October 10

Регас. 15 глава. Перевод

- Подождите, ваше высочество...

- Можете сначала объяснить что произошло~

- Не может быть...

- Извините? Там что-то есть? ~

- С-сэр Абель! Что случи ~
(выполз)

- Фу.

- Почему здесь так много пауков?
Ваше высочество! Не трогайте их, они опасны~
- Хаа..

- Кажется, сэр Абель потерял сознание из-за этих пауков.

*У него нет никаких ран... и не похоже, что пауки его покусали.

- Ваше высочество... Я думаю, что сэр Абель просто упал в обморок.
- Апель...

- Апель...

* Принц..только что заговорил?
Нет, что важнее...

* Сейчас я спокоен, смотря в его леденящие змеиные глаза. Все, что я вижу - это глаза невинного ребёнка, который беспокоится за сэра Абеля.

* Вдобавок ко всему, среди этого хаоса... принц не отпускает мою руку. Он помнит, что если отпустит ее, я потеряюсь в тумане.

- Ваше высочество... сэр Абель просто потерял сознание на некоторое время.

- Я думаю, вам не стоит слишком сильно переживать.

- Подними его.
- Извините?

- Это... приказ.

- Да, ваше высочество.

*Ах...

* Этот человек...

* Сэр Абель... истинный регас принца.

- В мою комнату.

(вздрог)
(поднял)

(скрип)

(приподнял)

- Шёпот...
- Шёпот...

(скрип)

(хлопнул)

- ммм...

* Темно...уже ночь? Где...

- Ваше высочество!

- Ваше высочество, вы видели волчьих пауков? Разве они не выглядят устрашающе?

- Не так ли?
- Хаха... Каждый раз, когда я их вижу, падаю в обморок. Одна только мысль о том, как они ползают по моей коже, вызывает мурашки~

- А?
- Но если я упал в обморок, как же мы сюда добрались?
Уваа!
Это кровать его высочества!!!

- Как я оказался в такой ситуации...

- Хах? Почему вы укладываете меня обратно в постель?
Ах, вы беспокойтесь обо мне?

- Я так счаст~ нет, я имею ввиду... Я был без сознания совсем не долго, сейчас я уже в порядке...
-Нет, Апель.

- Ахах, что вы имеете ввиду? Я быстро восстанавливаюсь, потому что я сильн~
А?

- Что?!
(вскочил)

- Ваше высочество, вы только что заговорили со мной? И под Апелем вы имеете ввиду..

- Меня?

(кивок)

- Ваше высочество...я так счастлив. Я думаю, что снова могу потерять сознание. Завтра... мне нужно спросить сэра Ашлера о процессе смены моего имени.
- Апель. Мне это нравится.

- О мой... Пора спать, Ваше высочество.. но из-за Апеля вы так поздно легли.

- Засыпайте, Ваше высочество.
Обязательно накрывайтесь одеялом во время сна. Особенно животик!

- Если вы будете спать, не укрывая животик, на следующее утро он может заболеть.
Когда я был младше, я не слушался маму и спал, не укрывая животик. Из-за этого он болел у меня целых два дня.

- После этого я мог заснуть, только положив что-нибудь на живот.

- Поэтому, ваше высочество...даже если не холодно, вам следует укрывать живот во время сна.
- Хорошо?

- ммм...

- Я не могу допустить, чтобы что-то подобное произошло.