May 10

Антидот. 78 глава.

Больше манхв в переводе и спойлеров в тг канале ~ Dark Bloom.
— Я тебе этого не прощу!
— Кхаак!!!
— Если я тебя поймаю, то свяжу руки и ноги!
— Будешь связан до самой смерти! Знай, на своих двоих ты уже никуда не сможешь выйти!
[ Исмион...? ]
— Иди сюда! Сланн!
— Сланн! Сланн!!
— Сланн...!
— Не уходи...! Пожалуйста...
— Кто... Кто здесь!
— Ах... Вы кто? Торговец?
— Я просто путник... Могу ли я войти в деревню?
— Путник... Зимой?
— Я попал под лавину и потерял лошадей и все свои вещи.
— Хм...
— Следуй за мной.
— Хуу...
— В деревне нет постоялого двора. Если такое место тебя устроит, то оставайся на ночь.
[ Это же камин...! ]
— Это общая гостиная, так что не шуми.
— Да, спасибо.
[ Я в таком положении, что был бы благодарен, если бы мне разрешили спать в конюшне вместе с лошадьми... ]
— Кто это? Что за звуки?
— Это какой-то путник. Говорит, что попал под лавину.
— Разве он не безумец? Зачем путешествовать в столь холодную зиму? Повсюду только и ходит молва о лавинах.
— Для безумца он выглядит вполне нормально...
— Ты что, что-то понимаешь, только взглянув на лицо?
— Вообще-то да! А что, по-твоему, в нашу деревушку сам герцог Калака пожаловал?
— Боже... Как можно было вот так его впустить, даже не проверив?
[ Интересно, одежда высохнет, раз я сижу перед камином? ]
— Что вообще можно украсть в деревне, где выращивают только оливы?! Боишься, что он деревья повыдергивает?
— Ну и наивная же ты...
— Ах...
[ Листер... Что же с ним стало? Раз он так сильно ранен, он ведь не продолжит преследовать меня на севере? ]
[ Я до сих пор чувствую это... На кончиках пальцев ощущение того, как я выколол ему глаз... ]
[ И тот магических зверь, который топнул лапой... Мы встретились взглядами. Должно быть, это та самая химера, о которой говорил Исмион перед тем, как мы расстались. ]
[ Даже если это не так... Даже если это лишь чистое везение - мне всё равно. Главное, чтобы это не было галлюцинацией, вызванной моей манией. ]
— Ах, напугал...
— Ох...
— Прости, если разбудила.
[ Что? Зачем она меня разбудила? У меня очередной приступ? Который час? Где я...? ]
— Ты так весь день проспал и ничего не ел. Решила проверить, не умер ли ты.
— Всё в порядке...
— Сейчас зима, так что это единственное, что я могу тебе дать. Я не прячу от тебя еду специально.
— Этого достаточно. Спасибо...
— Зимой и рыбачить и охотиться трудно. Даже если торговцы и приходят, они не продают много еды.
— Тем более в таком месте, как это, рядом с горами Гленберга, трудно передвигаться. Ты откуда? Ты не похож на сумасшедшего, который стал бы путешествовать в такое время года.
— Ах... Я... Это...
— Я... Из Калака.
[ Я не смог быстро придумать отговорку. ]
— Ооо...
— Я ненадолго посещал Гленберг и уже возвращался обратно в Калак, но попал под лавину.
— Ах, вот оно что. Ты говорил, что потерял лошадь и все вещи... Как теперь ты собираешься вернуться в Калак?
— Для начала, прежде чем покинуть деревню... Я бы хотел купить обувь и немного еды. Не могли бы вы мне это продать?
— Обувь есть, но еды... У нас тоже почти нет. Я лишь дам тебе немного хлеба.
— Спасибо! Даже этого будет достаточно!
— Хм... Прости, а как насчёт обмена, вместо денег? Сейчас еда в дефиците, поэтому и от денег нет особого толка.
— Обмен...?
[ Нож, который мне дал Исмион, кажется чего-то да стоит... Интересно, смогу ли я его обменять? Нет... Нет-нет. Кто знает, какое на него наложено заклинание. Я не могу допустить, чтобы из-за меня невиновного человека бросили в котёл с кипящим маслом за несправедливые обвинения в магии... ]
— Хммм... Как насчёт твоих волос?
— У тебя ведь золотистые волосы. Волосы такое оттенка будут стоить немало как материал для изделий, понимаешь?
— За них можно получить деньги?
— Да. Очень много. Торговцы любят подобные вещи даже больше самих денег.
— Ты жил в таком большом городе, как Калак, поэтому можешь и не знать, но здесь часто случается так, что даже если у тебя и есть деньги, ты не сможешь купить еду.
— Хмм...
— Зимой никак не перебраться через Великое Ущелье, так что в такой глуши, как эта, где выращивают только оливы, просто и торговать нечем.
— Если не хочешь, я не буду настаивать. Я дам тебе столько еды, сколько ты можешь купить на свои деньги.
— Нет.
[ Не знаю, но ведь... Волосы же в любом случае отрастут, да? ]
— Я даже не помыл их... Вы точно уверены?
— А ты сам? Ты ведь, похоже, довольно довольно долго их отращивал.
— Я не специально их отращивал. Они сами просто выросли.
— А?
— Не... Не нужно было отрезать их так коротко!
— Этого количества хватит... Чтобы питаться всю зиму.
— Достаточно, чтобы купить провизию?
— Конечно!!
— Тогда берите скорее.
— Ох... Этого слишком много. Я возьму только половину.
— И что мне делать с остальной частью? Забирайте всё. И дайте мне столько еды, сколько сможете.
— Тогда...
— Это мул. Он родом из северного Сттрувина. Хоть он и староват, раньше за него давали неплохую цену. На нем ты сможешь проехать даже по заснеженной дороге.
— Разве волосы стоят столько, что я могу за них получить всё это?
— Конечно! И это одеяло тоже возьми. Твоя одежда вся промокла, так что я накинула его на тебя, чтобы ты не замёрз.
— ...Спасибо.