July 27

ВЕЛЬЗЕВУЛ: ГЕРОЙ И ЕГО АКТЁРЫ

Статья принадлежит: https://t.me/eden_garden_good_omens

Содержание:

I. Введение
II. Разбор книжного образа
III. Мифология. Откуда взят образ?
IV. Персонаж в рамках сериал-адаптации:
IV.I: 1 сезон VS 2 сезон: общее и детали образа
IV.II: Воздействие на сюжет + дополнение
V. Актрисы, интервью. Почему произошла смена?
VI. От Нила Геймана о Вельзевул

I. Введение

Вельзевул / Beelzebub — второстепенный персонаж оригинального произведения «Благие Знамения», созданного Терри Пратчеттом и Нилом Гейманом. В книге впервые появляется в главе «Суббота», где Конец Света был успешно предотвращён демоном Кроули и ангелом Азирафелем.

II. Разбор книжного образа

В списке действующих персонажей книги (раздел «Сверхъестественные существа») представлен как:

Beelzebub (A Likewise Fallen Angel and Prince of Hell), т.е. — Вельзевул (Также Падший Ангел и Князь Ада)

В книге Вельзевул описывается следующим образом (перевод ниже):

«...A figure rose from the churning ground in the manner of the demon king in a pantomime, but if this one was ever in a pantomime, it was one where no one walked out alive and they had to get a priest to burn the place down afterwards. It was not greatly different to the other figure, except that its flames were blood-red. "Er," said Crowley, trying to shrink into his seat. "Hi . . . er." The red thing gave him the briefest of glances, as though marking him for future consumption, and then stared at Adam. When it spoke, its voice was like a million flies taking off in a hurry. It buzzed a word that felt, to those humans who heard it, like a file dragged down the spine. It was talking to Adam, who said, "Huh? No. I said already. My name's Adam Young." He looked the figure up and down. "What's yours?" "Beelzebub," Crowley supplied. "He's the Lord of-" "Thank you, Crowzley," said Beelzebub. "Later we muzzed have a seriouzz talk. I am sure thou hazzt muzzch to tell me." "Er," said Crowley, "well, you see, what happened was-" "Silenzz!"...»

Перевод на русский язык — Юркан М., 2012 Москва, «Эксмо» , 2012

«...Из земли медленно выплыла некая персона, похожая на царя демонов из рождественской пантомимы, но если бы сей персонаж участвовал в представлении, то с него никто не ушел бы живым, да еще потом пришлось бы призывать священника для очищения зала огнем. Подъем второго персонажа не слишком отличался от спуска первого, разве что цвет пламени был кроваво-красным.

— Э-э, — промямлил Кроули, пытаясь слиться с сиденьем. — Дождались… Гхм.

Красная тварь стрельнула в него взглядом, словно намечая Кроули на роль жертвы для будущего истребления, и затем уставилась на Адама. Но вот он заговорил, и его голос загудел, как огромный рой спешно разлетающихся мух.

Роняемые им слова вызвали у всех смертных ощущение того, будто они слышат и чувствуют скрежет пилы, протягиваемой по позвоночнику.

Он обратился к Адаму, который ответил:

— Что? Нет. Я уже сказал. Меня зовут Адам Янг. — Он смерил краснокожего взглядом. — А вас как зовут?

— Вельзевул, — подал голос Кроули. — Он повелитель…

— Благодарю тебя, Кроули, — сказал Вельзевул. — Позж-же у нас с тобой будет серьезный разговор. Я уверен, тебе придется сообщить мне уж-жасно много.

— Э-э, — сказал Кроули, — в общем, вы понимаете, то, что произошло, это…

— Молчать!...»

Рассмотрим детально:

Пантомима или панто — рождественская британская традиция, появившаяся примерно в 16 веке, основана на итальянском уличном театре (Commedia dell’arte). Это театральный жанр, в представлении которого вплетаются актуально-злободневные шутки, музыка на слуху и танцы, используются лишь жесты и мимика, актёры не произносят слов. Пантомимы отличает необычный контакт артистов с аудиторией: участие не просто поощряется, но практически обязательно. Актёры в традиционной пантомиме одеты в экстравагантные костюмы, при этом женщины как правило играют мужских персонажей, а мужчины одеты как женщины (к этому факту мы ещё вернёмся позже).

Образ Вельзевул моментально связывают со злом: никто бы не ушёл живым при встрече с этим персонажем, а жертв для очищения пришлось бы сжигать праведной рукой. Уже заставляет напрячься, так как это первый высокопоставленный демон сквозь всё произведение, если не считать герцогов Хастура и Лигура. Нам сразу дают понять, что он пришёл из Ада, так как речь идёт о подъёме [из недр].

Главным отличием от версии Вельзевула в сериале является представленный в описании красный цвет кожи, возможно, он был заменён на обыкновенный, дабы персонаж не выбивался из общей массы человекоподобных демонов.

В оригинальной английской версии текста гораздо больше заметно обыгрываемое жужжание в голосе, подобному скрежету пилы.

Судя по манере общения, предположительно Вельзевул обладает эгоцентричным характером, любит нахождение у власти, не пренебрегает полномочиями, а также не любит, когда что-то идёт не по указу, с удовольствием относится к любым злым деяниям, как и любой ему подобный. В сериале желание Конца Света, то есть следование Замыслу, Вельзевулом никак не искажено: диалог проходит в тех же чертах, после Вельзевул вместе с Метатроном [в книге Гавриила упоминают лишь один раз, он не является ключевым героем] покидают героев, желая обсудить положение дел с вышестоящими инстанциями.

III. Мифология

Веельзеву́л или Вельзеву́л (от др.-евр. בעל זבוב‬ [Баал-Зeбуб] «повелитель мух») — имя главы (князя) демонов в Новом Завете.

Мф. 12:24: Фарисеи же, услышав сие, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силою веельзевула, князя бесовского.

Лк. 11:1: Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского.

В XVI веке немецкий инквизитор П. Бинсфельд составил классификацию демонов по семи смертным грехам. В ней Вельзевул олицетворял чревоугодие, обжорство. В 1801 году иная классификация была составлена английским оккультистом Ф.Барретом. В ней Вельзевул является символом ложных богов.

Подробнее о различных упоминаниях здесь (основной источник): https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%B5%D0%B2%D1%83%D0%BB

Интересно: Имя Вельзевула (Бельзебуба) в некоторых регионах является распространённым наименованием Кнехта Рупрехта — фольклорного персонажа, напоминающего Санта Клауса. *

* Отсылаю к «некая персона, похожая на царя демонов из рождественской пантомимы». Я не нашла никаких известных пантомим, связанных с демонами, потому этот факт может быть связан с идеей сравнения Вельзевула с рождественским героем пантомимы.

Распространённые картины, изображающие Вельзевула:

Фото взяты из открытых источников в Интернете

Мы можем пронаблюдать: если Вельзевул изображают человекоподобным, то преимущественно в мужском теле / в форме мухи.

IV. Сериал-адаптация

(Сделано автором)

IV.I. 1 сезон VS 2 сезон

1 СЕЗОН

Общая характеристика:

  • Актриса: Анна Максвелл Мартин.
  • Прическа и головной убор: парик в виде чёрного насекомого (муха), с крупными глазками — абсурдный, гротескный элемент.
  • Лента: гладкая, медно-коричневая (своего рода парадность вида из-за высокого адского чина), украшена розеткой.
  • Жакет: аккуратный, почти официальный. В качестве символики, указывающей на высокий статус, — две маленькие короны на лацканах.
  • Нагрудные украшения: многослойный шейный платок с крестом, ленты строго висят.
  • Штаны и ноги: укороченные тёмно-серые штаны в серую тонкую полоску, носки-сетки.
  • Впечатление: более церемониальный, гротескно-монархический образ. Контраст между серьёзностью формы и абсурдностью деталей (шляпа-муха). Вельзевул кажется более дерзкой и в то же время до строгости изысканной.

2 СЕЗОН

Общая характеристика:

  • Актриса: Шелли Конн.
  • Прическа и головной убор: волосы растрёпаны, появляется котелок с мухами. Более рокерский, панковский стиль.
  • Лента: та же, но слегка изменилась закрепляющая её медаль.
  • Жакет: стал заметно более потертым, местами даже рваным.
  • Руки: перчатки-сетки без пальцев, что добавляет уличной дерзости к общей деловой основе прикида.
  • Нагрудные украшения: крест и ленты остались, но композиция более небрежная.
  • Макияж и грим: следы крови, грязи, размазанные тени под глазами.
  • Впечатление (мнение автора!): персонаж на вид стал мягче, но общий антураж никуда не делся.

О деталях (1 + 2): !!! Предупреждение: далее всё сказанное несёт лишь мысли и догадки, трактовку автора статьи, а не стопроцентную каноничную информацию о созданном образе персонажа. Поиск фактов о тех или иных символах осуществлялся в открытых источниках !!!

(1) Медаль на ленте

(На мой взгляд, символ медали 1 и 2 сезонов одинаковый, просто во 2 сезоне ей добавили объёма, возможно, изменили цветовую гамму на более тёмную.)

Символ напомнил мне солнце/звезду, где есть шесть углов. Ярко выраженных точек обнаружилось тринадцать. Какое возможное значение, если всё-таки в подбор украшения вкладывали смысл?

Солнце в рамках западной демонологии: солнце может иметь более сложную символику, связанную с определёнными демонами или темной стороной, несмотря на общепринятое представление его как о символе процветания. Например, Сорат. Сорат — дух Солнца, число которого равно 666. В антропософском учении Рудольфа Штейнера* Сорат является Солнечным демоном Откровения, который действует на Земле как Антихрист. Выражение Sorat (или Sorath) известно группам, различным образом связанным с оккультизмом, а как мы знаем — оккультизм важный движок в истории Анафемы Джейн Псих Девайс, значит и всего произведения в целом.

* Рудо́льф Ште́йнер — австрийский доктор философии, педагог, лектор и социальный реформатор; эзотерик, оккультист, ясновидящий и мистик XX века, автор многих сочинений, давший более 6000 лекций по всей Европе; основоположник антропософии и антропософского движения.

О 6-конечной звезде: несмотря на то, что шестиконечная звезда может ассоциироваться с оккультизмом и магическими практиками, в демонологии она чаще используется как символ защиты, а не как знак, связанный с демонами. О тринадцати с разных сторон: в нумерологии число 13 рассматривается как символ падения духовного мира, а некоторые авторы связывают его с Сатаной. Число 13 в европейской культуре иногда считается несчастливым. Тринадцать стало чуть ли ни проклятием всей нумерологии и символом самого безнадёжного невезения. Число 6 в сочетании с 13 (=613) считается натуральным воплощением ада в мире чисел. Тем не менее, в некоторых культурах число 13 имеет позитивное значение. В нумерологии некоторые рассматривают 13 как символ «человеческого духа, стремящегося к любви». [P.S.: Привет, Гавриил.]

(2) Орден на груди

Честно говоря, наиболее всего было трудно работать именно с орденом. Поиски нужного ракурса для детального рассмотрения были провалены, ибо ничего чётче, чем это, обнаружить не удалось. Потому будет выдвинуто несколько версий возможного символа:

  1. Крест с узором посередине;
  2. Цветок / роза (маловероятно);
  3. Муха.

Пожалуйста, если у Вас есть более точные догадки, напишите в комментариях.

(3) Ленты

Вероятнее всего, отсылают к военным лентам немцев Второй Мировой:

Наиболее схожие под номерами 15 и 29, хотя у 29 чёрная полоса шире.

15 — «В память возвращения Мемеля 22 марта 1939 года». Германия (Третий рейх), 1939.


Историческая пометка: Германия потеряла Клайпедский край (нем. Memelland, Мемельланд) по итогам Первой мировой войны. В январе 1923 г. произошло Мемельское восстание, в результате которого регион получил статус автономии в составе Литвы. Утром 22 марта 1939 года литовское радио сообщило о германском ультиматуме...

29 — Баварский орден «За военные заслуги».

Об основной ленте:

В британской традиции, как и в других монархиях, лента через плечо используется в рамках: Ордена Британской империи / Ордена Подвязки / Ордена Бани. Но медно-оранжевая лента не соответствует цветам реальных британских орденов, которые обычно: пурпурные / синие / красные. Потому подобранный цвет ржавчины является стилизацией, которая может намекать на не самое чистое положение в аду, может быть в качестве метафоры на разложение/коррозию, почитаемой в демонических кругах, ибо всё неугодное и страшное для людей — прекрасно и любимо для них. В любом случае, эта лента так же отсылает на высокий чин Вельзевула.

(4) Шляпа

Предположительно количество мух на шляпе так же совпадает с числом шесть.

Шляпа-котелок как головной убор восходит к середине XIX века (с ~1850-х): рабочая или «средне-классовая» альтернатива цилиндру. Ещё была популярна в конце XIX – начале XX века (до 1920-х): классическая викторианская и эдвардианская мода, стала почти «униформой» для среднего класса в Англии.

(5) Броши

Броши в виде корон — головного убора, символизирующего власть монарха. Деталь, указывающая на высокое положение демона, его княжество. Учитывая, что главные события происходят в Англии, то подобная деталь входит в сочетание проводимой политики монархизма.

Вторая брошь в виде мухи была добавлена только во 2 сезоне.

(6) Всё из разряда сетчатого + обувь

Сетчатые вещи, такие как чулки, перчатки, вставки в одежде, являются популярным элементом готического стиля. Готы — субкультура, распространившаяся в конце 1970-х годов в Великобритании на базе панк-движения. Слово «гот» произошло от английского gothic — варварский, грубый. Таким образом, сетчатые вставки добавляют официальному виду более дерзкий и небрежный манер (если обращать внимание на дырки в тех же перчатках).

Обувь — женские дерби или оксфорды на платформе в стиле панк / гранж / готика. Часто ассоциируются с андрогинными, агрессивными образами, особенно в театральной и музыкальной моде. Такая обувь визуально «утяжеляет» силуэт, делает походку твёрдой, угрожающей. В сочетании с сетчатыми дополнениями, котелком и медалями усиливает деконструкцию классического костюма.

IV.II: Воздействие на сюжет + дополнение

Несмотря на то, что Вельзевул не является ключевым персонажем в 1 сезоне, она играет важную роль во 2-м, буквально являясь основанием для всех происходящих событий, так как её связь с Гавриилом определяет практически всё. По сути, её существо преследовало нас на протяжении всего 2-го сезона, ведь подаренная муха-хранительница Гавриилу всё это время находилась внутри книжного Азирафеля, где происходила масса событий.

Её потенциал владения мухами вышел на новый уровень, показал, что это не просто деталь образа, а своеобразная сила, которую она способна подчинять довольно разными способами и в разных целях, возможно, это даже не единственное, на что способны её малые воины.

Дополнение: интересным является то, что все её появления, касающиеся не столь официальных дел, например, когда она вызвала Кроули к себе, сначала образовав свой силуэт из мух в Бентли, завязаны именно на мухах, хотя в остальных случаях, когда дело касалось встречи с другими высокопоставленными демонами или ангелами, Вельзевул поднималась из недр в сопровождении адского огня, но никак не мух.

Наглядный пример ниже:

2 сезон, 1 серия
2 сезон, 6 серия

Если сопоставлять данную деталь с её характером, то складывается впечатление, что она — «демон чести», знающий своё место в иерархии, но который не прочь забавляться в свободное время над подчинёнными. Строгость перекрещивается с насмешливостью, сравнивая с 1 сезоном, отличия видны на глаз. Скорее всего, поправки в характер были внесены, дабы любовная линия с Гавриилом могла состояться.

Персонажа раскрыли с другой стороны, показывая, что не только Кроули не всегда совпадает с определением стандартного злобного демона. Лично у меня сложилось впечатление, что Вельзевул не столько стремится за человеческими страданиями, сколько хочет, чтобы всё просто шло по предначертанному Плану, в итоге сорвавшемуся, потому как нам никогда не показывали, чтобы Вельзевул лично творила какое-либо зло, либо радикально направляла соплеменников на порчу жизни людей, а с другой стороны: как тогда она взошла на свой пост?

Если сравнивать линию Хастура и линию Вельзевула, то более устрашающим кажется Хастур, ведь нам показали и рассказали о его злободневных делах больше, чем о Князе Ада. Вельзевул схожа на какого-нибудь потешного принца, только отдающего приказы, следящим за происходящим, но в целом никак не вмешивающегося в процесс, не помогающего своему народу, если только это не касается важных дел, где она выступает лидером, контролёром (отпуск Цербера) или главным представителем Ада, потому её образ смягчается на фоне остальных демонов, так как мы никогда не наблюдали при совершении грехов, только можем предполагать...

V. Актрисы

~ Возвращаюсь к тем фактам, что «[в пантомиме] женщины как правило играют мужских персонажей, а мужчины одеты как женщины», но в мифологии «Вельзевул изображают человекоподобным, то преимущественно в мужском теле...» Конечно, навряд ли всё настолько было глубоко продумано, но факт остаётся фактом — попадания по канонам есть. Можно представить Вельзевул в облике мужчины, которого играет на самом деле женщина (в нашем случае женщины), если с любовью относиться к приведённому сравнению из книги и историческим фактам. В русской озвучке, к слову, к Вельзевулу обращаются всё-таки на «он».

В 1 сезоне роль Вельзевул сыграла Анна Максвелл Мартин.

Анна Максвелл Мартин — британская актриса, двукратная обладательница премии Британской академии кино и телевизионных искусств. Известная по ролям в фильмах и сериалах, таких как «Благие Знамения», «История Дэвида Копперфилда», «И никого не стало», «Код убийства», «Джейн Остин» и других.

В 2 сезоне роль Вельзевул сыграла Шелли Конн.

Шелли Конн — английская телевизионная актриса. Играла в «Благие Знамения», «Чарли и шоколадная фабрика», «Возвращение мистера Рипли», «Мужчина и мальчик», «Шпионские страсти» и других.

Анна Максвелл Мартин о Вельзевул. Вырезки из официальной книги «Благие знамения. Превосходное и недвусмысленное руководство по Армагеддону и по сериалу, основанному на знаменитом романе Терри Пратчетта и Нила Геймана»:

Спасибо Юле за находку!


Почему Анна Максвелл не появилась в роли Вельзевул в продолжении сериала?

По данным Cinema Blend, причиной смены актёрского состава стал конфликт рабочих графиков. Она была занята работой над сериалом ITV «Шпион среди друзей» с Дэмиеном Льюисом и Гаем Пирсом.
• Шелли Конн о переданной ей роли (интервью Gizmodo):

Я посмотрела первый сезон и считаю, что Анна Максвелл Мартин проделала феноменальную работу. Мне очень понравилось то, что она сделала. И я почувствовала это, когда она передала мне свой костюм — он был точно таким же, как на ней, только мы заменили большую муху на котелок, и я надела сетчатые перчатки, и, кажется, у меня была маленькая брошь, которая была новой, маленькая брошь в виде мухи. Но было ощущение, что то, что было заложено, всё ещё остаётся. И затем это было своего рода продолжением, потому что, как и у всех персонажей, я смогла как бы перенять эстафету и продолжить бежать, ощущая дух того, что было раньше.


• Шелли Конн о гриме:

Мы пришли к гримеру и начали с зубов, и это было удобно, потому что они были огромными. Потом мы подумали: «Хорошо, и что нам теперь делать?» Мы не хотели слишком усложнять. Мы нашли место для парика. А потом подумали: «О, нам нужно ещё немного подчеркнуть брови». И тут мы обнаружили что-то вроде… как нам показалось, лапок мухи, спускающихся вниз, словно ресницы. Условно говоря, когда [демонические персонажи] находятся в аду, они выглядят отвратительно, пыльно и плесневеют. А когда они [на Земле], они выглядят немного более презентабельною. (Шелли смеётся.) Я помню, как разговаривала с гримёром, и она такая: «Мне кажется, я просто не знаю, что это такое. Нам нужно как-то это назвать». Мы подумали: «Что это за штука, типа яиц червяка?» А потом подумали: «Это мушиный помёт и рвота мух. Теперь мы знаем, что это такое. Давайте приступим к работе». И потом страшно, как мало времени я провела в кресле гримера, чтобы преобразиться. Я думаю: «Ну, всё, я закончила. Отлично». На самом деле это не так уж и далеко от моего настоящего лица.

VI. От Нила Геймана о Вельзевул

(1) Местоимения Вельзевул. Вопрос от пользователя percivalias (Tumblr):

Какие местоимения использует Вельзевул (по крайней мере, в сериале)? Не помню, чтобы он их использовал, хотя, возможно, я что-то пропустил.

Ответ:

Не думаю, что какие-либо были. Может, «Zzzzzzir».

(2) Подробнее о местоимениях. Вопрос от draconicsplendor (Tumblr):

Привет, Нил! Я читал на вики «Благих Знамений», что Вельзевул использует местоимения «ze/zem/zir», но с тех пор я слышал, как Вельзевул использовал местоимения «она/её», даже на встречах с тобой и актёрами (если я не ослышался). Я готов признать, что вики может ошибаться, но мне интересно узнать, какие у них на самом деле местоимения. Спасибо!

Ответ:

Не думаю, что есть канонический ответ. Это Лорд Вельзевул. Актёр(ы) — люди и женщины. И я не могу припомнить ни одного эпизода в первом или втором сезоне, где Вельзевул упоминался бы как-то иначе, чем Вельзевул или Лорд Вельзевул (я могу ошибаться, но ничего не придумываю). Местоимения в третьем лице не используются. В «Благих Знамениях» есть тенденция использовать пол актёра, когда речь идёт о персонаже. Но как я уже много раз говорил, канон — это книга или сериал.

(3) О лице Вельзевул. От пользователя gayh9neybee (Tumblr):

Здравствуйте, хотел спросить, почему у Вельзевула были нарывы (?) на лице, когда она была в аду, но их не было, когда она появилась на Земле? (Если это как-то объясняется в книге, которую я ещё не дочитал, то извините и смело игнорируйте вопрос.)

Ответ:

Потому что демоны, как и ангелы, выглядят так, как хотят. А Вельзевул не хочет расстраивать Адама. Поэтому Вельзевул изменила лицо на более презентабельное для Земли. Никаких мух и нарывов.

(4) Шляпа-муха из 1 сезона от лица Нила Геймана:

Думаю, я удивлён, потому что не ожидал, что Вельзевул поразит воображение людей. Шляпа-муха была импровизацией. Изначально планировалось сделать Вельзевулу глаза мухи, но у Анны Максвелл Мартин как раз начались проблемы со зрением, а значит, не было никаких контактных линз и возможности приклеить ей большие линзы от мух, которые мы приобрели. «Нош» — наша королева по волосам и макияжу показала мне, что у неё есть, и попросила совета. Я объяснил, что из линз и пары кусочков проволоки можно сделать пушистую шляпу от мух для Вельзевула на авиабазе. И в аду у нас будет много гнили на лице и мух. Так мы и сделали. И это был единственный раз, когда мы получили от руководителей «Amazon» записку по костюмам с вопросом, что, чёрт возьми, происходит с этой шляпой. Я заверил их, что всё будет отлично, как только у всех в голове появится визуальный образ Вельзевула Ада. И мух. А потом оставалось только выглядеть очень свирепо каждый раз, когда люди из «BBC» говорили нам, сколько денег мы сэкономим, если не будем наводить суету вокруг головы Вельзевула на этапе пост-продакшна.


Благодарности: моему редактору Анэки Айко, Юле за вырезку из книги, читателям.