July 29

Эрвин Роммель "Пехота наступает"

Краткая предыстория

Первая мировая война. Молодой немецкий офицер Роммель ведет свой отряд через лес, в наступление против бойцов французской армии.

Оригинальный фрагмент

Распластавшись по земле или укрывшись за толстыми стволами аргоннских дубов, мы пережидаем вражеский огонь, чтобы затем при первой возможности вновь попытаться хоть немного продвинуться вперед. Вести своих солдат вперед становится все труднее, мы продвигаемся очень медленно. Судя по шуму боя, соседи находятся примерно на нашем уровне.

Еще раз я веду людей на штурм противника, находящегося в кустах перед нами. Горстка моих бывших рекрутов продирается со мной через подлесок. Опять противник стреляет как сумасшедший. Вот — наконец! — едва ли в 20 шагах от меня я вижу пятерых французов. Они ведут стрельбу стоя. Мгновенно я прижимаю винтовку к щеке. Два стоящих друг за другом француза падают, когда гремит мой выстрел. Теперь передо мной только трое врагов. Мои бойцы, очевидно, укрылись где-то позади и не могут помочь мне. Я опять стреляю. Осечка. Я быстро открываю затвор, он пуст. Противник слишком близко, и перезарядить винтовку нет времени. Никакого укрытия поблизости нет. Об отступлении назад не может быть и речи. Единственный вариант — штык. В мирное время я увлекался штыковым боем и достиг в нем значительных успехов. Вот и сейчас — несмотря на то, что я один против троих — я верю в свое оружие и в свое умение. Но когда я бросаюсь вперед, противник стреляет. Сраженный одной из пуль, я падаю в нескольких шагах от французов. Отскочившая рикошетом пуля раздробила мне левое бедро. Кровь хлещет из раны размером в кулак. Каждую минуту я жду выстрел или смертельный удар штыком. Правой рукой я зажимаю рану и пытаюсь откатиться за дерево. Несколько минут я лежу между двух фронтов. Наконец мои бойцы с криком «ура» бросаются через кусты, противник отступает.