Новелла «Бермуды», глава 56
Канал не пропагандирует ЛГБТ, для лиц строго старше 18
Глава 56
Внутри дребезжащей повозки Леонардо сидел, скрестив ноги, прислонившись к скудно уложенному багажу в качестве жесткой подушки. Закрыв глаза, ему показалось, что он оказался посреди ликующих звуков, доносящихся снаружи.
Путь, по которому отправлялся большой экспедиционный отряд Совета, снова был заполнен многочисленными гражданами, выстроившимися вдоль улиц, как и в тот день, когда он был схвачен. Однако на этот раз вместо критики и проклятий раздавались одобрительные возгласы, прославляющие и поддерживающие экспедицию Совета.
Хотя Блейн не был полностью скован, как раньше, он все еще находился внутри повозки с толстыми наручниками на обеих руках, чтобы не показываться на всеобщее обозрение.
С запавшими глазами парень безучастно смотрел на тонкую полоску света, просачивающуюся сквозь приоткрытое окно. Поскольку звук оттуда доносился особенно громко, его охватило желание распахнуть его настежь.
Совсем немного, только самую малость. Леонардо подумал, что хотел бы хоть ненадолго увидеть, как горожане приветствуют, а не осуждают его.
После долгого размышления он осторожно приподнялся и подошел к небольшому деревянному раздвижному окну в покачивающемся фургоне. Стоя перед ним, Блейн спокойно смотрел на свет через оконную щель, но вдруг осел на колени и попятился, когда повозку сильно тряхнуло.
Постоянно напрягаясь, он с трудом поднял одну руку, скованную наручниками, и поднес ее к окну. В этот момент до его слуха донеслись голоса горожан.
Его рука, собиравшаяся открыть окно, замерла. Кончики пальцев, которые не могли дотянуться, надолго зависли в воздухе.
В конце концов рука безвольно упала вместе с тяжелыми кандалами. Леонардо посмотрел на свою обессилившую руку глазами, полными горечи.
Волны одобрительных возгласов, которые парень когда-то слышал, похвалы и благословения, посылаемые жителями столицы, больше не были предназначены для него.
Тогда он еще плотнее захлопнул и без того закрытое окно, не оставив ни малейшей щелки. Затем Блейн снова встал, подошел к груде багажа, где сидел ранее, и плюхнулся на пол.
Прислонившись всем телом к жесткому багажу и откинув волосы назад, криво усмехнулся и произнес самоуничижительно:
- Наверстываю упущенное, черт возьми...
Несмотря на то, что слово "шанс", которое Агризендро произнес, глядя на него, прозвучало лишь на краткий миг, несмотря на то, что он знал, насколько противоречиво это сочувствие, ему показалось смешным, что он хотел ухватиться за него. И в то же время парень чувствовал себя чрезвычайно жалким.
Леонардо крепко сжал кулаки. Ему приходилось притворяться, что с ним все в порядке. Даже если весь мир проклинал его, он должен был верить в себя. Потому что, если появится хотя бы малейшая трещина, его хрупкое сознание рухнет.
Снаружи все еще не смолкали радостные возгласы, но поскольку окно было плотно закрыто, Блейн чувствовал только грохот и покачивание повозки. Перед его глазами были разве что покрытые пылью груды багажа и непроглядная тьма.
Ощущалось лишь одиночество в этом темном пространстве, но к этому чувству он уже давно привык.
Экспедиционная процессия, сформированная многочисленными членами Совета, под нескончаемые приветствия достигла врат столицы. Оттуда колонна прошла через несколько зон телепортации и порталов, как можно скорее двигаясь на юг.
По прошествии немалого количества времени участники миссии, без передышки достигшие территории Фиделе, наконец оказались у врат последней пограничной зоны, ведущей на полуостров Элдер Милли.
С того момента, как повозка въехала на территорию Фиделе, Леонардо почувствовал, насколько резко изменилась атмосфера вокруг него. Влажный и жаркий воздух и время от времени едва уловимая вибрация, сотрясающая землю, давали ему понять, что он прибыл прямиком к полуострову.
Поскольку Блейн уже несколько раз бывал здесь с заданиями Armsilver, то сразу почувствовал, что ситуация стала намного серьезнее, чем раньше.
Несмотря на то, что члены экспедиций еще не вступили на территорию полуострова, присутствие монстров уже ощущалось повсюду, и, судя по общему повышению температуры, казалось, что вулканическая деятельность под землей стала еще активнее, чем раньше.
Снаружи доносились приглушенные звуки, и различные энергии маны смешивались вместе, указывая на то, что вокруг собралась немалая численность людей. По всей вероятности, помимо солдат из Центрального отделения, прибывших сюда, здесь находились и другие войска.
- Выгружайте весь багаж, заканчивайте вооружаться здесь, и всему персоналу оставаться наготове до приказа войти во врата.
- Да, принято! - послышались голоса людей, громко отвечавших на чьи-то команды.
После этого, судя по звукам оживленных шагов, собравшиеся разошлись, так что Леонардо оставалось только сидеть и ждать.
Вскоре задняя створка повозки, в которой находился Блейн, широко распахнулась, и в темное пространство хлынул свет. От внезапного яркого потока парень прищурил глаза и на мгновение отвернул голову.
Когда его глаза вновь привыкли к свету, он посмотрел вперед, и увидел, что перед ним стоит Агризендро.
Глядя на сидящего парня, Хьюго протянул руку и сказал:
Леонардо бросил на него хмурый взгляд, затем неспешно уперся ладонями в пол и встал со своего места. Даже когда он, согнувшись, вылезал из повозки и спускался на землю, парень молча проигнорировал протянутую руку Командующего, даже не взглянув на нее.
Агризендро спокойно опустил ладонь, все еще видя колючий взгляд Леонардо.
Выбравшись из фургона, Блейн неспешно осмотрелся. Перед вратами располагалось гораздо больше войск, чем он предполагал. Белые палатки, использовавшиеся для размещения временного штаба, казалось, тянулись бесконечными рядами.
В одних хранилось оружие и снаряжение, необходимое для покорения полуострова, в других ремонтировались детали врат, пострадавшие от атак монстров, в третьих - раненые получали помощь от медицинского персонала.
- Их тут явно более двух тысяч...
Оглядывая окрестности, Леонардо вдруг встретился взглядом с теми, кто смотрел на него.
Среди деловито перемещающихся темно-синих боевых мундиров мантия мага цвета слоновой кости заметно выделялась, а когда к тому же увидели на нем еще и наручники, то окружающие сразу поняли, что это и есть тот самый Леонардо Блейн, о котором ходили слухи.
Представители южного региона, еще не привыкшие к его светлым волосам, золотистым глазам и неожиданной внешности, уставились на него еще более пристально. Когда все взгляды сконцентрировались на нем, Блейн в очередной раз продемонстрировал свое недовольство.
- Простите, что заставил Вас прятаться в повозке по дороге сюда.
Агризендро, который был рядом с ним, деликатно обратился к Леонардо, находившемуся в подобном настроении. Парень же по-прежнему холодно ответил:
- Все в порядке, поездка была весьма комфортной.
Это был явный сарказм. Хьюго не сказал ничего особенного, но он не мог отрицать, что, сам того не осознавая, стал следить за настроением Блейна.
В конце концов, Агризендро легонько положил руку на плечо Леонардо. На что тот вздрогнул и метнул на командующего суровый взгляд, после чего Хьюго немедленно убрал руку, как бы говоря, чтобы тот успокоился, и, слегка опустив голову, тихо произнес:
- Я сниму наручники, как только мы въедем на полуостров.
При этом парень недовольно нахмурился и обратился к Агризендро, чье лицо было совсем близко:
- Почему? Сними их сейчас. Все на меня так пялятся, потому что я ношу это.
Пока Леонардо говорил, свирепо оглядываясь по сторонам, все кто смотрел на него, поспешно отвернулись и занялись своими делами. При виде этого Хьюго тихо вздохнул.
Ему следовало хотя бы накормить его вкусной едой, прежде чем приходить, чтобы он был в хорошем настроении. Было довольно тревожно, что перед самой экспедицией настроение Блейна стало резко ухудшаться, и, несмотря на то, что у Агризендро было много дел, он никак не мог оторвать глаз от парня.
Между тем, даже когда они окажутся на полуострове, освободить его от всех ограничений будет непросто, поэтому Хьюго беспокоился еще больше. Наверняка в его адрес раздадутся недовольные голоса. Так что Агризендро старался говорить мягко, но Леонардо в его нынешнем настроении, казалось, совсем не понимал его намерений.
Хьюго посмотрел на Блейна, выставившего свои шипы против него, и достал ключ от наручников, лежавший в кармане его боевой формы.
Леонардо от неожиданности решил, что его раздражение подействовало и Агризендро тут же снимет оковы, так что он не двигался, даже когда Хьюго взял его за запястье.
Командующий снял наручник, закрепленный на левом запястье Блейна. Однако вместо того, чтобы расстегнуть и второй, он пристегнул снятый наручник к собственному запястью. При виде этого выражение лица Леонардо стало откровенно ошарашенным.
- Следуйте за мной. Вы не можете от меня отделяться.
Когда Агризендро сказал это и куда-то направился, цепь, соединяющая кандалы, натянулась и потащила за собой парня, который состроил нелепую гримасу.
- Нет, так они будут пялиться еще больше!
Леонардо громко протестовал, но Хьюго, шедший впереди, даже не делал вид, что слушает его.
Внезапно оказавшись в положении человека, вынужденного следовать за Агризендро, Блейн чувствовал на себе взгляды окружающих каждый раз, когда говорил что-либо Хьюго, и потому бросал на глазеющих свирепые взгляды раз за разом... но вскоре таких людей стало слишком много, и он в конце концов сдался и предпочел молчать.