「 景元 」
ᅠ一 ▸ 姓名 (name) : б̶о̶ж̶е̶с̶т̶в̶е̶н̶н̶о̶е̶ п̶р̶е̶д̶в̶и̶д̶е̶н̶и̶е̶, о̶д̶и̶н̶ и̶з̶ бывших уважаемых членов преступного мира можно просто цзин юань ;;
ᅠ二 ▸年龄 (age) : выглядит довольно молодо для своих лет. в самом расцвете своих сил - 35 лет отроду ;;
ᅠ三 ▸组织 | 角色 (organization | role) : работает сугубо на себя, однако кто знает, чем еще промышляет. а так по официальным бумагам - владелец кото-кафе.
ᅠ спокойный, сдержанный и вежливый – именно те слова, которые идеально описывают господина цзиня. любит много рассказывать, рассуждать, а порой даже спорить, однако противостоять такому – довольно тяжело. несмотря на то, что обладает широким кругозором, как правило, он скромен, и даже кажется несколько неуверенным.
ᅠ — несмотря на все прожитые года и огромный опыт за плечами, никогда не испытывал искренней любви, однако все же боится испытывать такое по истине сильное чувство. потому держится от тесных отношений подальше, впрочем все может быть.
ᅠ — пожалуй, осведомлён обо всём, о чём только можно, однако и многие знания держит в тайне, но это не значит, что особо любознательных он обделит — просто не любит тратить время зря. весьма педантичен, не важно, чего касается дело, всё должно быть выполнено строго, как того требует случай. не важно, речь о спасении жизни и оказании помощи или заварке чая, он будет одинаково серьезно относится и к тому, и к другому.
ᅠ — о себе по большей части умалчивает, лишь одаривает обворожительной улыбкой и умело отводит темы о своем прошлом, и практически едва ли вспоминает о нем, хотя, признаться, что-то приятное да есть. будь у него возможность — стер бы память, а впрочем сейчас бы он не был бы таким, какой он есть.
ᅠ — искусный и мудрый воин. однако предпочитает избегать излишние конфликты, способные повлечь за собой пролитие ненужной крови.
ᅠ— волк в овечьей шкуре. никто никогда не знает, что придет ему в голову. впечатление производит двоякое и неоднозначное, однако работу свою всегда выполняет безукоризненно. если такая имеется.
ᅠ— на первый взгляд — спокойный, немного угрюмый и даже угрожающий из-за своего тяжёлого взгляда, мужчина с суровым выражением лица, на котором так и расписана уверенность.
ᅠ— самостоятельностью и независимостью пышет как цветок во время весны, привыкший справляться с трудностями, долгое время грузом лежавшими на плечах, и проблемами самостоятельно, к помощи относится напряжённо; её принимает через раз, считая, что в итоге останется должным.
ᅠ— избегает тактильного контакта исключительно из вредности собственной, а сам далеко не брезгует трогать-обнимать людей. но границы выстраивает чёткие и отстаивает их всеми возможными способами.
ᅠᅠ«в общᴇм, всᴇ кᴀк всᴇгдᴀ— кого-то отпустит, кто-то нᴀвᴀлится.
жизнь — это пᴘосто кучᴀ хуйни, котоᴘᴀя пᴘосто случᴀᴇтся.»
ᅠродителей не помнит и знает о них почти ничего. да и зачем ему мертвые? он ведь ещё теплый, с бегущей по венам кровью под кожей, топчет землю под собой, застилая ее новыми трупами.
ᅠего вышвырнули на улицу. по закону, его должны были упрятать в дом детский, но «дяденьки, друзья его любимого папочки» помешали этому, и его ждала совершенно другая участь. ему приходилось прятаться по трущобам, перебираться тихо, лишь бы не попасться кому на глаза, а за еду он принимал все, от чего потом не хотелось валяться на холодном асфальте и тихо скулить забитым щенком. ᅠи так бы длилось до самой его низкой смерти, как дворняги обычной.
ᅠно один добрый старик все же смиловался, подобрав, тогда уже болезненного ребенка. цзин едва соображал из-за температуры, и его тело должно было вот-вот ослабнуть и покинуть этот мир, но старик так упорно молился богам, что те услышали его. или, может, доктор смиловался, отдав рецепт почти бесплатно. спокойная мирная жизнь текла несколько лет. юань продолжал ходить в школу и получать знания — а чего не хватало, вычитывал из книг старика, которого тепло звал «дедулей». старик этот владел небольшим цветочным магазином, который и составлял основную его прибыл. паренек же помогал со всем, чем только мог, сначала правда приходилось туго и из меньшего бардака становился лишь больше, но ведь опыт приходит со временем.
ᅠно счастье длилось не долго. жизнь ведь — та ещё сука.
ᅠи вновь перед глазами паренька отрубленная голова его «дедушки.»
ᅠи теперь он принадлежит и м. и телом, и разумом.
ᅠцзин перестал вести счёт дням, как прибыл сюда. перестал задавать себе вопросом, а зачем им такой мальчишка как он? родители ведь обычные у него были, да и дедушка, кажется, тоже. перестал кричать, когда тяжёлый кожаный ремень проходился по его спине, пяткам. перестал скулить одиноким щенком в свою подушку. он мало разговаривал, мало показывал эмоции, которые так нравились этим бандитам, и он просто стал тряпичной куклой. пока, наконец-то, эта сука-судьба не смиловалась над ним и не протянула свою руку. пока не появился он.
ᅠе̶г̶о̶ с̶п̶а̶с̶е̶н̶и̶е̶, е̶г̶о̶ отец, прежний глава преступной группировки, но, кажется не настолько серьёзной, чтобы называть себя полноценной мафией.
ᅠюань много о нем слышал, точнее, просто слишком часто его «бандиты» трещали о нем, как влюбленные девицы. кажется, это их главный враг, который наступает им уже на горло... и сейчас он здесь.
ᅠнеужели небеса смиловались над ним, и он обретёт долгожданное спасение и покой в смерти?
ᅠтак ему думалось, пока этот самый Отец не протянул ему руку. брови его насупились, а лицо, столь аристократично высеченное, исказилось в гримасе недовольства.
ᅠтак цзин юань, некогда потерявший свою семью, вновь обрел ее. он обучился всему, что должен знать для выживания, хотя изначально и не понимал, почему к его персоне столь повышенное внимание уделяют вновь.
«прежде, чем бить собаку — узнай, кто ее хозяин.» на данный момент, после убийства прошлого главы, которого он ласково всегда звал "отцом" и распада их группировки еще до появления "новой волны", отказался от преступной деятельности в пользу спокойной жизни. наконец, открыл кафе, о котором давно мечтал. то, что он "отошел от дел" еще не означает, что белый и пушистый.
красавец, коих еще нужно поискать. цепляет взгляды со скоростью света - да будь на нем даже самая простая рубашка, всегда будет в центре внимания. глаза его, от природы, весьма необычайны - служат напоминанием о тяжелом прошлом. яркие приятного медового оттенка искрятся и переливаются драгоценным янтарем. волосы цвета снега, мягкие, обрамляют лицо мужское с выразительными чертами. на лице извечная мягкая и дружеская улыбка - маска, которую никогда не снимает.
сложен гармонично, внешне приятен, смотреть не запрещено, трогать не рекомендуется.
ᅠ — проблемы с выражением эмоций. на его лице мелькает лишь приветливая лёгкая полу-улыбка и мягкий взгляд скользящий по стоящему перед ним. создает о себе впечатление ленивого человека и довольно мягкого, но стоит помнить, что о людях нельзя судить по их внешнему виду, точно так же, как море нельзя измерить. ᅠ — говорит всегда четко, прямо. голос его способен убаюкивать самых свирепых и даже влиятельных созданий. но это не значит, что он не может быть с в и р е п ы м. просто не доводите его до такого состояния. ᅠ— дайте ему поспать. н̶е̶в̶а̶ж̶н̶о̶, ч̶т̶о̶ о̶н̶ з̶а̶с̶ы̶п̶а̶е̶т̶ н̶а̶ х̶о̶д̶у̶ и̶ д̶а̶ж̶е̶ с̶и̶д̶я̶ з̶а̶ с̶т̶о̶л̶о̶м̶. ᅠ— с большим уважением относится к традициям, в том числе к тем, которые были забыты или искажены с течением времени. особенно обожает чайные церемонии. ᅠ — хоть он и выглядит достаточно молодо, его глаза отражают все прожитые года. взгляд старого, очень старого и уставшего от жизни создания никогда не дает покоя новым знакомым. ᅠ — к сожалению или к счастью, обладает на удивление хорошей памятью, особенно на лица людей.
ᅠ— прогулки по вечерам стали для него частью жизни. ᅠ — ценит дорогое вино (и не только), однако выпивает без повода не слишком часто. ᅠ — обладатель «слезной родинки», как говорят на его родине; она обозначает, что человек столкнется со многими трудностями в своей жизни. ᅠ — дома содержит белого льва, которого приобрел еще маленьким львенком. назвал его в честь белого котенка, которого когда-то подкармливал в юном возрасте - мими. ᅠ — к слову о животных. все кошки, которых вы встретите в его кафе - были подобраны с улицы. и да, он не один работает, не стоит так сильно беспокоиться о животных. теперь с ними все более, чем в порядке.