October 12

Регас. 16 глава. Перевод

- Роль Регаса состоит в том, чтобы направлять и помогать принцу, несущему в себе родословную священного дракона.

- Если у такого Регаса есть скрытые мотивы... и он попытается манипулировать принцем для своей выгоды...то распад королевства будет только вопросом времени. И наш долг - предотвратить это любой ценой.

- Но ты монополизируешь принца. Ты мешаешь образованию принца, занимаясь бесполезными вещами. Поэтому, я считаю, что мы должны исправить эти проблемы здесь и сейчас.

Что думаешь?

- Ваша Светлость говорит верно.

- хмм...

- С этого момента вы будете проводить меньше времени в лесу...и уделять больше времени его образованию. И конечно ты должен отстраниться от принца.

- Да, Ваша Светлость.

- Не поинтересуешься причиной?

- Все из-за того, что ты слишком некомпетентен как Регас.

- Я благодарен за то, что ты направлял принца. Результаты не только оправдали наши ожидания, но и превзошли их.

- Однако, даже если так... обучение нашего будущего правителя... ловле насекомых в лесу...

- Это не то, что должен делать Регас, не так ли? Ради принца тебе пора отступить. И если ты не подчинишься... у нас не будет другого выбора, кроме как разлучить вас с его высочеством.

- Ты понял?

- Да...я понимаю.

- Хорошо. Теперь можешь идти.

(поклон)

(щёлк)

- Его Величество сказал, что войдёт в лес сегодня.

- Когда регас и его высочество зайдут в лес... я проведу его величество через тот же вход. Значит тебе удалось убедить короля, который только при мысли о лесе дрожит от страха.

- хаха.. ваша светлость, это все благодаря вашей родословной~

- Шшш.

- Епископ, вам... надо быть осторожнее со словами.

- Мои извинения, ваша светлость!

- Тц...

- Используй это на Абеле, начиная с завтрашнего дня.

- Да, ваша светлость.

- Разве это...не просто снотворное с ядом? Уверены, что нам не стоит выбрать другое зелье?

- Нам не следует использовать ценное зелье на этом эфемерном существе.

- Он все еще нужен нам, чтобы укротить принца... поэтому не лучше ли будет медленно устранить его с помощью зелья?

- Нет.

- Лучше, чтобы этот Регас поскорее исчез.

* Я должен был сразу понять, что с ним что-то не так из-за его постоянного спокойствия. Но по началу он таким не казался...

- Будет еще проблемнее, если он случайно сольёт информацию.

- А, и приготовьте еще то зелье.

- Если вы не собираетесь использовать его на Регасе, то~

- Да.

- Настало время представить его королеве.

(шум, гам)

- Хах?

- О! Вот он!

- Почему так долго? Вы знаете какой переполох творился последние несколько часов?

- П-подож~ я заход..к мел..ху-ух..в библио~

- Это не так важно! Нам нужно как можно скорее отвезти тебя!

(пихнул)

(Топ)

- Уваа, Ваше высочество! Вы уже успели соскучиться по мне?

- Пожалуйста не беспокойтесь, даже если я опаздываю. Не важно сколько времени это займёт, я обязательно вернусь к вам. Где же мне еще быть, если не с вами.

Эй! Немедленно отойди от принца!

- Как ты смеешь прикасаться к члену королевской семьи. Даже если ты регас, это не является исключением~

- Ах!

- Ух...ммм...

- Ваше высочество.

- Ваше высочество... с сегодняшнего дня эти люди будут заниматься вашим обучением. Если вы хотите стать достойным королем, вы должны изучить много вещей. Эти люди помогут вам с этим.

- Поэтому, ваше высочество...

(обнял)

- Нам следует менять все постепенно. Вчера он только начал разговаривать. Поэтому... только сегодня, можем мы провести этот день вдвоём с его высочеством?

- Как-то раз, я провёл целый день, наблюдая за муравьями.

- У них ушёл целый день на то, чтобы найти и дотащить еду до дома. И вот так, понемногу за один день они перетащили всю еду, не оставляя ни крошки.

- Я думаю с людьми также. Понемногу меняясь, вы становитесь совершенно другим человеком еще до того, как осознаёте это. Даже если вы сами не желаете этого.

- Это то, что вы должны сделать.

- Пока я жив, я всегда буду на вашей стороне. Вы можете увидеть меня, когда того пожелаете... поэтому доверьтесь мне и постарайтесь открыться другим тоже.

- Откровенно говоря, вам не обязательно надо быть...хорошим королём.

- Вы умный и мудрый принц.

- Если вы продолжите своё обучение во дворце, нет никаких сомнений, что вы станете великим королём. Однако...

- Все, что я хочу - чтобы ваши дни были полны счастья.

- Чтобы вы могли наслаждаться ветерком, лёжа на траве, ловя бабочек и собирая фрукты в лесу. Это то, как я хочу, чтобы вы прожили свою жизнь.

- Делайте все, что посчитаете нужным без всяких ограничений.

- Ах...

- О нет! Апель перешёл черту и наговорил чепухи... пожалуйста забудьте что я сказал. Если герцог прознает... три дня голодания мне обеспечены! Хаха!

- Ваше высочество, после того, как подрастёте здоровым и сильным, вы возглавите это королевство.

- И так как это неизбежно, единственным выходом будет найти счастье при таких обстоятельствах.

- Это естественно, что пока вы молоды, кто-то может попытаться взять над вами вверх...к сожалению, этого не избежать.

* Я бы предпочёл, чтобы вы проигнорировали эти слова.

* Если бы я только мог сбежать с его высочеством в лес, в котором никто не живёт... или если бы у нас было больше времени.

* Тогда у меня была бы возможность впервые услышать смех его высочества...

- Поэтому, наберитесь терпения...даже если вам это не нравится.

- И в конце концов, также как эти муравьи, вы сможете сделать так, чтобы все желаемое принадлежало вам.

- Хах? Ваше высочество, похоже где-то по близости ястреб!

- Он вон там! Вау! Вы только взгляните какие у него большие крылья. Они такие же большие как и вы!

- О, точно, вы знали? Ястребы не заболевают, даже когда поедят протухшее мясо. Вам не интересно почему? Секрет кроется в их гнёздах!

- Ястребы приносят в свои гнёзда загадочную траву, после употребления которой, они не заболевают, даже если поедят протухшее мясо.

- Также и с людьми. Если случайно съесть протухшее мясо, а потом заесть той травой... Хах? Ваше высочество?

- Значит... в гнезде ястреба есть секрет?

(треск)

(шурх)

- И в чём же секрет?