September 7, 2024

Анализ песни Get Your Gunn 

Get Your Gunn (рус. Бери свою пушку) - песня рок-группы Marilyn Manson из альбома Portrait of an American Family. Композиция жанра индастриал, вдохновлённая случаем убийства акушера-гинеколога Дэвида Ганна одним из активистов антиабортного движения «За жизнь» (также известное как «Pro-Life»). Сегодня я разберу по косточкам эту песню и определю, что хотел донести Мэрилин Мэнсон, лидер группы. Да начнём же!

Обложка альбома Portrait of an American Family

Вступление:

"Goddamn your righteous hand"

Перевод:

"Будь проклята твоя праведная рука"

Аллюзия на цитату из Библии, содержание которой является следующим:


"Не бойся, Я с тобой, ничего не страшись, ибо Я — Бог твой, Я придам тебе сил и помогу тебе, поддержит тебя праведная рука Моя" (Исаия 41:10)

Что касается конкретно содержания данной строчки, то Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что выступает против всего, что расписано в Библии

Первый куплет:


"I eat innocent meat The housewife, I will beat The pro-life, I will kill What you won't do, I will I bash myself to sleep What you sow, I will reap I scar myself, you see I wish I wasn't me I am the little stick You stir me into shit I hate, therefore I am Goddamn your righteous hand"

Перевод:

"Я питаюсь мясом невинных младенцев, Домработница, я буду избивать тебя, Член движения «за жизнь», я буду убивать, Я сделаю то, что не станешь Я изобью себя так, что потеряю сознание, Я пожну то, что вы посеяли, Я режу себя, вы сами видите, Хотел бы я не быть собой Я - маленькая веточка, Которой вы мешаете дерьмо Я ненавижу, поэтому существую, Будь проклята твоя праведная рука"

"Я питаюсь мясом невинных младенцев", "домработница, я буду избивать тебя", "член движения «за жизнь», я буду убивать", "я сделаю то, что не станешь". Мэрилин Мэнсон говорит о лицемерии сторонников движения «За жизнь»: вроде как, они за то, чтобы сохранить человеческие жизни, однако, в то же время, они убивают тех, кто не разделяет их взгляды

"Я изобью себя так, что потеряю сознание", "я пожну то, что вы посеяли", "я режу себя, вы сами видите", "хотел бы я не быть собой". Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что насилие в семьях - это отражение и последствие того, как американское общество и культура сбились с пути

"Я - маленькая веточка", "которой вы мешаете дерьмо". Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что религиозные консерваторы не воспринимают остальных людей за личностей и всячески пытаются подстроить их под свои неадекватные моральные установки

"Я ненавижу, поэтому существую". Игра слов, за основу которой взята фраза французского философа Рене Декарта «Я мыслю, следовательно, я существую» (лат. Cōgitō ergō sum). Данная фраза хочет сказать, что размышление человека о собственном существовании уже доказывает, что он существует, ибо у него есть «Я», которое размышляет. Мэрилин Мэнсон же хочет сказать, что если человек ненавидит, это означает, что он понимает, что живёт в обществе, наполненном лицемерием

Припев:


"Pseudo-morals work real well On the talk shows for the weak Selective judgment, good guy badges Don't mean a fuck to me"

Перевод:


"Псевдо-мораль отлично работает на ток-шоу для идиотов Но решения и приговоры, которые удобны вам Как и значки «славный малый» Не значат для меня абсолютно нихера"

Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что религиозные консерваторы насильно навязывают людям псевдомораль, которой вредно и опасно следовать, но которую выставляют как правильную и истинную

Второй куплет:


"I throw a little fit I slit my teenage wrists Most I can learn Is records that you burn"

Перевод:


"Я закатываю истерику, устраиваю небольшой спектакль Я перерезаю свои подростковые запястья В пластинках, которые вы сжигаете Полно того, чему я могу научиться"

"Я закатываю истерику, устраиваю небольшой спектакль", "я перерезаю свои подростковые запястья". Мэрилин Мэнсон говорит о последствиях нежеланной беременности. Если появления ребёнка на свет не хотели, то родители относятся к нему крайне пренебрежительно и жестоко, а сам ребёнок становится несчастным и, в конечном счёте, накладывает на себя руки

"В пластинках, которые вы сжигаете", полно того, чему я могу научиться". Религиозные консерваторы часто сжигали пластинки с песнями рок-музыкантов, считая, что это сатанинская музыка. Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что молодые люди могли бы много у научиться, благодаря именно рок-музыке, а не благодаря Библии и церкви

Религиозные консерваторы сжигают пластинки рок-музыкантов

Бридж:


"Get your gunn"

Перевод:


"Бери свою пушку"

Снова наблюдается игра слов и на этот раз, за основу взята фамилия убитого активистом движения «За жизнь» акушера-гинеколога Дэвида Ганна (англ. David Gunn). Если брать одну букву «N», то получится слово «gun» (рус. Пушка, ружьё). Если говорить о смысловом содержании данной строчки, то Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что религиозные консерваторы пропагандируют насилие и ненависть под маской морали и сострадания

Третий куплет:


"I am the VHS Record me with your fist Want me to save the world I'm just a little girl"

Перевод:


"Я - видеокассета Запиши меня своим кулаком Ты ждешь того, что я спасу мир А ведь я просто маленькая девочка"

"Я - видеокассета", "запиши меня своим кулаком". Мэрилин Мэнсон говорит о том, что дети, которые подвергаются домашнему насилию, имеют высокую вероятность стать преступниками. Таким образом, избиение ребёнка - это запись насилия для будущего воспроизведения

"Ты ждешь того, что я спасу мир", "а ведь я просто маленькая девочка". Сторонники движения «За жизнь» объявляют своё стремление запретить аборты, как спасение нерождённых детей, которые сами могли бы спасти этот мир от безнравственности. Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что такие фанатики не понимают, что те, кого они так яростно хотят защитить - лишь маленькие клетки, которые не являются людьми и ничего не чувствуют

Итак, дамы и господа, анализ данной песни подходит к концу. Теперь пора сделать выводы и поразмышлять о её смысле и посыле. Как уже было сказано ранее, композиция Get Your Gunn вдохновлена убийством акушера-гинеколога Дэвида Ганна активистом антиабортного движения «За жизнь» Майклом Гриффином. Сам Гриффин оправдал своё преступление, назвав его «промыслом Божьим»

Майкл Гриффин, убийца Дэвида Ганна

Мэрилин Мэнсон был шокирован таким поворотом событий, ибо ситуация, когда человек, агитирующий за запрет абортов якобы как за сохранение человеческой жизни, убивает человека - полный нонсенс. Кроме того, такой случай говорит о том, что большинство последователей религии и сторонников движения «За жизнь» - отвратительные люди, которые не стесняются показывать свою истинную лицемерную натуру и насильно навязывают другим свои сомнительные моральные принципы. Им не нужны счастливые дети и семьи, им просто нужно, чтобы люди плодили себе подобных, а как воспитывать и обеспечивать детей - им абсолютно плевать. В целом, композиция Get Your Gunn - это прямая критика движения «За жизнь» и их действий, а также описание того, какие последствия вытекают из ситуации, когда беременность незапланированная, а пролайферское общество оказывает давление и даже угрозы на людей, убеждая их, что аборт - это убийство якобы живого человека

Источник: ВКонтакте, автор: Gio Blvvsh