October 21

Jurado переводчики

Присяжные переводчики украинского языка в Валенсии

Если вам нужно перевести официальный документ с украинского на испанский или наоборот, в Валенсии зарегистрирован только один присяжный переводчик украинского языка.

Этот специалист уполномочен Министерством иностранных дел Испании (MAEC) и может заверять переводы, которые затем принимаются судами, государственными учреждениями и другими официальными организациями.

Когда необходим присяжный переводчик:

  • Переводы для иммиграционных документов (паспорт, вид на жительство, визы).
  • Перевод официальных документов для университетов и других образовательных учреждений (дипломы, сертификаты, выписки).
  • Документы для бизнеса (уставы компаний, контракты).
  • Юридические документы (свидетельства о рождении, браке, судебные решения).

Процесс перевода:

  1. Отправка документа: Клиент отправляет скан или фото документа по электронной почте.
  2. Получение предложения: Переводчик оценивает объем работы и предоставляет смету с указанием сроков выполнения и стоимости.
  3. Заверение перевода: Перевод оформляется на бумаге, подписывается и заверяется официальной печатью присяжного переводчика.
  4. Доставка: Готовый перевод отправляется курьером на указанный адрес.

Важно знать:

В Испании всего 4 присяжных переводчика для украинского языка: двое в Мадриде, один в Севилье и один в Валенсии​

В случае срочной необходимости, документы можно перевести удаленно — переводчики предлагают онлайн-услуги с последующей доставкой документов в любой регион Испании.

Стоимость:

Цена на услуги варьируется в зависимости от объема документа и срочности.

Для ориентировки, перевод одного стандартного документа, такого как свидетельство о рождении, может стоить около 65 евро плюс НДС.

Контакты

Валерия +34 694 507 633