Анализ песни Nod If You Understand
Nod If You Understand (рус. Кивните, если всё понимаете) - песня рок-группы Marilyn Manson из альбома One Assassination Under God - Chapter 1. Агрессивная, протестная композиция, повествующая о последствиях тенденции общества искать козлов отпущения. Сегодня я от корки до корки проанализирую данную песню и разложу по полочкам её смысл. Поехали!
"I need destruction
I want towers to crumble
Mothers tossing babies
From the windows above
Who would want to wake up if this is their world?
Who would want to wake up if this is their world?"
"Я жажду разрушения
Хочу узреть, как рухнут все башни
Как матери будут бросать своих же детей
Прямо из окон
Кто вообще хочет просыпаться по утрам, зная, что их мир - такой?
Кто вообще хочет просыпаться по утрам, зная, что их мир - такой?"
"Я жажду разрушения", "хочу узреть, как рухнут все башни". Отсылка на Вавилонскую башню, история которой есть в 11-ой главе книги Бытия:
"На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там
И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести
И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли
И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого
И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню]. Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле" (Книга Бытия 11:1-9)
Мэрилин Мэнсон делает аллюзию на террористические акты, устраиваемые на почве ненависти к определённым нациям и этническим группам
"Как матери будут бросать своих же детей", "прямо из окон". Аллюзия на последствия запрета абортов: на женщин оказывают психорепродуктивное насилие, а потом они сталкиваются с послеродовой депрессией и убивают собственных детей, рождения на свет которых они не хотели
"Кто вообще хочет просыпаться по утрам, зная, что их мир - такой?". Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что консерваторы жаждут и добиваются убийств представителей иных наций и этнических и религиозных групп, а также запретов на использование собственного тела
"I won't repent
This is what I was sent here for
No reason
To ask forgiveness
Pain is the language that was spoken to me
Now it's my time to answer"
"Я не буду каяться
Ведь я послан сюда именно с этой целью
Можете не
Молить меня о пощаде
Потому что я понимаю только язык боли
Пришло время ответить за всё"
"Я не буду каяться", "ведь я послан сюда именно с этой целью". Мэрилин Мэнсон не собирается каяться перед обществом, которое намеренно сделало его козлом отпущения и присвоило ему собственные грехи
"Можете не", "молить меня о пощаде", "потому что я понимаю только язык боли", "пришло время ответить за всё". Мэрилин Мэнсон собирается ответить обществу за клевету и показать, к чему она приводит. Он отказывается от милосердности и прибегает к крайней жестокости, ибо общество обращалось с ним ровно таким же образом
"Look at yourself
For someone to blame
You're the only one who should be ashamed"
"Даже глядя себе в глаза
Вы всё равно ищите, кого можно обвинить
Хотя совестно должно быть только вам"
Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что обществу стыдно должно быть за следование тенденции набрасываться с голословными обвинениями на неугодных личностей и делать их виноватыми без суда и следствия
"Stand in your lie
I'm a bomb in your building
No mercy, no pity
I don't care who survives
I'm a mistake that you can't unmake
Nod if you understand"
"Оставайтесь при своём, лжецы
Я - бомба, заложенная в сердце здания
Ни жалости, ни пощады не будет
Мне вообще плевать, кто выживет, а кто нет
Я - ошибка, которую никак не исправить
Кивните, если вы это понимаете"
"Оставайтесь при своём, лжецы", "я - бомба, заложенная в сердце здания", "ни жалости, ни пощады не будет", "мне вообще плевать, кто выживет, а кто нет". Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что не в его интересах быть терпилой и позволять лжецам рушить его репутацию. Он собирается доказать свою невинность и непричастность к тем грехам, которые ему приписывают
"Я - ошибка, которую никак не исправить", "кивните, если вы это понимаете". Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что культурой отмены общество и государство от него не отделаются и он всё равно сможет продолжить свою карьеру, а также доказать то, что все обвинения, выдвигаемые против него - ложные
"We've been washing the floors
Of the slaughterhouse
With buckets of dirty water"
"Мы пытались отмыть полы
На бойне
Используя вёдра с грязной водой"
Вëдра с грязной водой, в контексте песни, это метафора поверхностного решения проблем одним и тем же токсичным способом, который не помогает, а наоборот, усугубляет ситуацию. Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что культура отмены не решает проблемы в обществе, а лишь вредит, останавливая его прогресс
Итак, дамы и господа, анализ данной песни подходит к концу, а значит, пора перейти к общим выводам о её смысле. Композиция Nod If You Understand - это мощный протестный манифест против социальных несправедливостей и токсичных культурных тенденций. На протяжении всей композиции Мэрилин Мэнсон затрагивает следующие темы: расизм, культура отмены, клевета. Все эти тенденции являются результатом человеческой гордыни и ксенофобии, которые хоть и нормализованы, но всё равно нельзя назвать тем, к чему нужно стремиться. Дальше, Мэрилин Мэнсон утверждает, что в обществе, где людей намеренно используют как козлов отпущения, нет места покаянию, в том числе и насильному. Здесь также показывают, как общество игнорирует правду и продолжает обвинять невиновных и к каким последствиям приводят их действия. Таким образом Мэрилин Мэнсон хочет сказать, что игнорирование реальных проблем через культуру отмены или другие формы социального подавления, только усугубляет ситуацию, а не делает её стабильной. Наконец, композиция критикует то, как общество предпринимает попытки исправить ошибки с помощью поверхностных действий, которые никогда не приводят ни к чему хорошему. Такой подход лишь создает иллюзию перемен, а ситуация в обществе так и остаётся дисфункциональной. В целом, композиция Nod If You Understand предлагает слушателям принять на себя ответственность за собственные слова и действия и задать себе вопросы о том, как они воспринимают общество и что необходимо предпринять для того, чтобы его (общества) внутренняя ситуация стала благоприятной