Новелла «Бермуды»
February 17

Новелла «Бермуды», глава 62

https://t.me/roywedd

Канал не пропагандирует ЛГБТ, для лиц строго старше 18

Перевод:

Denlin 🦊

Приятного прочтения 🔥❄️

Глава 62

- Кьяаааа!

Процессия, которая официально прибыла на полуостров для покорения, быстро прошла через огромное ущелье, созданное Леонардо, взорвавшим вершины, вплоть до 3-го пика, после чего двинулась по глубокому каньону между отвесными скалами к 4-ой вершине, масштаб которой стремительно возрастал перед глазами.

Оттуда доносились вопли неизвестных тварей, но длинная колонна просто шла вперед, не проявляя особого страха. Вероятно, причина заключалась в том, что крики монстров были похожи на предсмертные судороги существ, находящихся на грани смерти.

- Мне нет необходимости вмешиваться.

Блейн скучал, проходя по тропинке, на которой уже валялись трупы чудовищ, убитых теми, кто шел впереди.

Он задавался вопросом, почему в глазах участников не было страха, но, похоже, это было связано с тем, что сильные командиры, такие как Командующий и командиры батальонов, шли в первых рядах, убивая монстров и расчищая путь для процессии, по которому можно было легко следовать.

Это была тактическая система, немыслимая в армии, но с действительно опытными людьми в авангарде, они уже продвинулись довольно глубоко в долину, несмотря на то, что прошло совсем немного времени.

Взглянув вверх, невозможно было разглядеть небо из-за густого тумана между узкими расщелинами холмов, и эта темная завеса придавала долине ощущение еще более жуткого и замкнутого пространства. Кроме этого, возможно, из-за того, что это была зона дремлющих вулканов, окружающий воздух был теплым, но энергия, поднимающаяся от земли, излучала странную прохладу.

Леонардо подумал, что эта совершенно тихая долина была бы по-настоящему мирной, если бы не крики монстров, доносившиеся спереди, и не несколько человек в задних рядах, которые с любопытством смотрели на него, пока он следовал в хвосте процессии.

- Блейн, Вы были просто великолепны.

- …

- Я наблюдала издалека, но Вы заметили выражение лица Метериона? Это был первый раз, когда я видела его таким изумленным, представляете?

Среди тех, кто с любопытством смотрел на Леонардо, женщина, которая, по-видимому, была командиром батальона Совета, продолжала разговаривать с ним. Парень игнорировал ее слова, чувствуя раздражение, но она не отступала и увлеченно болтала сама с собой.

Слушая непрекращающийся поток слов, Блейн вспомнил Шорендо Хейзелната, заместителя командира Центрального отделения, который был таким же болтливым. И молча подумал:

- Почему люди из Совета все такие…

Стоило ему подумать, что кто-то из Совета испытывает к нему чрезмерную неприязнь, как тут же кто-то другой проявлял к нему чрезмерный интерес. И женщина рядом с ним сейчас относилась к последним.

Поскольку Леонардо продолжал молчать, она внезапно хлопнула в ладоши, как будто что-то осознав, и воскликнула:

- О боже, где мои манеры?! Я - Делуа Ривера, командир 6-го батальона Центрального отделения Совета. Никогда не думала, что Командующий доверит Вас мне, но, пожалуйста, позаботьтесь и обо мне.

Пока Делуа говорила с улыбкой, Леонардо, который все это время смотрел вперед, повернул голову, словно потрясенный:

- Агризендро не доверял меня тебе, но доверил тебя мне.

Впервые услышав ответ Блейна, она мгновение смотрела на него, моргая, затем сказала с лучезарной улыбкой:

- Боже мой. Почему у Вас такой приятный голос? Вы невероятно прекрасны!

Услышав возглас Делуа, шедшие впереди бойцы обернулись, чтобы посмотреть на них.

Встретившись с ними взглядом, Леонардо почувствовал крайнюю неловкость и отвернулся. И, похоже, заместитель командира 6-го батальона испытывала тот же стыд и смущение, так как тихо подошла к Делуа, своей начальнице, и прошептала:

- Командир... Мы здесь не для того, чтобы дурачиться. Пожалуйста, прекратите...

- А что такого? Командующий и Метерион справляются со всем на передовой. Раз уж мы все равно идем, то надо идти с удовольствием, не так ли?

Видя, что Делуа это совершенно не волнует, заместитель командира глубоко вздохнула, словно не могла с этим ничего поделать. Леонардо тоже покачал головой.

В долине эхом разносился только ее щебечущий голос, и относительно тихое и мирное шествие продолжалось. Блейн пребывал в состоянии просветления, воспринимая голос Делуа Ривера почти как белый шум.

Как раз в тот момент, когда напряжение начало спадать, слева от него со скалы упал небольшой камешек. Хотя это был едва слышный звук, Леонардо мгновенно обратил внимание и посмотрел вверх.

Ничего не было видно из-за густого тумана, но чувствовалась еле уловимая энергия, витающая вокруг.

Парень остановился как вкопанный и сосредоточился на ощущаемом им присутствии. Когда он замер, Делуа Ривера, командир 6-го батальона, находившаяся с ним в хвосте, и Марлен Диас, заместитель командира 6-го батальона, тоже остановились и озадаченно оглянулись на него.

- Блейн, что случилось?

Вместо ответа Леонардо подошел к тому месту, куда скатился кусок камня. Прижавшись вплотную к скале, он приложил ухо к отвесной стене и закрыл глаза. При виде его действий Делуа и Марлен переглянулись, пожали плечами и снова стали наблюдать за тем, что делает Леонардо.

Вскоре, почувствовав что-то, он широко раскрыл глаза и отошел от стены, сказав им:

- Они приближаются. И очень быстро.

При этих словах Блейна выражение лица Делуа, которое до этого казалось жизнерадостным, стало совершенно серьезным. Не только она, но и все члены 6-го батальона вокруг нее насторожились.

Ривера отдала приказ бойцам, стоящим впереди:

- Разведчики, сократите отставание и быстро двигайтесь к основной группе. Всем бойцам подразделения поддержки собраться в центре.

- Да, принято!

Делуа совершенно не походила на себя прежнюю.

Видя, как она быстро отдает команды и готовится к обороне, Леонардо подумал, что теперь понимает, почему она стала командиром батальона, хотя до этого момента сомневался, что она действительно им является.

По ее строгому приказу члены группы двигались в унисон. Разведчики, шедшие в самом хвосте, тут же догнали процессию, не желая терять ее из виду, и довольно большое количество солдат 6-го батальона мгновенно собралось в тылу.

Быстро выхватив мечи из-за пояса и зарядив патронами огнестрельное оружие, они приняли боевую стойку. Затем, затаив дыхание, стали ждать появления монстров.

Как долго длилась жуткая тишина? Даже спустя некоторое время энергия монстров не становилась ближе, поэтому Марлен Диас, заместитель командира 6-го батальона, с недоумением спросила:

- Что, ничего не появится?

- Тсс.

Делуа резко бросила на Марлен взгляд, приказывающий ей замолчать, а затем медленно осмотрела скалы, окружающие долину. В этот момент в тишине послышались звуки хлопанья крыльев улетающих птиц, а земля начала слегка вибрировать и гудеть. Марлен, ненадолго ослабившая бдительность, почувствовала поток энергии и поспешно крикнула:

- Всем закрыть бреши и выровнять строй. Не разбегаться!

По команде Марлен члены батальона сомкнули ряды и заняли оборонительную позицию, заняв обозначенные места.

Kъииииии!

И тут земля резко задрожала, и послышался звук орды монстров, несущейся к ним с тыла. Даже при беглом наблюдении было ясно, что их численность отнюдь не маленькая, и руки тех, кто сжимал мечи и огнестрельное оружие, напряглись.

В этот момент один из бойцов сделал шаг назад и задел рукой скалу справа. На его плечо и голову дождем посыпались мелкие камни, он рефлекторно поднял голову, чтобы посмотреть вверх, и его зрачки мгновенно расширились.

- Они идут сверху!

Услышав его крик, все присутствующие перевели взгляды вверх по скале.

Несколько чудовищ с черной блестящей кожей и разинутыми пастями с четырьмя заостренными клыками ползли вниз из тумана, словно вытекая из него. Быстро перебирая своими деформированными, изогнутыми конечностями с острыми когтями, они бросились к людям по отвесной скале.

Бойцы 6-го батальона также подскочили и, не раздумывая, принялись рубить монстров.

В широко открытых ртах тварей сотни зубов торчали до самой глотки, стремясь разодрать плоть, а длинные тройные языки пытались схватить добычу и затолкать ее в пасть, не давая возможности вырваться.

Но стоило хорошо обученным бойцам взмахнуть мечами, как эти самые языки были безжалостно отрублены, а и без того разинутые пасти разорваны еще глубже. Один из монстров, чьи глаза были выбиты пулями, а голова разбита, безжизненно повис, воткнув когти в каменную стену.

- Командир, это дроки!

- Все бойцы с водными атрибутами, к переднему краю!

Поскольку дроки не выносили воду, Делуа моментально собрала магов 6-го батальона в линию. По сигналу они синхронно произвели мощный обстрел водяными струями, и орда дроков начала заметно колебаться под проливным и яростным водным натиском.

Однако это длилось всего лишь мгновение. Дроки вскарабкались на каменную стену, чтобы избежать попадания струй, затем снова стали спрыгивать вниз и атаковать членов батальона, парящих в воздухе.

Более того, орда хлынула подобно наводнению не только с вершины скалы, но и из долины, увеличиваясь в геометрической прогрессии и формируя огромную группу. Казалось, что они сбивались в кучу, образовывая единый гигантский организм, пытаясь прорваться сквозь потоки воды, выпускаемые членами батальона, и продвинуться вперед. Леонардо, наблюдавший за этим зрелищем, почувствовал нечто странное.

- Они вроде бы пытаются уклониться от воды, но почему они не убегают, а продолжают бросаться на нас?

Изначально, десятки дроков при одном только виде воды должны были впасть в припадок и исчезнуть как можно быстрее, но сейчас они колебались перед водяными струями бойцов и, вместо того чтобы бежать прочь, медленно продвигались вперед.

К счастью, несмотря на то, что монстры были многочисленны и проворны, они относились к относительно легкому типу чудовищ, с которыми члены 6-го батальона могли справиться за счет своих навыков.

Орда дроков бросалась на солдат, словно мотыльки на огонь, но их рубили и разрывали на части мечи и мана, которыми владели бойцы, а их трупы и кровь скапливались между скалами.

Пока Леонардо спокойно наблюдал за этим зрелищем, подошедшая в какой-то момент Делуа встала рядом с ним и заговорила:

- Ну что? Наш 6-й батальон хорошо сражается, не так ли?

Слова Делуа казались неуместными во время просмотра кровавой сцены, но, безусловно, все члены 6-го батальона метко пронзали глотки дроков пулями и лезвиями, мгновенно убивая их с одного удара.

Вслед за этим бойцы с водным атрибутом маны обрушили на дроков свои потоки, оттесняя их в сторону и блокируя пути к отступлению, демонстрируя отличную тактику и навыки, благодаря чему количество этих многочисленных монстров постепенно уменьшалось.

Однако твари все еще продолжали упорно сопротивляться, что было несколько странно в данной ситуации, хоть они и были монстрами с низким интеллектом, но все же понимали, что находятся в невыгодном положении.

И в этот момент в голове Леонардо внезапно мелькнула мысль.

- А может быть, их преследуют сигалы?

СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА