October 20, 2009

Девятый

От не фиг делать посмотрел широко разрекламированный мультфильм 9, который у нас тупо перевели как Девять.
Сам по себе мультфильм ни рыба, ни мясо. Да, забавная идея и прикольные персонажи. Да, визуально все сделано вполне прилично. Но замысла хватило минут на двадцать экранного времени, а потом эту плошку овсянки размазали по стенкам кастрюли емкостью 76 минут. В итоге захватывающее начало переходит в невнятный миттельшпиль, оттуда вытекает вполне приличный эндшпиль, но финал вызывает только мат - причем, не шахматный. Для мультипликатора-непрофессионала - дебют вполне приличный.
Вот чего я понять не могу, так это какого чёрта Бекмамбетов пригласил в качестве переводчика Глуховского? А тот за каким-то бесом напихал в перевод столько хрени, что от мультфильма буквально с души воротит!
В общем, Бекмамбетову и Глуховскому за российскую версию - пожизненный ицых с гвоздями.
А мультфильм имеет смысл смотреть в оригинале или в переводе Гоблина, если с английским туго.