Причины недостоверности хадиса о двух праздниках.
حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَلَهُمْ يَوْمَانِ يَلْعَبُونَ فِيهِمَا فَقَالَ " مَا هَذَانِ الْيَوْمَانِ " . قَالُوا كُنَّا نَلْعَبُ فِيهِمَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَبْدَلَكُمْ بِهِمَا خَيْرًا مِنْهُمَا يَوْمَ الأَضْحَى وَيَوْمَ الْفِطْرِ
🖊Передает Хаммад от Хумайда, от Анаса, который сказал: “Когда посланник Аллаха ﷺ переехал в Мадину, то у их жителей были два дня, в которых они играли. Посланник Аллаха ﷺ спросил: “Что это за дни?” Они ответили: “Мы играли в эти дни во время джахилии”. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Поистине Аллах заменил вам эти два дня другими, которые лучше этих: праздник курбан и праздник фитр после рамадана”.
📚 Абу Дауд 1134, Ан-Насаи 1556, Муснад Ахмад 12006.
🔴Хадис является батыль, ложным.
Анас говорит, что посланник Аллаха ﷺ
قَدِمَ - пришел, то есть хиджру делал
الْمَدِينَةَ - в Мадину,
وَلَهُمْ يَوْمَانِ - и для них, для жителей Мадины были два дня,
يَلْعَبُونَ فِيهِمَا - в которых они играли.
Жители Мадины назначили себе два дня, в которых они игрались.
فَقَالَ - Посланник Аллаха сказал:
“مَا هَذَانِ الْيَوْمَانِ - что это за дни?”
قَالُوا - они сказали:
“ كُنَّا نَلْعَبُ فِيهِمَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ - мы играли в эти два дня в джахилии”.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - сказал посланник Аллаха ﷺ:
“إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَبْدَلَكُمْ بِهِمَا خَيْرًا - поистине Аллах عزوجل для вас заменил
مِنْهُمَا - эти два дня
خَيْرًا مِنْهُمَا - другими, которые лучше этих:
يَوْمَ الأَضْحَى وَيَوْمَ الْفِطْرِ - праздник курбан, жертвоприношения и праздник фитр после рамадана.
Хадис является батыль, ложным.
1 - причина. Хадис передается от Хумайда от Анас. Имам Хумайд ибн Абу Хумайд ат-Тавиль аль Басри является ثِقَةٌ مُدَلِّسٌ
сикха мудаллис. В «Муснад» Ахмаде есть تَصْرِيحٌ, то есть سَمِعْتُ (услышал) и это является ошибкой, которая произошла со стороны тех, которые писали «Муснад» Ахмад. Потому что с другой стороны Ан-Насаи говорит: عَنْ, Абу Дауд говорит: عَنْ. Поэтому в санаде есть نَكَرَةٌ : - разногласие. Эта цепочка противоречит другим риваятам этих хадисов.
В цепочке:
حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ
Хаммад передает от Хумайда, он от Анаса.
Говорить, что один раз передали تَصْرِيحٌ, а в другом через ْعَن – это самообман и на это нет доказательства. Вопрос такой: если здесь есть تَصْرِيحٌ, то почему имам Абу Дауд и Ан-Насаи передают через عَنْ? Хаммад передает через ْعَن и также передает через تَصْرِيحٌ
Все передают через عَنْ, а «Муснад» Ахмад передает через سَمِعْتُ. Это и есть противоречие. Такого не бывает, что один раз так сказали, а в другой раз по другому. Здесь мы видим разногласия. Имам Аль-Бухари говорит про Хумайда, что он مُدَلِّسٌ мудаллис и имам Абу Зур’а также свидетельствовал о его تَدْلِيسٌ тадлисе. Поэтому, если Хумайд передает в “Сахихеин” через عَنْ, то хорошо, а в остальном хадис не принимается.
2 - причина. Хадис является мункар.
Здесь сказано:
قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ
وَلَهُمْ يَوْمَانِ يَلْعَبُونَ فِيهِمَا
Это было то время, когда посланник Аллаха ﷺ переехал в Мадину после хиджры. Слово قَدِمَ означает: “переехал”. Он переехал в Мадину и там их жители праздновали два дня. И тогда посланник Аллаха ﷺ сказал, что Аллах عزوجل заменил вам эти два дня днями аль-адха и аль-фитр. Это неправильно, потому что когда посланник Аллаха ﷺ переехал в Мадину, то в то время еще не было аль-адха и аль-фитр. Аль-адха связано с хаджем, аль-фитр с рамаданом, которые были ниспосланы позже.
Аль-фитр - это открытие поста. Сура «Аль-Бакара», была ниспослана в Мадине после хиджры.
Аллах عزوجل говорит:
فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُۖ - И кто из вас застанет этот месяц [рамадан], пусть держит пост.
Сура «Аль-Бакара» аят 185.
Этот аят был ниспослан после хиджры. И открытие поста - это фитр.
3 - причина.
В основе Ислам не запрещает праздники других людей. Ислам делает بَيَانٌ баян, разъяснение и запрещает делать ширк. Посланник Аллаха не имел права запрещать людям их праздники. Если какой-то человек поклоняется идолам, то нужно ему делать баян, разъяснение, что это является ширком. Но заменять это все нельзя. Тем более это было ещё в самом начале того времени и посланник Аллаха не делал этого.
Некоторые говорят, что нет доказательства на то, что это посланник Аллаха
сказал после того, как сделал хиджру, и может быть он это говорил во второй, третий раз и так далее. Это нонсенс. К сожалению, когда люди что-то поняли, то думают, что они уже всё знают и по этой причине возникают разногласия и проблемы.
В хадисе, который передает «Муснад» Ахмад сказано:
عَفَّانُ حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ
الْمَدِينَةَ
Хаммад передает от Хумайда, он говорит, что слышал от Анаса ибн Малика, который сказал: “Переехал посланник Аллаха ﷺ в Мадину..”
Запомните: قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ
الْمَدِينَةَ : переехал посланник Аллаха ﷺ в Мадину.
وَلَهُمْ يَوْمَانِ - и для них (их жителей) были два дня,
يَلْعَبُونَ فِيهِمَا - они игрались в эти дни.
Хадис объясняется другим хадисом, поэтому смотрим в другом хадисе, что означает слово “قَدِمَ”.
عائشة رضي الله عنها قالت
كانَ عاشوراءُ يومًا تصومُهُ قُرَيْشٌ في الجاهليَّةِ ، وَكانَ رسولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ يصومُهُ ، فلمَّا قدمَ رسول الله صلّى الله عليه وسلّم المدينةَ ، صامَهُ وأمرَ بصيامِهِ ، فلمَّا فُرِض رمضانُ وترَكَ يوم عاشوراءَ
Аиша رضي اللّٰه عنها говорит: “Был день Ашура и курайшиты держали пост в джахилии. И обычно посланник Аллаха также держал пост в этот день. Когда же он переселился в Мадину, то держал сам этот пост и приказал держать его другим. Но когда стал обязательным пост в Рамадан, то он оставил пост в день Ашура”.
عائشة رضي الله عنها قالت - Аиша رضي الله عنها говорит:
“كان عاشوراء يومًا - Был день Ашура,
تصومه قريش في الجاهليّة - держали пост курайшиты в джахилии
وكان رسول الله صلّى الله عليه وسلّم يصومه - и также посланник Аллаха ﷺ держал пост в этот день.
فلما قدم رسول الله صلّى الله عليه وسلّم المدينة - Когда посланник Аллаха ﷺ переехал в Мадину.
То есть держал пост в Макке и переехал.
Когда в хадисе говорится:
“قَدِمَ الْمَدِينَةَ”, то это означает: сделал хиджру, переселился в Мадину.
Далее:
صامَهُ وأمرَ بصيامِهِ - держал этот пост и приказал держать другим.
Посланник Аллаха ﷺ пост в день Ашура держал в Мадине и приказал, чтобы другие также держали этот пост.
فلما فُرِض رمضان - Когда стал фардом Рамадан,
ترك يوم عاشوراء - он оставил пост в день Ашура.
То есть в «Сахих» Аль-Бухари говорится, что посланник Аллаха ﷺ сделал хиджру в Мадину и все равно продолжал там держать пост в день Ашура до тех пор, пока пост в месяц Рамадан не стал фардом. И только после Рамадана идёт يَوْمَ الْفِطْرِ фитр, открытие Рамадана.
Из всего сказанного ясно, что невозможно, чтобы посланник Аллаха говорил, что Аллах عزوجل заменил их праздники. Это просто кто-то сочинил этот хадис.
Далее те, кто не знает Куръан говорят, что этот хадис не противоречит Куръану.
1. Хадис является بَاطِلٌ батыль, ложным, не доказан от посланника Аллаха ﷺ.
2. Хадис противоречит Куръану.
В этом хадисе сказано, что Аллах заменил вам эти дни на يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ النَّحْرِ (ид аль-адха и ид аль-фитр)
В хадисе, который передает
«Муснад» Ахмад и который они считают самым достоверным хадисом сказано: وَيَوْمَ النَّحْرِ (яум ан-нахр). В Исламе нет وَيَوْمَ النَّحْرِ. Это неправильно как в дине, так и грамматически. В Исламе есть أَيَّام النَّحْرِ (аияму нахр) и это три дня.
Аллах عزوجل говорит в Куръане:
لِّيَشْهَدُواْ مَنَـٰفِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُواْ ٱسْمَ ٱللَّهِ فِىٓ أَيَّامٍۢ مَّعْلُومَـٰتٍ
Чтобы они присутствовали при том, что приносит им пользу, и поминали имя Аллаха в известные дни..
Если бы посланник Аллаха сказал бы, что Аллах عزوجل
заменил эти дни другими, то он сказал бы: أَيَّامٍ - днями, а не يَوْمَ - днем. Также есть другие хадисы, где говорится, что أَيَّام النَّحْرِ это не один день. Этот хадис просто сочинили и не являются словами пророка.
Также Аллах عزوجل говорит в Куръане:
كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ
Вам предписано поститься, как это было предписано тем, кто жил до вас..
Этот аят был ниспослан после этого хадиса и это противоречие.
⚠️ Обратите внимание на самый главный момент:
В этом хадисе ничего не сказано про праздники. Это явно сочиненный людьми хадис и нет такого, что якобы Аллах заменил праздники этих людей на другие. Потому что в хадисе сказано:
وَلَهُمْ يَوْمَانِ يَلْعَبُونَ فِيهِمَا - и для них, для жителей Мадины были два дня, в которых они играли.
Если бы этот хадис был достоверным, то получается вам вообще нельзя играть в какие-то игры, соревнования и так далее, кроме как в два праздника: ид аль-адха и ид аль-фитр.
Потому что в хадисе сказано, что люди не праздновали, а сказано игрались в назначенные два дня и якобы Аллах заменил их двумя другими днями. Здесь вообще не сказано про праздники, а сказано, что в Мадине люди играли и посланник Аллаха сказал: “не играйтесь в эти дни, а играйте в день ид аль-адха и в день ид аль-фитр”. Это люди придумали, что это были праздники. Посланник Аллаха не имел права запрещать людям играть. Поэтому хадис является мункар, так как:
1.В иснаде есть противоречие.
2. Противоречит Куръану.
3. Противоречит другим хадисам.
И последнее. В этом хадисе не сказано, что Аллах عزوجل запретил, сделал харамом.
Здесь сказано:
إِنَّ اللهَ قَدْ أَبْدَلَكُمْ بِهِمَا خَيْرًا - поистине Аллах заменил вам эти дни лучшими..
Посланник Аллаха ﷺ не запретил им, а сказал, что Аллах дал вам вместо этих дней лучшее: ид аль-адха и ид аль-фитр. В этом хадисе не говорится, что запретил, сделал харамом. И нет никакого довода на то, что нельзя праздновать какие-то другие праздники.