Новелла «Бермуды»
February 3

Новелла «Бермуды», глава 58

https://t.me/roywedd

Канал не пропагандирует ЛГБТ, для лиц строго старше 18

Перевод:

Denlin 🦊

Приятного прочтения 🔥❄️

Глава 58

- Мне следовало просто держать язык за зубами.

Леонардо был переполнен чувством крайнего сожаления по поводу того, что ранее не смог промолчать, глядя на разворачивающуюся перед его глазами картину.

Командиры батальонов и подразделений, командиры рот и оперативные аналитики, оперативные сотрудники, адъютанты и всевозможные высокопоставленные лица из Совета находились прямо перед ним.

Все они недоверчиво смотрели на Блейна, а рядом с ним стоял Агризендро.

Хьюго деликатно обратился к Леонардо, словно пытаясь немного уменьшить его страдания:

- Леонардо, Вам просто нужно рассказать о том, о чем Вы упоминали ранее, чуть более подробно. Подойдет все, будь то характеристики обитающих здесь монстров или местности, все, что Вы знаете.

Хотя Агризендро и сказал это, командиры батальонов, за исключением заместителя командира Амоса и командира подразделения Скотта, которые слышали предложенный вариант Блейна ранее, казалось, ждали, чтобы оценить, насколько совершенным был план операции, о котором тот говорил.

Не обращая внимания на пристальные взгляды, Леонардо окинул толпу собравшихся. Затем, протянув правую руку с наручником к столу, сказал:

- Дайте мне какую-нибудь ручку.

В тот же миг кто-то быстро вложил ему ручку в ладонь. Повернув голову в ту сторону, Блейн увидел Флинна, смотрящего на него. Возможно, как адъютант командующего, он сопровождал их и на этот раз. Заметив нежданное лицо, парень едва заметно улыбнулся, а затем отвернулся обратно и произнес:

- Обратите внимание. Я объясню только один раз.

При виде его мгновенно изменившегося поведения те, кто намеревался просто наблюдать, поспешно достали ручки и блокноты, чтобы делать заметки.

Леонардо шаг за шагом объяснял им маршрут движения, основываясь на своем опыте пребывания на полуострове Элдер Милли и имеющихся у него знаниях.

Его стратегия заключалась не в однотипном методе прохождения отдельных этапов, а способом более эффективного и безопасного проникновения внутрь территории за счет использования характеристик и особенностей каждого участка местности и монстров. Те, кто слушали объяснение операции, тихонько восхищались и быстро записывали все в свои блокноты.

Затем Блейн ручкой отметил на карте основные места обитания каждого вида монстров, объяснил их взаимосвязи и пищевые цепочки, а также перечислил основные характеристики. На основе этой информации аналитики из оперативного отдела распределили войска с учетом численности и специфики каждого подразделения.

- Монстры тоже не безмозглые. Даже если это активная вулканическая зона, наличие там гнезда монстров скорее должно радовать. Это означает, что вулканическая деятельность здесь не столь сильна и это относительно безопасная местность.

Командиры, внимательно слушавшие его, закивали головами в ответ на новую точку зрения, которую он представил.

- Однако есть только два вида монстров, которые могут свободно разгуливать рядом с текущей магмой. Первый - "Илаптор". Это монстр-рептилия, способный передвигаться как на четырех, так и на двух ногах, что делает его довольно быстрым. В зубах у этих тварей есть мешочки с ядом, поэтому, избавляясь от них, нужно сперва перерезать им шею и далее закопать в землю.

- Каковы свойства яда?

- При попадании на кожу она опухает и образуются волдыри. Однако, если яд попадает через кровеносные сосуды в организм, кровь сворачивается и конечности парализует, поэтому нужно как можно сильнее сдавить и перевязать укушенное место, затем измельчить траву под названием "Дегалианиф", которая встречается вблизи мест их обитания, скормить ее раненому и приложить к месту укуса. Это нейтрализует токсин и предотвратит его быстрое распространение.

Однако Леонардо добавил, что в таком состоянии сражаться будет невозможно, поэтому придется быстро вернуться в штаб и пройти курс лечения. После чего офицер медицинской бригады обратился к Леонардо:

- Похоже, это трудно лечится с помощью магии общего восстановления, так нужно ли нам вскрывать рану и извлекать яд?

- Если место укуса большое, то это будет правильным решением, но если маленькое, то нет необходимости заходить так далеко. Яд илапторов обладает особым свойством, которое соответствует хлориду натрия, поэтому, если смочить рану в небольшом количестве соленой воды, токсин выйдет сам собой под действием осмотического давления. Остальное можно нейтрализовать дегалианифом. Этого достаточно. Но если рану не лечить, это может привести к летальному исходу.

Когда офицер медицинской бригады кивнул, на этот раз Бруно, заместитель командира Южного отделения, продолжил:

- А что за второй вид?

- Второй - "Дермокас". Речь идет о млекопитающем чудовище, обитающем на большей части полуострова и живущем в основном под землей. Это четвероногое существо с острыми когтями, способное рыть туннели со значительной скоростью. Если этих существ не провоцировать, то они относительно спокойные, но если их потревожить, то становятся более агрессивными и злобными, чем сигалы. Более того, они живут группами, поэтому их численность также огромна. Районы их появлений разбросаны по обширной территории, поэтому точное местоположение их гнезд определить невозможно.

- Есть ли слабые места?

- Выпуклая часть на спине, напоминающая опухоль. Морщинистая поверхность похожа на человеческий мозг. В ней заключается их сила и слабость одновременно. С помощью этого органа они могут посылать ультразвуковые волны, которые чувствуют только их сородичи, что позволяет им общаться и передавать друг другу информацию даже на расстоянии. Но если эта часть повреждается, их движения полностью прекращаются.

- ...

- Если целиться в это место, то можно убить их мгновенно, но если неосторожно рассечь другие части тела, то появится зеленое слизеподобное вещество с кислотными свойствами, поэтому лучше уничтожать их сразу, если это возможно.

Ознакомившись с характеристиками непростых монстров, Бруно кивнул головой, размышляя о чем-то. Леонардо окинул всех присутствующих строгим взглядом и обратился к ним, как бы настоятельно предупреждая:

- Тот факт, что эти два вида беззаботно разгуливают в зоне действия вулканов, не означает, что они не восприимчивы к магме.

Он подчеркнул это, постучав пальцем по виску.

- Это означает, что у них высокий интеллект. Не думайте о них так же, как о других монстрах. Они умеют соображать. А еще они умеют считывать человеческий страх. Показать свой страх равносильно тому, чтобы повернуться к ним спиной. Запомните мои слова.

При виде серьезного лица Блейна некоторые командиры сглотнули. Окинув всех присутствующих еще раз строгим взглядом, парень вскоре расслабился и заговорил, так, словно выполнил свою часть работы.

- Это все, что мне известно. Я не знаю дальше этой границы, потому что раньше никогда там не был.

Хотя Леонардо уже закончил свою речь, и все, казалось, были заняты осмыслением услышанного, Агризендро добавил:

- Надеюсь, вы все внимательно слушали. Каждый командир должен оперативно распространить полученные сведения в подразделениях, которыми он командует, и убедиться, что все с ними ознакомлены. Оперативные аналитики должны перераспределить войска на основе полученной информации, и как только первый план операции будет завершен, мы возобновим совещание.

- Да, принято!

Командиры в унисон ответили на указания Хьюго и тот коротко кивнул головой в ответ.

- Свободны.

- Разошлись!

Собравшиеся быстро рассредоточились, выкрикивая слова увольнения. Когда все окружающие его люди исчезли, Леонардо облегченно вздохнул и зачесал волосы назад.

Агризендро хотел было потрепать парня по плечу, но остановился и заговорил с ним:

- Вы хорошо справились, Леонардо.

Услышав неожиданные слова, Блейн снова изобразил неловкость. На что в голове Хьюго пронеслась мысль:

- Он испытывает слабость, когда его хвалят.

Однако на этот раз, вместо того чтобы сразу же улыбнуться, как раньше, Блейн заговорил с выражением лица, которое, казалось, было чем-то озабочено:

- Но... все, что я сказал, произошло несколько лет назад, и сейчас ситуация, возможно, сильно изменилась. И я не знаю всей военной структуры Совета, так что там может быть много ненужной информации.

- Вам не стоит думать о таких вещах. Это работа оперативных офицеров.

Даже после слов Агризендро парень, казалось, беспокоился о правильности своих рассуждений. Увидев это, Хьюго спокойно спросил Леонардо:

- Знаете ли Вы, кто здесь обладает наибольшей властью в принятии решений?

Блейн ответил так, словно это было очевидно:

- Это ты, не так ли?

- Совершенно верно. Все, что Вы сказали, будет выполнено в качестве оперативных распоряжений после моего окончательного утверждения. Соответственно, перед этим будет проведена тщательная проверка, а если после этого возникнут какие-либо проблемы, то ответственность за них ляжет на меня, так что можете не беспокоиться. Я возьму на себя всю ответственность.

При этих словах парень молча поднял глаза на Хьюго. Он внимательно посмотрел на него, а затем медленно кивнул головой и слегка улыбнулся.

- Ну... если ты так говоришь.

Сказав это, Леонардо почувствовал, что бремя, тяготившее его, заметно уменьшилось.

Словно почувствовав это, Агризендро слегка улыбнулся. Блейну показалось, что тот снова читает его мысли, поэтому парень немного нахмурился и отвернулся в противоположную сторону.

В этот момент из-за закрытых врат послышался величественный звук трубы и приближающийся стук лошадиных копыт. Затем один из членов Совета на сторожевой башне над огромными вратами протрубил и громко крикнул:

- Это рыцари Харета! Откройте врата!

Члены отряда начали медленно открывать их, поворачивая большую ручку, соединенную с тяжелой железной створкой. Через едва приоткрывшуюся щель стало видно, как огромное количество всадников врывается через портал, поднимая облако пыли.

- Это рыцари семьи маркиза Харета, - проговорил Хьюго, глядя на развевающийся флаг на наконечниках рыцарских копий.

На колышущемся на ветру флаге был изображен в центре серебристого фона динамично скачущий красный конь.

Почувствовав легкий рывок наручника, прикрепленного к его левому запястью, Агризендро повернулся в сторону, где должен был находиться Леонардо. Однако он оказался не рядом с ним, а позади него.

В каком-то смысле это напоминало прятки, поэтому Хьюго с озадаченным лицом спросил:

- Зачем Вы это делаете?

- ... Я не хочу с ними сталкиваться.

Пока Хьюго пытался понять его слова, рыцари, прошедшие через полностью открытые третьи врата, хлынули на территорию Фиделе.

Несмотря на то что они должны были изрядно вымотаться, пересекая обширную пограничную зону Элдер Милли, они быстро спешились и первым делом перенесли раненых. И среди них выделялся тот, кто в красных доспехах стоял во главе, спустившись с богато украшенного седла.

Заместитель командира Южного отделения Бруно Амос немедленно подошел к этому человеку, указал в сторону Агризендро и что-то передал ему. Человек в шлеме выслушал слова Бруно, кивнул головой и вместе с окружавшими его рыцарями подошел к Хьюго.

Когда Командующий повернул к ним голову, предводитель в красных доспехах сжал правую руку в кулак, приложил ее к левой груди, словно в безмолвной молитве опустив голову, затем поднял ее и обратился к Хьюго:

- Корделия Харет, дочь маркиза Артура Харета. Приветствую Вас, герцог Агризендро. Слава Райна-Логии.

Хьюго также слегка кивнул головой и ответил:

- Слава Райна-Логии.

Та, что представилась Корделией Харет, сняла перед Командующим красный шлем, в котором она была. Серебристые короткие волосы рассыпались по плечам, открывая облик сильной женщины с красными глазами. Прижав шлем к боку, она снова заговорила с Агризендро:

- Я не знала, что Вы прибудете лично, Ваша Светлость.

- Обращайтесь ко мне Командующий.

- Я исправлюсь, Командующий.

- Я слышал новости о том, что здоровье маркиза Харета ухудшилось. Молодая леди лично возглавляет Рыцарей?

На вопрос Хьюго она сделала горькое выражение лица.

- Да, именно так. Похоже, здоровье моего отца сильно ухудшилось из-за длительного воздействия вулканического пепла и вредных газов во время непосредственной защиты границ. Поэтому в настоящее время я управляю этими землями и рыцарями в качестве преемника.

- Вы усердно трудитесь.

- Вы мне льстите.

Корделия, беседовавшая с Агризендро, вдруг заметила наручник, прикрепленный к его левому запястью. Проведя взглядом по цепочке, она увидела, что за спиной Хьюго кто-то стоит. Выражение лица Корделии изменилось на слегка озадаченное.

- Простите... Ваша светлость, нет, Командующий. Кто стоит за Вами?

Услышав ее вопрос, Хьюго на мгновение задумался, как бы это объяснить. Судя по поведению Леонардо, он, похоже, не хотел с ними встречаться, поэтому было трудно принудительно представить его.

С другой стороны, было также невежливо не упомянуть при ней о существовании Леонардо Блейна, которую можно было считать нынешней главой и владелецей Территории Фиделе.

Пока Агризендро медлил с ответом, Леонардо, замешкавшийся после вопроса Корделии, сам вышел из-за его спины и медленно встал рядом с Командующим.

Выражение лица парня казалось несколько смущенным и переполненным различными эмоциями, и Корделия Харет, увидевшая его, с удивленным лицом воскликнула:

- Блейн?

При виде ее поведения, которая, казалось, знала Леонардо в лицо, одна бровь Хьюго слегка приподнялась. Леонардо изобразил несколько мрачное и смущенное лицо, затем изо всех сил постарался приподнять уголки рта и изобразить улыбку.

- Давно не виделись, лейтенант Харет.

СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА