Разбор песни "Клятвы"-Pyrokinesis.
Я постаралась структурировать все, что смогла понять и выжать из текста песни с нового альбома Андрея "mea maxima culpa". Буду рада подискутировать с вами насчет моего разбора, если у вас другое мнение. Приятного чтения!
- Для анализа я опиралась также на материалы с сайта GENIUS, ссылки на него и на взятые строчки присутствуют в разборе
Лирический герой песни находится в состоянии внутреннего разлада. Он рассуждает о клятвах, любви и верности, но делает это через призму скепсиса и боли. Тема песни – разрушительная природа обещаний, их эфемерность и влияние на отношения.
- Разочарование в клятвах – они звучат красиво, но не гарантируют счастья
- Дихотомия любви и страдания – чувства оказываются мучительными, слияние добра и зла
- Безысходность и невозможность выбраться из этого состояния – повторяющиеся образы дурдома, сомнамбулы.
- Двойственность слов и их значения – неверное произнесение имени, игра с обещаниями.
1-3. «Люди приносят клятвы / Люди приносят клятвы / Люди приносят клятвы»
Трёхкратное повторение усиливает мотив обречённости: люди постоянно дают обещания, но их суть теряется.
4-5. «Быть и в горести, и в радости / В остроте и сладости»
Прямая отсылка к брачным клятвам. Герой подчёркивает их противоречивость – радость всегда соседствует с горем.
6. «Звучит здорово, только бессмертие горчит»
Красивые слова не гарантируют вечного счастья. Бессмертие любви – тяжкое бремя.
Отсылка на трек «Гепатит спид сифилис» из альбома «Моя милая пустота». Там была строчка “Каково на вкус бессмертие? (М-м-м, горчит)”
7-8. «И когда мои кости захрустят как читос / Если не сведёт любовь, то и смерть не разлучит нас»
Ирония: сравнение смерти с хрустящими снеками. Любовь представляется разрушительной силой, способной даже пересилить смерть.
Категоричность утверждения: любовь сильнее смерти.
10-11. «А клятвы липкие как дикий мёд / Обещай»
Обещания сладки, но липкие – от них трудно избавиться, они оставляют след.
12-14. «Что наше вместе навсегда пройдёт / И клянись / Ни в горести, ни в радости»
Антитеза брачным обетам: герой предлагает клясться не в вечной любви, а в её исчезновении.
15-17. «Не быть со мной, пока нас не сведёт / В один функциональный ряд — истинно я…»
Насмешка над судьбой: пусть сведение произойдёт не по чувствам, а по механике.
18-19. «И она башню сносит мне как трын-трава / Я что-то шепчу под нос и как чую: в груди труба»
Сравнение любви с психоделическим эффектом трав. «Труба в груди» – символ пустоты, тревоги.
20-21. «Иерихона / Даже самые искренние слова»
Иерихон – город, разрушенный трубами. Любые слова могут разрушить стены доверия.
22-23. «Со стороны звучат порою как визг и белиберда»
Внешне искренность может выглядеть нелепо.
24-26. «Нескончаемый кошмар — нам не выйти из сомнамбулы / Над гнездом кукушки пролетали ангелы / Ветхозаветные»
«Сомнамбула» – метафора жизни, проходящей в бессознательном состоянии. Отсылка к роману «Пролетая над гнездом кукушки» (психиатрическая больница, борьба личности с системой).
27-28. «Ангелы / Нам такие любимые, но безответные»
Любовь подобна ангелам: прекрасна, но недоступна.
29-30. «Не видно звёзд / На потолке»
Ощущение замкнутости, потери надежды.
31-32. «Моя любовь — это как пёс на поводке / К тебе с цепи срывается»
Любовь как неконтролируемая сила, животный инстинкт.
33-34. «Туши окурки / Сливается добро и зло в одно за дверью дурки»
Дурка (психиатрическая больница) – символ неразберихи, хаоса, безумия любви.
35-36. «За дверями дурдома всё перемешано / Я твой герой, только старый как Гильгамеш»
«Гильгамеш» – герой древнего эпоса, символ вечного поиска смысла жизни.
37. «Одна любовь как гильотина»
Любовь – это не романтика, а смертельный механизм.
38-39. «Я слеп как Иллидан / Ору как Ева ноль один»
Иллидан – персонаж из Warcraft, слепой, но обладающий внутренним зрением.
«Ева 01» – отсылка к «Евангелиону» (робот, символ борьбы с судьбой).
40-41. «И ты представь эту картину: мы вдвоём / Я говорю: люблю тебя, но произношу имя не твоё…»
Ошибка в имени любимого человека – болезненный символ утраты чувств.
Этот момент неопределенности, эта “ошибка” в самом важном – в имени – ставит под сомнение всю основу отношений.
Примечательно, что эта истина, скрытая за оговоркой, известна лишь “одному богу”, которым, судя по всему, является конкретно Тетраграмматон. Это предположение подкрепляется в следующем треке альбома – “яблоки в карамели”, где прямо говорится:
Ну, а что же тогда между нами-то?
Может близость, может быть зависимость
Знает лишь Тетраграмматон
Тот факт, что проблема разворачивается вокруг произнесения имени, а Тетраграмматон – это непроизносимое имя Бога, создает глубокую параллель. Имя, как символ идентичности и принадлежности, оказывается подмененным, искаженным. Так же, как и истинная природа отношений, она становится непостижимой, как и само имя Бога. Тетраграмматон, будучи непроизносимым, символизирует эту непостижимость.
Это подчеркивает, что истинная природа любви (как и сущность Бога) может быть невыразима словами, непостижима рациональным умом и часто остается тайной, известной только высшей силе. Оговорка в имени – это лишь проявление этой тайны, намек на то, что не все можно выразить и понять до конца
42-44. «Злая правда — или просто орфография? / А вдруг / Я ошибся одновременно на все пять букв?»
Глубокая игра слов: ошибка в имени может означать ошибку в чувствах.
45-47. «Одному богу знать / Другим богам не догадаться / Язык петляет и спотыкается в коннотациях»
Чувства не поддаются логике, язык бессилен выразить их точность.
48-50. «Как ни уколи себя / Сон разума покинуть не получится / (Мне ни в коем случае не клянись)»
Сон разума – отсылка к Гойе («Сон разума рождает чудовищ»).
(следующие строчки являются отсылкой к свадебным клятвам: "Пообещай не быть со мною рядом"
Здесь идёт игра с классической формулой свадебных клятв, где обычно обещают быть вместе "в горести и радости". Лирический герой же просит противоположного — обещания никогда не быть с ним рядом. Это подчёркивает его разочарование в клятвах, их хрупкость и обманчивость.
"Мы не сойдёмся взглядами, если твои лучи глаз"
Фраза намекает на то, что герои не смогут прийти к взаимопониманию. "Лучами глаз" можно считать как взгляд, так и метафору света, который исходит от человека. Здесь возможен намёк на "лучи смерти" из старых мифов и фольклора, где взгляд мог оказывать разрушительное воздействие (например, взгляд Горгоны).
Здесь обыгрывается слово "сведёт" — оно может значить как "приведёт к чему-то" (например, сведёт нас вместе), так и "свести с ума". В этом контексте лирический герой говорит, что если её взгляд не сведёт его с ума (не очарует, не заставит его чувствовать), то их пути окончательно разойдутся.
Финал строфы звучит как парадокс: обычно фраза "и смерть не разлучит нас" используется в романтическом или брачном контексте, но здесь она звучит иначе. Возможно, герой имеет в виду, что если они изначально не были вместе, то и смерть не сможет их разделить — нечего разделять. Или же он подчёркивает фатальность судьбы: если они не сойдутся, то в смерти их тоже ничего не ждёт — ни встречи, ни примирения. )
51-53. «Ах как мучительно память моя звучит, класс / Осела пылью на мне и не замолчит»
Прошлое продолжает преследовать героя.
54-55. «Как на Фениксе пелось у Хамиля / О том, что часто древние с недоверием смотрели»
Отсылка к песне «Феникс» Хамиля (Каста) о времени и изменчивости.
Почти прямое цитирование строк из трека Касты – “Под одним небом” с альбома “Феникс”:
Часто древние с недоверием смотрели
На тех, кто давал клятвы с нетерпением
Верность, где она? В каком обличии?
56-57. «На тех, кто давал клятвы с нетерпением / А где верность — в каком обличии?»
Подразумевается, что клятвы – ненадёжная вещь.
58-59. «Штукатурка / Давно трещит уже над дверью дурки»
Вся реальность (и психика героя) разрушается.
«Клятвы» – это обещания, которые на деле ничего не стоят. В песне клятвы переворачиваются, теряют силу и оборачиваются мучением.
Песня раскрывает разрушительную природу обещаний. Лирический герой разочарован в любви, но не может отпустить прошлое. Весь текст – это размышление о том, как слова могут как связывать людей, так и губить их.