Турция. Часть вторая
Про Адану, про нетуристическую Турцию
– Волонтерский проект, в котором я участвовала, находился в Адане, в городе на юге Турции. Если есть машина и большое желание, то час в дороге, и ты уже у Средиземного моря. К слову, на море я была два раза (если не считать Стамбул). Сам город располагается на берегах реки Сейхан, также Адана известна своим одноименным водохранилищем необыкновенно лазурного цвета. Ни один человек так адекватно и не объяснил, почему никто местные не купаются в нем. Общий ответ: в водохранилище купаются только «кеко» (тур. гопники). Мы хоть и не «кеко», мы просто русские, но искупаться в нем очень хотели, но так и не искупались.
Организация предоставила нам жилье в виде квартиры, которая состояла из трех комнат, большой гостиной, кухни, двух ванных комнат (как было указано в договоре, но читай одна-единственная ванная), балкона, на котором вечером мы обсуждали последние новости за «бардаком» (тур. стакан) турецкого чая, наблюдали за турецкой жизнью в окнах дома напротив и строили планы, как остаться в Турции.
Наша квартира находилась в одном из хороших районов города. Худшими районами Аданы считаются гетто, «где живут арабы, и туда ни в коем случае нельзя» - говорил один из наших менторов. После этой фразы кое-то захотел сходить туда, куда нельзя, еще больше. Просто в тот момент ментор еще не знал, с кем имеет дело.
На самом деле, в городе есть несколько «неблагополучных» районов. Совсем криминальные, куда, как говорили местные, даже полиция не часто заезжает. И просто районы со старыми, малоэтажными домами и преимущественно арабским населением. Здесь, конечно, в одиночестве ночью лучше не гулять, но и никаких опасных криминогенных элементов обнаружено не было.
И моя любимая часть рассказа про Адану. В городе большая часть населения совсем и никак не говорит на английском языке. Соответственно, на русском тоже. Минус: тяжело общаться с местными, если не знаешь турецкого. Плюс: никто не будет зазывать в свое кафе криками «красавица, заходи, гостем будешь».
Однако, конечно, среди молодежи, студентов есть те, кто говорит на иностранных языках. Как сказали местные, в местном университете Чукуровы учатся много студентов из других стран на стипендиальных программах от Правительства Турции. Правда, за весь месяц мы не встретили ни одного иностранного студента, возможно, они разъехались на каникулы.
– Как турки реагировали, когда узнавали, что вы из России?
– Не знаю по какой причине, то ли по тому, что Адана – не туристический город, то ли из-за того, что жители более светские, но, как это не неожиданно, «Наташей» нас ни разу никто не называл и не зазывал. Сам мем про Наташу мы сами развили в своей компании еще до поездки. Мы столько шутили на эту тему, что впоследствии стали шутить менторы и другие волонтеры организации. Шутка в итоге вышла из-под нашего контроля, и «Наташами» нас называли только свои из организации.
Также никто не спешил нас надурить, обокрасть, что-то продать по сравнению с опытом в Стамбуле.
Что меня удивило, так это любовь многих турок (нет, не к Путину) к Ленину и Сталину. Как только некоторые турки узнавали, что я из России, то сразу начинали расспрашивать, как я отношусь к коммунизму. А затем высказывали свое уважение к коммунистическому опыту России и свою любовь к Ленину и Сталину. Цитата моего друга из супермаркета: "Ленин - наш дед, а Сталин - отец".
– Турки готовы всегда выручить?
– Как и всегда, сложно говорить о всех людях в целом. Многое зависит от разных факторов. Но мне, наверное, повезло встретить в своей поездке с первых ее дней людей, которые искренне хотели помочь. Так, например, в аэропорту прохожие раздавали нам интернет, чтобы мы могли найти своих друзей (передаю привет инфраструктуре аэропорта им. Сабихи Гёкчен, где не знают, что такое wi-fi). Когда я одна поехала в город Тарсус, половина рынка во главе с охранником музея искали мне автобус, чтобы я смогла доехать до пещеры Асхаб эль-Кахв. А когда не нашли, то охранник вызвался отпроситься с работы, чтобы отвезти эту странную русскую туристку. В Каппадокии двое парней согласились нас добросить до места встречи рассвета, тем самым спасли от холода, часа ходьбы по темной трассе и от своры собак.
– Какие особенности турецкого менталитета ты отметила?
– Любовь к своей стране, обожание Ататюрка, критика Эрдогана, уважение к старшим, своему наследию, своей культуре, патриотизм, способность танцевать халай всегда, везде и до потери сознания.
Среди молодого поколения отрицание религии, стремление к светскости, та же безграничная любовь к Ататюрку, которая прививается с самого детства.
Также, что для меня было неожиданно, так это любовь турецкого населения к животным. И не только к домашним, но и к уличным. Заходишь в обычный магазин косметики или одежды, а там на проходе спит собака. Все аккуратно ее обходят, чтобы не потревожить сон. И ни один даже не попробует ее прогнать или возмутиться, что она мешает. Мясные лавочки, кафе, рестораны выносят огромные тазы еды для собак и кошек. А эти довольные жизнью, пухлые пирожочки растекаются затем от удовольствия по всему тротуару.
Было много других ситуаций-примеров. Котенок залез под автобус, и все стоящие на остановке люди стали его доставать, совершенно не боясь испачкаться. Парень поил собаку в жару просто с рук, так как не было никакой емкости.
Конечно, многие люди не совсем довольны тем, что по улицам ходят бродячие собаки, так как периодически возникают проблемы, призывают открыть приют, не подкармливать на улицах. Это безусловно сложная тема. Но мне было очень радостно видеть такую трепетную любовь к животным.
– Мне кажется, что без знания турецкого очень сложно было бы находиться в Адане. Конечно, все зависит от цели путешествия. Но турецкий язык помог мне найти контакт с местными. И не только "контакт", но и новых друзей. В кафе, в магазине, в поезде. В любом месте турецкий очень сильно спасал и выручал.
И все. Самими большими сложностями для меня было выпросить знакомого, взять меня на свадьбу одного из членов его семьи, организовывать поездки от проживания, питания до посещения достопримечательностей и не остаться в Турции.
– Какие плюсы "нетуристической" Турции ты отметила?
– Как и в любой нетуристической местности - отсутствие туристов. Однако это не означает отсутствие красивых, интересных мест. Также люди открыты ко всем незнакомцам, не строят планы, как содрать с иностранцев больше денег, не пытаются найти выгоду. Так мы совершенно случайно попали на раскопки. Шли мимо, немного остановились посмотреть, уже через 5 минут нам с гордостью показывали, что удалось найти. В другой раз в районе, где мы жили, я заметила группу женщин, которые сидели у подъезда дома и что-то делали с перцем. Не долго думая, я просто подошла и спросила. Уже через 5 минут я чистила перец, через 10 получила чашку турецкого кофе, а через 20 была приглашена к обеденному столу.
Таких ситуаций было очень много за всю поездку. И именно они влюбили меня в Адану.
Несмотря на все стереотипы про турок, в Адане мы не чувствовали избыточного к себе внимания. Точнее сказать, мы не ощущали к себе совсем никакого внимания, на которое часто жалуются те, кто отдыхал на курортах Турции. Так что, девочки, мой совет: в Адану нет смысла ехать строить личную жизнь.
– Отсутствие мобильных сервисов такси. Приходилось возвращаться в прошлое и... звонить. Но даже звонить не в единую компанию, а определенному таксисту с фразой "Здравствуйте, я там-то, мне нужно туда-то" и ждать, пока таксист с одной части Аданы доедет в нужную. Как вариант, можно позвонить заранее и договориться о поездке. И, конечно же, можно пытаться ловить самостоятельно, что очень долго.
Как-то раз мы поехали в другой город. Не понимая особо, где искать такси, я спросила в ближайшем кафе. Владелец заведения позвонил своему знакомому таксисту, вручил бутылку воды в дорогу. Но история заключается не в этом. Таксист приехал, отвез на автовокзал и дал свою визитку со словами, звоните, если нужно будет куда-то поехать. Мы вернулись. И нам нужно было доехать от автовокзала до дома. С местными водителями поторговаться не получилось, поэтому мы позвонили знакомому. Он приехал, отвез нас домой. И самое интересное: встаю я утром следующего дня и вижу сообщение с незнакомого номера на турецком о том, как этот кто-то мною восхищен, сражен и так далее. Не понимая, что происходит, кто сей Ромео, я увидела, что я звонила на этот номер. И пазл сложился. Это писал тот таксист, который, к слову, был порядком в возрасте. Единственный турок, который написал мне в директ СМС.
Вывод. Спасибо, мир, что существует Яндекс Такси и другие.
Также в городе не очень понятная система "долмушей" (тур. маршрутек), которую мне так и не получилось разгадать. Маршрутки делятся по названиям и по номерам, куда какая едет - понять очень сложно. Помогал снова турецкий язык. Говоришь место, тебе говорят едет туда долмуш или нет. Но часто, например, приложение показывало, что маршрутка не едет в нужное место, а водитель, говорит, что он едет. Из-за этого у нас часто возникала путаница, водитель мог остановить и сказать, что дальше минут 10 идите пешком по вот этой улице, мог возить нас кругами, а потом просто передать в другой долмуш.
А вообще главный минус Аданы для меня заключается в том, что я очень быстро прикипела к своей турецкой жизни, что невозможно сложно и больно было уезжать.