May 11

Дом восходящего солнца. 61 глава.

Больше манхв в переводе и спойлеров в тг канале ~ Dark Bloom.
— Гаа! Гуу...
— М?
— Малышка, когда ты проснулась?
— Гаа!
— Если проснулась, то нужно было заплакать, как это делают младенцы. Я и не знал. Давай-ка разбудим твоего папу и позавтракаем.
— Гаа...
— Сегодня мы собираемся прогуляться... Тебе стоит пойти с нами.
— Паа!
— Хо.
— Просыпайся, Хо.
— Ммм...
— ... Сможешь отвезти нас туда?
— Пожалуйста.
— Конечно.
— Хорошо. Мы на месте.
— Готова, малышка?
— Гаа!
— А что насчет тебя, Хо?
— Я готов.
— Отлично. Идёмте.
— А...? А что насчёт меня? Хмпф...
— Это будет похоже на своего рода пешую прогулку. Могила мамы находится на половине пути в гору.
[ Где-то здесь... ]
— Дорога уложена и не слишком крутой подъём, поэтому всё будет не так уж и сложно... Но дай мне знать, если устанешь или закружится голова.
— Конечно! Я справлюсь!
— Получается, это общественное место для захоронений?
— Нет, это всё моя земля. Мама единственная, кто здесь похоронен.
— Понятно. Хуу... Есть какая-то причина, по которой ты похоронил её именно здесь?
— Хм...
— ... Я не хотел её кремировать. И колумбарий мне тоже не нравится. Мама любила траву, насекомых...
— ... Деревья и животных.
— Поэтому я подумал, что она предпочла бы остаться в горах. Таким образом, я могу навещать её, когда захочу.
— Вот поэтому.
— Хаа... Хаа...
— Возьми меня за руку. Это часть дороги скользкая.
— Ты в порядке? Мы почти пришли.
— Да, всё хорошо.
— Мы на месте. Я частенько приходил сюда с мамой.
— Ей здесь нравилось, потому что... Это самый лучший вид во всей деревне Нольдонме...
— Ого...
— Вот, возьми.
— Айк!
— Мы будем ждать тебя у подножия горы. Позови меня, если понадобится что-нибудь.
— Не торопись.
— Ох, прости. Должно быть ты хочешь пить. Хэбом упаковал кучу всего для тебя.
— Подожди.
— Хаха. Точно. Тебе же не нравился алкоголь, да? Я тоже не пил с тех самых пор, как вернулся в Корею... Потому что знаю, что тебе это не нравится.
— Хаха... Полагаю, ты ничего не рассказывала Хэбому обо мне. Он даже не знал, что я американец.
— ... Уверене, что ты злилась на меня... Но все же... Хэбом - твой ребёнок.
— Ты всё сделала правильно... Также...
— Хёнджи, ты слышишь меня?
[ ...Какое облегчение. Теперь, когда я старик... ]
[ ...Мне нет необходимости мириться с жизнью, в которой нет тебя... ]
— ...Угх.
[ ...Осталось не слишком много. ]
— Увааа... Уваа...
— ... Мне жаль. Ваааа... Прости, Хёнджи.
— Угх... Я скучаю по тебе... Вааа... Так сильно скучаю. Уваааа...
[ Перед тем, как войти в операционную... Я представлял, как вернусь к тебе, победив свою болезнь. ]
[ В моем воображении ты плакала и злилась. Но я думал, что ты всё же простишь меня... Поэтому я собрал всю свою смелость, чтобы вернуться... ]
[ Что мне делать теперь, когда ты ушла? ]
[ Прости, что я не пришел раньше. Прости, Хёнджи. ]
[ Всё в порядке. ]
Продолжение следует...