August 12, 2008

вольный перевод малоизвестного китайского поэта

Оставаясь нежной, на тарелке

Утка сочностью сияет.

Видно повар был не промах,

Тот, что жарил на крюке.

Есть ли, кто изжарит лучше,

Но не утку, а утенка?

Нет! И опечален я,

Что загубленный утенок

Недостаточно жирён…