочу лежать у тебя на коленях? Да уж…

— Ну и ну…

— Тебе удобно?

— … Да. Хорошо. Я никогда прежде не лежал у кого-то на коленках.

— Ты знаешь, как люди сравнивают жизнь со временем суток? Как с рассветом или закатом.

— Раньше я думал, что моя жизнь была похожа на глубокую ночь. По сравнению с днём, она темнее, холоднее и более одинокая.

— Но если задуматься, ночью можно делать всё, что угодно. Возможно, ты будешь идти медленнее и чаще сталкиваться с преградами, чем другие… Но твоё направление остаётся прежним.

— Даже если ты живёшь хорошо, бывают моменты, когда всё кажется безнадёжным. Ты чувствуешь себя в полном одиночестве, в темноте… и кажется, что ночь никогда не закончится...

— А со временем ты привыкаешь к этому чувству беспомощности.

— Если бы я встретил кого-то, кто с этим борется, я бы никогда не сказал ему просто свыкнуться с этим. Вот почему… я не знал, как ответить на то, что сказала Ми-Ок… Насколько жалким я могу быть?

— А что не так с ночью?

— Свет… В темноте его всё равно видно лучше.

— Если я, ты или Ми-Ок живём во тьме… я уверен, мы найдём то, что невозможно найти днём.

— Поэтому я хочу верить… что то, что я имею, сияет ярче всего на свете.

— Если мы сделаем так, возможно, однажды сможем обрести это. В конце концов, вещи, которые сияют ярче солнца…

— … Можно увидеть лишь в темноте.

— Как…

— … Звезда, например.

Если бы моя жизнь была похожа на белую ночь…

… Узнал бы я тебя?

Будь это так…

… Я бы нашёл тебя…

… И жил бы в тёмной ночи.

— Ха… Хо.

— Да?

— … Хо.

— Что такое?

— Что бы ты почувствовал… если бы я сказал, что люблю тебя?

— …. Чего?

— А ты скажи. Давай.

— Постой, но… что ты собираешься ответить?

— … Я люблю тебя.

— Я…

— … Тоже тебя люблю.

— Видишь, господин Квон?

— Что я тебе сказал?

— То, что у нас есть, сияет ярче всего на свете.