February 4, 2024

Boss Bitch Baby глава 14

Перевод: Lina_bayb
Нарезка: Okeania
ТГ канал: СП

(Внука главы Пэксон Груп застали во время скандала с популярной айдолкой...)

(Золотая молодежь подозревается в незаконной азартной деятельности за границей...)

(С наследника Пэксон Груп Пэк Хисона сняли обвинение в покупке жидкого ТГК...)

(Прим.пер.: ТГК это тетрагидроканнабинол, вызывает высвобождение химических веществ в центрах вознаграждения и удовольствия мозга и, как следствие, может вызывать чувство спокойствия и эйфории.)

(Следователь по делу заявляет: "во время объективного обследования не было выявлено достаточных доказательств")

Что...

Ты только что сказала?..

Президент сказал,

Что сейчас Вы можете возвращаться домой.

*клик

Ха...

Ахаха...

Ахаха...

Ха...

*скреж

(Пэк Юсон, возраст — 32 года.)

Поздравляем с возвращением.

Ну и ну! Реально вернулся! Вот и славненько, поздравляю!

На сегодня у Вас ничего не запланировано.

*топ х2

Вы, должно быть, устали,

Я незамедлительно подвезу Вас до дома.

*топ

На сегодня вы все свободны...

Мне нужно кое-куда.

(Странно.)

(Я думала, вернувшись...)

(Он будет счастливее...)

*топ х2

(Правда в том...)

(Что на самом деле мне никуда не надо...)

*топ

(Я просто хотел...)

*топ

(Ненадолго сбежать куда-нибудь.)

(Я должен чувствовать себя счастливым...)

(Вроде как...)

(Бар moby DICK)

(Прим.пер.: интересный факт: Moby Dick — это Моби Дик, кит из романа Германа Мелвилла "Моби Дик, или белый кит", а дословно название бара переводится как "гигантский мужской половой орган".)

(Но возможно...)

(Мне не следовало возвращаться...)

*скрип

(Что ж, надеюсь, эта дыра поднимет мне настроение.)

Виски со льдом, пожалуйста.

*скрип

*звеньк

(Выпью один-два стакана и уйду...)

Это, должно быть, тяжело.

*вздрог

Что...

Ты только что сказал?..

Я сказал, что это, должно быть, тяжело.

Вы говорили, что давно хотели унаследовать семейный бизнес,

Но добились желаемого только потому, что Ваш брат влез в неприятности.

...

Большинство людей поздравляют меня с этим.

Если бы Вы хотели именно этого, то не сидели бы в самом углу бара...

Попивая не известно какой по счету виски.

Наверное, было тяжело смириться?

Вы хотели быть признанным за свои способности...

(Внука главы Пэксон Груп застали во время скандала с популярной айдолкой...)

Но все кончилось тем, что семейное дело перешло к Вам лишь из-за косяков брата.

(С наследника Пэксон Груп Пэк Хисона сняли обвинение в покупке жидкого ТГК...)

Для человека, который усердно работал всю свою жизнь,

Слышать похвалу по такому поводу,

Было бы просто невыносимо.

*сжамк

Хаха,

Ха...

Совершенно верно.

Я не смог принять это.

Я упорно трудился,

И все ради того, чтобы со мной начали считаться лишь из-за безрассудного поведения Пэк Хисона.

Меня задели за живое.

И даже не смотря на такое отношение ко мне...

Я все еще желал заполучить Пэксон...

Это какое-то унижение...

"Подъедать" за Пэк Хисоном...

Я...

Я идеально подходил...

Что 15 лет назад, что сейчас.

Именно я...

Подхожу для этой позиции.

Чтобы подтвердить это...

И доказать, что я не такой...

Как тот избалованный идиот...

Я сделал всё, что было в моих силах, чтобы вытащить дочернюю компанию из банкротства...

Ни разу не принимал наркотики.

Без шуток...

Я приложил столько усилий...

Меня одно смущает.

Как обычный бармен смог увидеть, что творится у меня на душе?

Я не так уж и много о себе рассказал.

Хорошего бармена можно сравнить с психиатром, продающим алкоголь.

С психиатром, говоришь...

Значит, твое лечение — алкоголь?

*звеньк

Лечением назвать это трудно,

Но мне кажется, в основном людям нужны две вещи.

Немного утешения и сочувствия.

Конечно, помощь становится ещё эффективнее, если симпатичный бармен...

Подливает виски...

Этот за мой счёт.

Надеюсь, он Вас подбодрит.

(Интересно.)

(Утешение и сочувствие...)

(Серьёзно?..)

*ха

(Вот... что мне действительно нужно?)

Спасибо тебе...

*глоть

*чмок х4

Кхм. Кхм!.. Кхм!

Простите, здесь есть мотель через дорогу!~

Это я так, на всякий случай!~

???

А?

Господин, может ли быть такое...

Что Вы зашли сюда, не зная, что это гей-бар?

Я не знал...

Хаа...

Я уже говорил боссу, что вывеска не так однозначна...

Если присмотреться, то можно заметить, что только слово "Dick" в "Moby dick" стоит заглавными буквами.

(Бар Моби Дик)

(Юсон осознал, насколько сильно поменялась Корея в его отсутствие.)

Ой-ёй!..

Я ошибся...

Подумал, что Вы один из "нас"...

*скользь

И пригласил Вас на свидание. Приношу свои извинения.

*шелест

Мне так неловко, хахаха...

Ха,

Как старомодно.

Старомодно?.. Я наивно полагал, что это было бы романтично...

"Романтично". Я забыл значение этого слова ещё много-много лет назад...

*пфф

*всхлип

(Ладно, это было мило с его стороны.)

*мань х2

??

*Давай сюда.

Я один из "вас".

*лыбь

Ахахаха, какое облегчение!

Иначе это был бы самый неловкий момент в моей жизни.

*терь х5

Чуть сердце в пятки не ушло.

Ну и, когда у тебя заканчивается смена?

В 10.30 вечера!..

Осталось совсем чуть-чуть,

*хмм...

Пожалуйста, подождите ещё немного!

Все напитки за мой счёт, поэто...

А?!.

*схвать

Ч-Что Вы?..

*чмок х3

*Хаа...

Прости, не расслышал тебя.

Так во сколько?

*краснь

Я...

Думаю, прямо сейчас.

*ухмылк

*кив

*фша

*в шоке

*нет слов

*топ х2

*хвать

А?

Эй, Ку Ходжин, ты куда?!

*бегом

Сорьки!

Но кажется, я встретил того самого!

Это как понимать?!

*??

Эй!!

*Подождите меня!~

*хрр х2

(Он такой милый, когда спит...)

*сопь

(Интересно, ему снится хороший сон?)

Продолжение следует...